(2018) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 195b
Песня
浅香唯 - もう一度逢えるなら
Asaka Yui - Moo ichido aeru nara

 
遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 125
第125話 闇の準決勝 城之内VSマリク (1)
Yami no junkessho, Joonoochi vs. Malik
Эпизод 125. Полуфинал Тьмы, Джооноочи против Малика

  D2-L8-A1 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
今日は一日ですね!
いいえ、三十一日ですよ。
水曜日じゃないんですか?
火曜日でしょう?
あ、そうでしたねえ。駄目ですねえ、私。
Сегодня - первое число, не?
Нет, 31-е, йо!
Не среда ли?
Вторник, должно быть?
А, вот как было, не. "Напрасно, не" (никуда не гожусь), я.
Today's the first, isn't it.
No, it's the thirty-first (I assure you).
You mean it's not Wednesday?
Surely it's Tuesday, isn't it?
Oh, that's right! I'm hopeless--I [am]!
  Kyoo wa tsuitachi desu ne!
Iie, sanjuu ichi-nichi desu yo.
Suiyoobi ja nai n desu ka?
Kayoobi deshooo?
A, soo deshita nee. Dame desu nee--watashi.
   

lyrics / transcription перевод translation
浅香唯 - もう一度逢えるなら Ещё раз встретиться когда One more time, when we meet
Asaka yui - moo ichido aeru nara    
もう一度 もう一度
あなたにめぐり逢い
もう一度 心から
愛を知りたい
Ещё раз, ещё раз
С тобой взаимная встреча
Ещё раз, из сердца
Любовь узнать хочу
One more time, one more time
With you, a mutual meeting
One more time, from my heart
I want to know the love
moo ichido moo ichido
anata ni meguri ai
moo ichido kokoro kara
ai o shiritai
   
北風の彩(いろ)
街角を変えてく午後
なぜか急に
好きな服 似合わない気がした
Северного ветра цвет
Угол улицы меняет, после полудня
Отчего, внезапно
Любимая одежда - неподходящая, показалось
North wind's color
Changes street's corner, P.M.
Why, suddenly,
My favorite clothes become unsuitable, such a feeling
kitakaze no aya (iro)
machikado o kaeteku gogo
naze ka kyuuni
sukina fuku niawanai ki ga shita
   
強がりだけの
さよならにとまどう
胸の奥
かくれてる おぼえのない私
Бравада только
"До свиданием" сбита с толку
В груди внутреннее
скрытое, не припоминающая я
It's only bluff
I was
bewildered by "Good bye"
Inside of my chest
  hidden, (can't) remember, (such) me
tsuyogari dake no
sayonara ni tomadoo
mune no oku
kakureteru oboe no nai watashi
   
もう一度 もう一度
あなたにめぐり逢い
もう一度 心から
愛を知りたい
Ещё раз, ещё раз
С тобой вместе встреча
Ещё раз, из сердца
Любовь узнать хочу
One more time, one more time
Meeting with you
One more time, from my heart
I want to know the love
moo ichido moo ichido
anata ni meguri ai
moo ichido kokoro kara
ai o shiritai
   
冷たい指で
あてもなくダイヤルして
いつか聴いた
あの声を思い出したりする
Холодными пальцами
бесцельно набор номера делаю
Однажды услышанный
тот голос припоминая в то время как
With my cold fingers
I dial aimlessly
One day I heard
that voice, remembering meanwhile
tsumetai yubi de
ate-mo-naku daiyaru shite
itsuka kiita
ano koe o omoidashitari suru
   
何が欲しいと
問いかけは風のよう
どんな女性(ひと)
なるのかが わからなくて怖い
Что же желаемое
спрашиваю, подобно ветру
Какой женщиной
стану, не знать - страшно
What is it that I want?
I ask, as if the wind
What woman
I'll become, not to know that - frightening
nani ga hoshii to
toikake wa kaze no yoo
don'na josei (hito)
naru no ka ga wakaranakute
   
もう一度 もう一度
あなたにめぐり逢い
もう一度 あのままの
愛に抱かれて
Ещё раз, ещё раз
С тобой вместе встреча
Ещё раз, та проблемка...
Любовью объять
One more time, one more time
Meeting with you
One more time, that little problem...
To embrace with love
kowai moo ichido moo ichido
anata ni meguri ai
moo ichido ano mama no
ai ni dakarete
   
もう一度 もう一度
あなたにめぐり逢い
もう一度 心から
愛を知りたい
Ещё раз, ещё раз
С тобой вместе встреча
Ещё раз, из сердца
Любовь узнать хочу
One more time, one more time
Meeting with you
One more time, from my heart
I want to know the love
moo ichido moo ichido
anata ni meguri ai
moo ichido
kokoro kara ai o shiritai
   
もう一度 もう一度
あなたにめぐり逢い
もう一度 あのままの
愛に抱かれて
Ещё раз, ещё раз
С тобой вместе встреча
Ещё раз, той проблемки...
Любовью объять
One more time, one more time
Meeting with you
One more time, of that little problem...
To embrace with love
moo ichido moo ichido
anata ni meguri ai
moo ichido ano mama no
ai ni idakarete
   

  第125話 闇の準決勝 城之内VSマリク(1)
  Yami no junkesshoo. Joonouchi VS mariku
  真のデュエリストになる為に
  shin no duerisuto ni naru tame ni
3:10  
   
闇マリク 予定とは違ったが、まぁいい。
  yotei to wa chigattaga, ma~a ii.
  この俺を怒らせた罰は受けてもらうぞ、城之内。
  Kono ore o okoraseta batsu wa ukete morau zo, Joonouchi.
  フフフフ!
  Fufufufu!
   
城之内 いよいよだ。マリクを倒して、必ず助けてやる!
  Iyoiyoda. Mariku o taoshite, kanarazu tasukete yaru!
  待ってろよ舞!
  Mattero yo Mai!
   
社長 これでいい。
  Kore de ii.
  遊戯との宿命のデュエル、勝利を手にするのはこの俺だ!
  Yuugi to no shukumei no dueru, shoori o te ni suru no wa kono ore da!
   
王様 この先で、すべての決着がつく!ッ…。
  Konosaki de, subete no ketchaku ga tsuku!  ~….
   
本田 行っちまった。
  Itchimatta.
   
モクバ おいお前ら、こっちだ!俺たちも上に行くぜ!
  Oi omaera, kotchida! Oretachi mo ue ni iku ze!
   
杏子 あ、待って待って!
  A, matte matte!
   
御伽 その前に、静香ちゃんに知らせてあげた方が良くないか?
  Sono maeni, Shizuka-chan ni shirasete ageta kata ga yokunai ka?
  城之内君の準決勝が始まるって。
  Joonouchi-kun no junkesshoo ga hajimaru -tte.
   
本田 そうだな。よし、俺が知らせに!
ん!
  Sooda na. Yoshi, ore ga shirase ni!
N!
   
モクバ 待てよ。これで連絡すれば、いいだろ?
  Mate yo. Kore de renraku sureba, iidaro?
   
静香 いえ、私はここで、舞さんを看ています。
  Ie, watashi wa koko de, Mai-san o mite imasu.
  お兄ちゃんなら、きっと勝つって信じてますから。
  O niichan