ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East and Neo-Languages | Japanese II
AUDIO 198b
Песня
小森まなみ - 夏色の翼
Komori Manami - Natsu iro no tsubasa

Yu-Gi-Oh!
第124話 それぞれの対戦者
Sorezore no taisensha
У каждого свой соперник
   

  D2-L8-A4 Video   Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji romanji перевод translation
授業は、一日何時間ぐらいですか?
ええと…月水金は四時間で、火木は二時間だけです。
土曜日は?
土日は休みです。
ああ、それは楽でいいですねえ。
Jugyoo wa, ichi-nichi nan-jikan-gurai desu ka?
Eeto... Ges-sui-kin wa yo-jikan de, ka-moku wa ni-jikan dake desu.
Doyoobi wa?
Do-nichi wa yasumi desu.
Aa, sore wa raku de ii desu nee.
Обучение, один (каждый) день, сколько времени ("промежуток времени") примерно?
Это... Понедельник, вторник, среда - 4 часа, четверг и пятница - 2 часа только.
Суббота?
Суббота и воскресенье - отдых.
А, это - лёгкое т.к. - хорошо, нее (это так здорово).
About how many hours a day are your classes?
Uh, Mon-Wed-Fri it's four hours, and Tues-Thurs it's just two hours.
What about Saturday?
Sat-Sun are days off.
Oh, that's nice and easy, isn't it!

lyrics transcription перевод translation
小森まなみ - 夏色の翼 Komori Manami - Natsu iro no tsubasa Крылья летнего цвета Summer-color wings
"逢いたい"願いごと 流すように
激しい夕立ち雨
ぬれたシャツ 君の胸元に
光る 星のつぶ
" aitai" negaigoto nagasu yooni
hageshii yuudachi ame
nureta shatsu kimi no munamoto ni
hikaru hoshi no tsubu
"Встретить хочу" каждым желанием /уносит течением/ будто
Интенсивный (вечером) проливной дождь
Мокрая рубашка, к его груди
Сияет, звезды зёрнышко
"I want to meet you", with every wish,
  as if I'm floating away
Violent (evening) shower-rain
Wet shirt, (stuck) to his chest
Shining, star's grain
びしょぬれの 天使
そのままで いいよ
太陽に両手のばそう ふたりで Sunshine
bishonure no tenshi
sono mama de ii yo
taiyoo ni ryoote nobasou futari de sanshain
Промок до нитки, ангел
Такая проблемка - всё ОК
К солнцу /обоими руками/ протянуть, двоих /солнца свет/
Wet to the skin, angel
This little problem - OK
To the sun, to stretch the both hands,
  two people's sunshine
去年 泣かせた 君のために
この歌を贈りたい
君の痛みが 変われるなら
そばに いるよ ほらね
kyonen nakaseta kimi no tameni
kono uta wo okuritai
kimi no itami ga kawareru nara
soba ni iru yo hora ne
В прошлом году умоляла/печалилась, ради тебя
Эту песню подарить хочу
Твоя боль, меняется когда
Рядом идёт (имеется), йо, гляди, не
The last year, lamenting about/for you
I want to gift this song to you
Your pain, when it's changing
I'm near you, yo, look, ne
失くすもの 何もない時に
人は強くなれる
君と逢って ボクは思い出す
翼があったこと
shitsukusu mono nanimo nai tokini
hito wa tsuyoku nareru
kimi to atte boku wa omoidasu
tsubasa ga atta koto
Утерянная вещь, ничего нет когда
Человек сильным становится
С тобой встречу, я вспоминаю
Крылья имел когда
The lost thing, when there's no thing (around)
The man becomes stronger
The meeting with you, I'm (re-)remembering
The time I had wings
夏草の におい
呼びあえる 仲間
ここだけはいつも 懐かしい笑顔で flash
natsukusa no nioi
yobi aeru nakama
koko dake wa itsumo natsukashii egao de flash
Летней травы запах
Позвать мог, друзей
Тут только, всегда, дорогое /улыбающееся лицо/, вспышка
Summer grass' smell
I could call my friends
Only here, always, dear /smiling face/, flash
雨上がり ビルの向こうには
めずらしいね 虹だよ
何かが動き出しているね
新しい あした
ameagari biru no mukoo ni wa
mezurashii ne nijida yo
nanika ga ugokidashite iru ne
atarashii ashita
После дождя, здания /обратная сторона/
Необычно, не, радуга, йо
Что-то двигаться начинает, не
Новое "завтра"
After the rain, at the other side of the building
Unusual, ne, the rainbow, yo
Something starts to move, ne
The new "tomorrow"
君が 元気に なれるのなら
とびきりの夏しよう
夢は あきらめちゃ ダメなんだよ
わかるかい ほらね
kimi ga genki ni nareru no nara
tobikiri no natsu shiyou
yume wa akiramecha damena n da yo
wakaru kai hora ne
Ты, в порядке, становишься если
Роскошное лето сделаем
Мечту, не отказаться - "напрасно", йо
Знаешь ли, гляди, не
You, if becoming healthy/well
Extraordinary summer, let's do it
You can't resign of your dream, it's useless
Don't you know, look, ne
夏色の翼 君となら
はばたける 大空へ
大切なもの みつけたから
打たれても 平気
natsuiro no tsubasa kimi to nara
habatakeru oozora e
taisetsuna mono mitsuketa kara
utarete mo heiki
Крылья летнего цвета, с тобой когда
Могу взмахнуть крыльями, к небесам
Важная вещь обнаружена когда
Порушен даже если, спокойствие
Summer-color wings, when you are (here)
I can swing my wings, to the heavens
Because I found an important thing
Even if you broken, calmness
夕焼け ひぐらし 君の声…
打ち水 風鈴 舞うホタル…
青い風 花火 あの笑顔…
めぐりあった この夏 忘れない…
yuuyake higurashi kimi no koe…
uchimizu fuurin mau hotaru…
aoi kaze hanabi ano egao…
meguriatta kono natsu wasurenai…
Багровый закат, вечерняя цикада, твой голос
Брызг воды, звон колокольчика, танцует светлячок
Голубой ветер, фейерверк, то улыбающееся лицо
(Неожиданная) встреча была, это лето не забыть
Sunset glow, Japanese cicada, your voice
Water sprinkling, wind chime, dancing firefly
Blue wind, fireworks, that smiling face
The (love) meeting it was, can't forget this summer

  第124話 それぞれの対戦者(2)  
ファラオ ギルファーデーモンの攻撃、対象のモンスターは…!  
     
     
城之内 遊戯、ちょっと、タンマ!  
     
  遊戯、あのよ。  
     
  真のデュエリストって、それって、何だろうな?  
     
     
ファラオ 城之内君…?  
     
     
杏子 あいつ、急に何言い出してるの?  
     
     
本田 ひとつだけ確かな事は…、  
     
  真のデュエリストは、人のターンにタイムなんかかけねぇって事だな。  
     
     
杏子 言えてる。  
     
     
城之内 俺よ、このバトルシティでその答えを探し続けて、ここまで来たんだ。  
     
  遊戯、お前と正面きって、正々堂々と戦う事を目標としてな。  
     
  街で色んな奴と戦って、その答えを解く鍵を、俺なりに少しずつ見つけてきたつもりだぜ。  
     
     
海馬瀬人 ふぅん。涙ぐましい凡骨ロードか…。  
     
     
城之内 遊戯、お前には、どんなに強い敵にも臆せず立ち向かい、  
     
  どんな状況でも、諦める事なく、カードを信じ抜く力を教わったぜ。  
     
  本田ー!  
     
本田 お、おぉ、何だー?  
     
城之内 お前らには、どんな時でも信頼し合える力を貰ったぜ!  
     
     
本田 な、何だよいきなり。気持ち悪ぃな…。  
     
     
杏子 ん……。(本田と)  
     
     
城之内 そして、俺と戦ったすべてのデュエリストたち。  
     
     
  【回想1】  
エスパー絽場 く……ストップ!  
     
城之内 このデュエル、俺の勝ちだぜ!  
     
     
羽蛾 久し振りだねぇ、城之内君。  
     
     
城之内 出やがったな、インセクター羽蛾!  
     
     
羽蛾 君に出会えるのを楽しみにしてたよ?  
     
  ヒョッヒョヒョヒョ。  
  攻撃だ、女王様ー!クイーンズ・ヘルブレス!  
     
     
城之内 羽蛾、既に勝負はついてんだぜ?  
     
羽蛾 何?  
     
     
城之内 トラップカード発動、墓荒らし!  
     
     
羽蛾 墓荒らしだと!?  
     
     
城之内 そう、そして俺がお前の墓地から持ってくるカードは、あ、やっぱ、虫は好きじゃねぇんだよ。  
     
  よっしゃあー!インセクトクイーン消滅!  
     
     
  【回想】  
城之内 要塞クジラ撃沈!  
     
梶木漁太 俺は魔法カード、死者の生還を出し、このターンにやられたモンスターを、復活させる!  
     
  ……どうしたんじゃ!さぁ、かかって来い!  
     
  散々好きなように言うちょって、お前の戦いって奴を見せてみろ!  
     
城之内 俺だって、立ち止まる訳にはいかねぇ。  
     
  俺には俺の、戦いたい海がある…!  
     
  最後まで諦めねぇ!  
     
  マジックカード発動、ハリケーン!  
     
  何ー!?  
     
     
梶木漁太 やっぱり、俺にはこのカードを墓地には置けんぜよ。  
     
  っ…悔いはないぜよ!  
     
  さぁ来い、城之内!  
     

城之内 奴らがいたから、自分では分からなかった、欠点を見つける事が出来た。  
     
  俺なりに、デュエリストとして成長出来たんだ。  
     
     
城之内 【回想2】  
  舞、まだ対戦相手は決まってないぞ?  
     
     
対戦相手が誰であろうと、私は必ず勝つわ。  
     
  遊戯、城之内、次に会うのは準決勝よ。  
     
  城之内、あたしはあんたみたいに、  
     
  誰かの声援がなければ戦い続けられないような、甘ったれデュエリストじゃない。  
     
     
城之内 フッ、本当にその通りだぜ舞。  
     
  お前からも大切な事、いっぱい教わったよな。  
     
     
  バトルシティにおいて、栄光を手に入れられるのはたった一人。  
     
  このバトルロイヤルも、自分以外はみんな敵のはずだぜ!  
     
     
ファラオ っ…。  
     
     
海馬瀬人 ふぅん。  
     
     
闇マリク ヘッ、退屈であくびが出るぜ。  
     
  とっととデュエルを始めやがれ!  
     
     
城之内 遊戯、お前も真のデュエリストなら、今は敵である俺を蹴落とせ!  
     
  準決勝で、俺との誓いを果たすために俺をかばう事はやめろ!  
     
     
ファラオ 城之内君…。  
     
     
城之内 この状況で、今最も不利なのは、見ての通りリバースカードしかねぇこの俺だ!  
     
     
杏子 城之内…。  
     
     
御伽 ライフポイントでは、城之内君が一番勝ってるけど…。  
     
     
モクバ ギルファーデーモンのダイレクトアタック一発で、  
     
  他の3人をごぼう抜きにして、一気に頂上に近づいちゃうぜ?  
     
     
城之内 先に潰せる奴から潰すのが、戦いのセオリーだろ?遊戯!  
     
  この俺のターン、遠慮なくこの俺に攻撃しろ!  
     
     
ファラオ 城之内君…。  
     
     
城之内 ここで蹴落とされようが、俺は必ず準決勝を勝ち上がり、決勝でお前と戦う。  
     
  俺を信じるなら、俺を攻撃しろ、遊戯!  
     
     
  【回想3】  
ファラオ 城之内君、これは君のカードだ。  
     
     
城之内 遊戯……今、そのレッドアイズを受け取る事は出来ない。  
     
     
ファラオ 城之内君、待ってるぜ。  
     
  君のレッドアイズは、それまで大切に預かっておく。  
     
     
城之内 うん。  
     
     
ファラオ 分かったぜ、城之内君。決勝で戦おう!  
     
     
城之内 っ…!  
     
     
ファラオ ギルファーデーモンの攻撃!城之内君へ、ダイレクトアタック!  
     
城之内 うっ…!  
     
ファラオ ギルファーフレイム!  
     
城之内 うぅ…うおぉーー!……ック!あぅ……!  
     
     
ファラオ 城之内君。  
     
     

城之内 う、おぉーー!!  
     
     
海馬瀬人 ふぅん…。  
     
     
城之内 覚悟しろマリク。てめえを必ず道連れにしてやるぜ。  
     
     
闇マリク ヘッ。  
     
     
城之内 舞。俺はお前を必ず助け出す。  
     
     
杏子 城之内!  
     
     
本田 もう城之内の残りライフは僅かしかねぇ。  
     
     
城之内 はぁ、はぁ…。  
     
  俺のターンだ、ドロー!  
     
  っ…。  
     
     
  【回想4】  
城之内 舞…お前、何故俺なんかに…。  
     
     
グズグズしてる暇はないでしょ?  
     
  勝つのよ、城之内。  
     
     
城之内 お、おぅ…。  
     
     
その妹さんへの一粒の涙が、いつか大きな光になるといいわね。  
     
     
城之内 舞、お前の光は俺が必ず取り返すぜ。  
     
  アックスレイダー召喚!  
     
     
ファラオ マリクを攻撃するのか?それとも…。  
     
     
城之内 ヘッ、俺が攻撃するのは…。  
     
  海馬ー!お前だ!  
     
     
海馬瀬人 フン!  
     
     
本田 海馬だって?マリクじゃなかったのか?  
     
     
杏子 どういう事?  
     
  舞さんを助けたいんじゃなかったの?  
     
     
御伽 何故今になって、標的を変えたんだろう?  
     
  それとも、マリクを攻撃すると見せかけて、実は海馬狙いだったのか?  
     
     
モクバ やっぱり、所詮馬の骨だな、城之内。  
     
  兄サマに勝てるはずがないのに、自分からやられに行くなんて。  
     
     
城之内 行くぜ、アックスレイダーで、ブレイドナイトを攻撃!  
     
     
海馬瀬人 来い凡骨ー!  
     
     
ファラオ 海馬は罠を張っている…!  
     
     
城之内 分かってるぜ!くらえ、疾風切り!  
     
     
海馬瀬人 へぇん、トラップカード発動、破壊輪!  
     
     
ファラオ 破壊輪だと…!  
     
  破壊輪を装着されたモンスターは破壊され、その攻撃ポイントが、お互いのライフポイントから削られる。  
     
     
海馬瀬人 だが凡骨などと心中する気はない!  
     
  同時に速攻魔法、防御輪発動!  
     
  トラップによる、自分へのダメージを無効にする!  
     
城之内 あぁっ…!  
     
海馬瀬人 フッハッハッハッハ!  
  城之内、これで貴様は、ゲームオーバーだ!  
     
     
城之内 うぅ…!  
     
御伽 城之内君!  
     
     
杏子 これで、城之内のライフポイントはゼロ?  
     
     
モクバ やっぱりね。最初に負けるのは、城之内!  
     
     
本田 いや、そうじゃねぇ!  
     
     
闇マリク 俺のライフがゼロだと?  
     
     
ファラオ 一体何が?  
     
     

城之内 ヘヘヘヘー。  
     
闇マリク ッ……!  
     
城之内 墓荒らしを発動させたのさ!  
     
  墓荒らしは、相手プレイヤーの墓地に置かれたカードを、1枚奪い取れるカードだ。  
     
     
闇マリク あぁっ…う……!  
     
     
城之内 こいつでマリクちゃん、てめえの墓地にあった魔法カード、痛恨の呪術を使わせて貰った、っつー訳だ!  
     
     
闇マリク チィ……!  
     
     
城之内 このカードがあれば、俺に与えられたダメージを、すべて他のプレイヤーに移し変える事が出来る。  
     
     
本田 さすが城之内!  
     
  人のふんどしで相撲を取るとこなんか、いかにもお前らしいぜ!  
     
     
杏子 やる時はやるわね、城之内!  
     
     
城之内 まぁな!  
     
     
ファラオ 考えたな、城之内君。  
     
  アックスレイダーでマリクのダークジェロイドを攻撃しても、マリクのライフダメージは、わずかに500ポイント。  
     
  ならばトラップを仕掛けている海馬をあえて攻撃し、反撃を誘発する事で、  
     
  墓荒らしを利用、痛恨の呪術を発動させ、マリクを瞬殺に追い込んだ。  
     
  見事な戦略だよ、城之内君!  
     
     
城之内 ぶーぶぶ、あーばよ!  
     
     
闇マリク 後悔するぜ…フフフフ……!  
     
     
城之内 これで、準決勝第一戦の一人目は、マリクに決まった。  
     
  そして俺も……。  
     
     
モクバ でもこれで、城之内のフィールドには、モンスターも、リバースカードも何もないぜ。  
     
  そんなんで、次の兄サマの攻撃をどうしようっていうんだ?  
     
     
本田 ん。こいつ…!  
     
     
城之内 そう、俺のフィールドはがら空きよ。  
     
  ま、それも計算通りだがなぁ。  
     
  ターン、終了だ。  
     
     
海馬瀬人 計算通りだと?笑わせるな。  
     
  俺のターン、ドロー。  
     
  所詮、運任せの貴様に計算など立つはずがなかろう!  
     
  ブレイドナイト、城之内にダイレクトアターック!  
     
     
城之内 うぅ……!  
     
海馬瀬人 消えうせろ、城之内!  
     
     
城之内 ぐゎっ、く……!
ッヘン。
 
     
     
ファラオ 城之内君!  
     
     
城之内 決勝で会おうぜ、遊戯!  
     
  これでいいんだ。バトルロイヤルは、準決勝での対戦を決める戦いに過ぎねぇ。  
     
  っ……。よぉ、お待ちどうさん。  
     
     
闇マリク お前も闇行き決定だ。(空耳:お前も闇ゆ…聞けって)  
     
  アハハハゥ…。  
     
     
城之内 ケッ!ぶっ倒されるのはてめえだぜ、マリク!  
     
     
磯野 デュエル終了!  
     
  この瞬間、準決勝の組み合わせが決定しました。  
     
     
海馬瀬人 フン、これでいい…。  
     
     
ファラオ 海馬…。  
     
     
磯野 準決勝第一戦、マリク・イシュタールvs城之内克也!  
     
  第二戦、武藤遊戯vs海馬瀬人!  
     
     
海馬瀬人 運命のデュエルだ、遊戯!  
     
  覚悟は出来ているだろうな。  
     
     
ファラオ 城之内君…決勝の舞台で待っていてくれ。  
     
  その前にまず俺は海馬と決着をつける!  
     
     
磯野 デュエルゲート、オープン!  
     
     
城之内 いよいよ最終決戦の舞台に上がる時が来たぜ。  
     
     
闇マリク ッフフフフ…。  
     
  それは貴様にとって、闇世界への入り口かもしれねぇな。  
     
     
城之内 ほざきやがれ。ラーのカードごと、てめぇをぶっ潰す!  
     
     
闇マリク ハハハハハハハハ!(字幕:ハ→ハ→ハ↑ハ↓ハ↑ハ↓ハ↑ハ↓ハ→ハ→)
ヒャハハハハハハハ!!
 
     
     
磯野 それでは最終ステージへ向け、ゴンドラ射出!  
     
     
杏子 【次回予告】  
  バトルロイヤルの結果、準決勝の第一戦で、マリクと戦う事になった城之内。  
     
  舞さんを目覚めさせるためにも、絶対に勝って欲しいんだけど、  
     
  相手は神のカード、ラーの翼神竜の所有者。  
     
  海馬君でさえ恐れる、ラーの能力に、城之内はどうやって立ち向かうつもりなの?  
     
  あぁっ…!マリクが闇のゲームを仕掛けてきた!  
     
  次回、「闇の準決勝 城之内vsマリク」。デュエルスタンバイ!  
     

Стандартные фразы   11.08
あの飛行機はジェット機ですか。 Этот самолёт, реактивный самолёт ли?
Ano hikooki wa jettoki desu ka.  
はい、そうです。 Да, это так.
Hai, soo desu.  
あの飛行機はジェット機ですか。 Этот самолёт, реактивный самолёт ли?
Ano hikooki wa jettoki desu ka.  
いいえ、違います。 Нет, "различие/ошибаешься".
Iie, chigaimasu.  
この建物は高層ビルですか。 Это здание - небоскрёб?
Kono tatemono wa koosoobiru desu ka.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
この建物は高層ビルですか。 Это здание - небоскрёб?
Kono tatemono wa koosoobiru desu ka.  
いいえ、違います。 Нет.
Iie, chigaimasu.  
これは現代的な建物ですか。 Это современное здание?
Kore wa gendaitekina tatemono desu ka.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
これは現代的な建物ですか。 Это современное здание?
Kore wa gendaitekina tatemono desu ka.  
いいえ、違います。 Нет.
Iie, chigaimasu.  
あれはロケットですか。 То  ракета?
Are wa roketto desu ka.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
あれはロケットですか。 "Вон то " ракета?
Are wa roketto desu ka.  
いいえ、違います。
それは宇宙ステーションです。
Нет.
То - космическая станция.
Iie, chigaimasu.
Sore wa uchuu suteeshon desu.
 
彼女はびっくりしたみたいですね。 Она, испуганной выглядит, не?
Kanojo wa bikkuri shita mitai desu ne.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
彼は幸せそうですね。 Он, счастливым выглядит, не?
Kare wa shiawasesoo desu yo ne.  
いいえ、彼は怒っているみたいですよ。 Нет, он разозлённым выглядит, йо.
Iie, kare wa okotte iru mitai desu yo.  
彼は驚かされたみたいですね。 Он удивлённым (неожиданностью) выглядит, не?
Kare wa odorokasareta mitai desu ne.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
彼女は幸せそうですね。 Она счастливой (выглядит) /так похоже/, не.
Kanojo wa shiawase-soo desu yo ne.  
はい、彼女は幸せそうです。 Да, она счастлива, похоже.
Hai, kanojo wa shiawasesoo desu.  
あれは腕時計ですよね。 "Вон то" - наручные часы, йо, не?
Are wa udedokei desu yo ne.  
はい、そうです。 Да
Hai, soo desu.  
あれは腕時計ですよね。 "Вон то" - наручные часы, йо, не?
Are wa udedokei desu yo ne.  
いいえ、それは時計です。 Нет, то - (настенные) часы.
Iie, sore wa tokei desu.  
あれはプールですよね。  "Вон то" - бассейн, йо, не?
Are wa puuru desu yo ne.  
はい、そうです。 Да.
Hai, soo desu.  
あれはプールですよね。 "Вон то" - бассейн, йо, не?
Are wa puuru desu yo ne.  
いいえ、それは浜辺です。 Нет. То - берег (моря).
Iie, sore wa hamabe desu.  
日はもう沈んでしまいましたか。 Солнце, уже, зашло /завершило/?
Hi wa moo shizunde shimaimashita ka.  
はい、もう沈んでしまいました。 Да, уже/"более" зашло /завершило/
Hai, moo shizunde shimaimashita.  
日はもう沈んでしまいましたか。 Солнце, уже, зашло /завершило/?
Hi wa moo shizunde shimaimashita ka.  
いいえ、まだです。 Нет, ещё нет ("пока что /есть/").
Iie, mada desu.  
彼は冷蔵庫の扉を開けっ放し
しましたよね。
Он, холодильника дверцу открытой настежь
/завершил/ (оставил), йо, не?
Kare wa reizooko no tobira o akeppanashi ni
shimashita yo ne.
 
いいえ、しませんでした。 Нет, не сделал (т.е. - "закрыл").
Iie, shimasen deshita.  
彼は冷蔵庫の扉を開けっ放し
しましたか。
Он, холодильника дверцу открытой настежь
/завершил/ (оставил), ?
Kare wa reizooko no tobira o akeppanashi ni
shimashita ka.
 
はい、しました。 Да, сделал (т.е. "не закрыл").
Hai, shimashita.  
このカップルは結婚していますか。 Эта парочка, жената?
Kono kappuru wa kekkon shite imasu ka.  
はい、彼等は結婚したばかりです。 Да, они поженились только что.
Hai, karera wa kekkon shita bakari desu.  
このカップルは結婚していますか。 Эта парочка, жената?
Kono kappuru wa kekkon shite imasu ka.  
彼等は多分結婚しています。
彼等には子供がいます。
Они, вероятно женаты.
У них ребёнок есть.
Karera wa tabun kekkon shite imasu.
Karera ni wa kodomo ga imasu.
 
この人達は結婚していますか。 Эти люди, женаты?
Kono hito-tachi wa kekkon shite imasu ka.  
いいえ、彼等は結婚していません。  Нет, они не женаты.
Iie, karera wa kekkon shite imasen.  
この人は結婚していますか。 Этот человек женат?
Kono hito wa kekkon shite imasu ka.  
いいえ、この人は結婚していません。  Нет, этот человек не женат.
Iie, kono hito wa kekkon shite imasen.  
彼はカードをめくるでしょうね。 Он, карту перевернёт, не?
Kare wa kaado o mekuru deshoo ne.  
はい、めくるでしょう。 Да, перевернёт.
Hai, mekuru deshoo.  
彼はカードをめくるでしょうね。 Он, карту перевернёт, не?
Kare wa kaado o mekuru deshoo ne.  
いいえ、めくらないでしょう。  Нет, не перевернёт /будет/.
Iie, mekuranai deshoo.  
彼はパンを切るでしょうか。 Он хлеб разрежет?
Kare wa pan o kiru deshoo ka.  
はい、切るでしょう。 Да, разрежет.
Hai, kiru deshoo.  
彼はパンを切るでしょうか。 Он хлеб разрежет?
Kare wa pan o kiru deshoo ka.  
いいえ,切らないでしょう。 Нет, не разрежет.
Iie, kiranai deshoo.  
彼女は電球を落としましたか。 Она, электрическую лампочку бросила?
Kanojo wa denkyuu o otoshimashita ka.  
はい、落としました。 Да бросила.
Hai, otoshimashita.  
彼女は電球を落としましたよね。 Она, электрическую лампочку бросила, не?
Kanojo wa denkyuu o otoshimashita yo ne.  
いいえ、落としませんでした。 Нет, не бросила.
Iie, otoshimasen deshita.  
夏はもう終わりましたか。 Лето, уже, завершилось?
Natsu wa moo owarimashita ka.  
はい、終わりました。 Да, завершилось.
Hai, owarimashita.  
夏はもう終わりましたか。 Лето, уже, завершилось?
Natsu wa moo owarimashita ka.  
いいえ、まだです。 Нет, "пока что есть".
Iie, mada desu.  
彼パンを切るでしょうね。 Он хлеб разрежет, не?
Kare wa pan o kiru deshoo ne.  
はい、切るでしょう。 Да, разрежет.
Hai, kiru deshoo.  
彼はパンを切っていますよね。 Он хлеб режет, не?
Kare wa pan o kitte imasu yo ne.  
はい、切っています。 Да, режет.
Hai, kitte imasu.  
彼はパンを切りましたよね。 Он хлеб разрезал, не?
Kare wa pan o kirimashita yo ne.  
はい、切りました。 Да, разрезал.
Hai, kirimashita.  
彼パンを切るでしょうね。 Он хлеб разрежет, не?
Kare wa pan o kiru deshoo ne.  
いいえ、切らないでしょう。 Нет. не разрежет.
Iie, kiranai deshoo.  
彼は扉を開けるでしょうか。 Он, дверь откроет ка?
Kare wa tobira o akeru deshoo ka.  
はい、開けるでしょう。 Да, откроет.
Hai, akeru deshoo.  
彼は扉を開けていますか。 Он, дверь открывает?
Kare wa tobira o akete imasu ka.  
はい、開けています。 Да, открывает.
Hai, akete imasu.  
彼は扉を開けましたか。 Он, дверь открыл?
Kare wa tobira o akemashita ka.  
はい、開けっ放しにしました。 Да, "настежь открыл" /завершил/.
Hai, akeppanashi ni shimashita.  
彼は扉を開けることが出来ますか。 Он, дверь открыть может?
Kare wa tobira o akeru koto ga dekimasu ka.  
いいえ、出来ません。 Нет, не может.
Iie, dekimasen.  
Стандартные фразы   11.09
この紙は破られたところです。 Эта бумага, разорвана будет.
Kono kami wa yaburareta tokoro desu.  
彼女は紙を破いています。 Она, бумагу рвёт.
Kanojo wa kami o yabuite imasu.  
この布は裂かれたところです。 Эта ткань порвана будет.
Kono nuno wa sakareta tokoro desu.  
彼女は布を裂いています。 Она, ткань (тряпку) рвёт.
Kanojo wa nuno o saite imasu.  
その針金は真っ直ぐです。 Это проволока прямая/ровная.
Sono harigane wa massugu desu.  
その針金は曲げられていますが、
ねじられてはいません。
Это проволока согнута, но
не перекручена.
Sono harigane wa magerarete imasu ga,
nejirarete wa imasen.
 
その針金は曲げられて、
ねじられています。
Это проволока согнута,
перекручена.
Sono harigane wa magerarete,
nejirarete imasu.
 
その針金はねじられています。 Эта проволока (две проволоки) перекручена.
Sono harigane wa nejirarete imasu.  
その金属はさびています。 Этот метал ржавый.
Sono kinzoku wa sabite imasu.  
その金属変色しています。 Этот метал обесцвеченный (потускнел).
Sono kinzoku wa henshoku shite imasu.  
そのシャツは破れています。 Эта рубашка порвана.
Sono shatsu wa yaburete imasu.  
そのカップは割れています。 Эта чашка разбита.
Sono kappu wa warete imasu.  
そのトーストは焦がされたところです。 Этот тост (хлеб) сожжён (обуглился).
Sono toosuto wa kogasareta tokoro desu.  
本のそのページは汚されたところです。 Книги, эта страница, запятнана.
Hon no sono peeji wa yogosareta tokoro desu.  
そのジュースはこぼされたところです。 Этот сок, пролит.
Sono juusu wa kobosareta tokoro desu.  
本のそのページは破られたところです。 Книги, эта страница, порвана.
Hon no sono peeji wa yaburareta tokoro desu.  
ごめんなさい。
それ私が焦がしました。
Извините.
Это, я, сожгла/"обуглила".
Gomen nasai. Sore watashi ga kogashimashita.  
ごめんなさい。
それ私が汚しました。
Извините.
Это, я, запятнал.
Gomen nasai. Sore watashi ga yogoshimashita.  
ごめんなさい。
それ私がこぼしました。
Извините.
Это, я, пролила.
Gomen nasai. Sore watashi ga koboshimashita.  
ごめんなさい。
それ私が破きました。
Извините.
Это, я, порвал.
Gomen nasai. Sore watashi ga yabukimashita.  
そのフォークは曲がっています。 Эта вилка, согнута.
Sono fooku wa magatte imasu.  
そのフォークは曲がっていません。 Эта вилка, не согнута.
Sono fooku wa magatte imasen.  
その線は真っ直ぐです。 Эта линия, прямая/ровная.
Sono sen wa massugu desu.  
その線は真っ直ぐではありません。 Эта линия, не прямая / не ровная.
Sono sen wa massugu dewa arimasen.  
そのナイフはさびています。 Этот нож ржавый.
Sono naifu wa sabite imasu.  
そのナイフは光っています。 Этот нож "сияющий".
Sono naifu wa hikatte imasu.  
その木の板は平らで、
塗られていません。
Эти деревянные планки плоские/гладкие,
не окрашены.
Sono ki no ita wa tairade,
nurarete imasen.
 
その木の板は塗られています。 Эти деревянные планки окрашены.
Sono ki no ita wa nurarete imasu.  
その机は汚いです。 Этот письменный стол неубран (неопрятный).
Sono tsukue wa kitanai desu.  
その机は綺麗です。 Этот письменный стол "милый" (опрятный).
Sono tsukue wa kirei desu.  
この筆跡は汚いです。 Этот почерк неопрятный.
Kono hisseki wa kitanai desu.  
この筆跡は綺麗です。 Этот почерк милый/аккуратный..
Kono hisseki wa kirei desu.  
その電球は割れていません。 Эта лампочка не разбита.
Sono denkyuu wa warete imasen.  
その電球は割れています。 Эта лампочка разбита.
Sono denkyuu wa warete imasu.  
そのアイスクリームは溶けだしていません。 Это мороженное не растаяло.
Sono aisukuriimu wa tokedashite imasen.  
そのアイスクリームは溶けだしています。 Это мороженное растаяло.
Sono aisukuriimu wa tokedashite imasu.  
そのバナナは腐っています。 Этот банан гнилой.
Sono banana wa kusatte imasu.  
そのバナナは新鮮です。 Этот банан свежий.
Sono banana wa shinsen desu.  
その林檎は腐っています。 Это яблоко гнилое.
Sono ringo wa kusatte imasu.  
その林檎は新鮮です。 Это яблоко свежее.
Sono ringo wa shinsen desu.  
Стандартные фразы   11.10
このコーヒーはいい味です。 Это кофе - хороший вкус.
Kono koohii wa ii aji desu.  
このコーヒーはひどい味です。 Это кофе - плохой вкус.
Kono koohii wa hidoi aji desu.  
これはいい音楽です。 Это - хорошая музыка.
Kore wa ii ongaku desu.  
これはひどい音楽です。 Это - плохая музыка.
Kore wa hidoi ongaku desu.  
これは簡単な問題です。 Это - простая задача.
Kore wa kantanna mondai desu.  
これは難しい問題です。 Это - сложная задача.
Kore wa muzukashii mondai desu.  
この飛行機を持ち上げるのは可能です。 Этот самолёт, поднять, возможно.
Kono hikooki o mochi ageru no wa kanoo desu.  
この飛行機を持ち上げるのは不可能です。 Этот самолёт, поднять, невозможно.
Kono hikooki o mochi ageru no wa fukanoo desu.  
この瓶を開けるのは簡単です。 Эту бутылку/банку, открыть просто.
Kono bin o akeru no wa kantan desu.  
この瓶を開けるのは難しい。 Эту бутылку/банку, открыть трудно.
Kono bin o akeru no wa muzukashii desu.  
このスーツケースを閉めるのは簡単です。 Этот чемодан, закрыть, просто.
Kono suutsu keesu o shimeru no wa kantan desu.  
このスーツケースを閉めるのは難しいです。 Этот чемодан, закрыть, трудно.
Kono suutsu keesu o shimeru no wa muzukashii desu.  
これは正しい答えです。 Это - правильный ответ.
Kore wa tadashii kotae desu.  
これは間違った答えです。 Это - ошибочный ответ.
Kore wa machigatta kotae desu.  
このシャツは正しいサイズです。 Эта рубашка - правильного размера.
Kono shatsu wa tadashii saizu desu.  
このシャツは間違ったサイズです。 Эта рубашка - неправильного размера.
Kono shatsu wa machigatta saizu desu.  
競走が始まります。 Гонка (забег) начинается.
Kyoosoo ga hajimarimasu.  
競走が終ります。 Гонка (забег) заканчивается.
Kyoosoo ga owarimasu.  
一日が始まります。 День начинается.
Ichi-nichi ga hajimarimasu.  
一日が終ります。 День заканчивается.
Ichi-nichi ga owarimasu.  
チェスのゲームの始まり。 Шахматной игры начало.
chesu no geemu no hajimari  
チェスのゲームの終り。 Шахматной игры завершение.
chesu no geemu no owari  
本の始まり。 Книги начало.
hon no hajimari  
本の終り。 Книги завершение.
hon no owari  
彼女は外へ出る列の最初にいます。 Она, наружу выходить, в линии (очереди), первая /является/.
Kanojo wa soto e deru retsu no saisho ni imasu.  
彼女は外へ出る列の最後にいます。 Она, наружу выходить, в очереди, последняя /является/.
Kanojo wa soto e deru retsu no saigo ni imasu.  
たくさんの人が列に並んでいます。 Множество людей, в очереди ожидают.
Takusan no hito ga retsu ni narande imasu.  
男の人は列の最後にいます。 Мужчина, в очереди, последний.
Otokonohito wa retsu no saigo ni imasu.  
これはいい味がします。 "Это - хороший вкус /делает/."
У этого - хороший вкус.
Kore wa ii aji ga shimasu.  
これはひどい味がします。 У этого - плохой вкус.
Kore wa hidoi aji ga shimasu.  
これはいいにおいです。 У этого - хороший запах.
Kore wa ii nioi desu.  
これはひどいにおいです。 У этого - плохой запах.
Kore wa hidoi nioi desu.  
これは正しい床の掃き方です Это - верный щёткой "подметать способ" /есть/.
Kore wa tadashii yuka no hakikata desu.  
これは間違った床の掃き方です Это - ошибочный щёткой "подметать способ" /есть/.
Kore wa machigatta yuka no hakikata desu.  
これは正しい金槌の使い方です。 Это - верный молотка использования способ.
Kore wa tadashii kanazuchi no tsukaikata desu.  
これは間違った金槌の使い方です。 Это - ошибочный молотка использования способ.
Kore wa machigatta kanazuchi no tsukaikata desu.  
彼は水を飲み始めています。 Он, воду, пить начинает.
Kare wa mizu o nomi hajimete imasu.  
彼は水を飲み終えたところです。 Он, воду пить, завершил /только что/.
Kare wa mizu o nomi oeta tokoro desu.  
彼は階段を上り始めたところです Он, по лестнице, подниматься начинает "место есть" (только что начал).
Kare wa kaidan o nobori hajimeta tokoro desu.  
彼は階段を上り終えたところです Он, по лестнице, подниматься завершил /только что/.
Kare wa kaidan o nobori oeta tokoro desu.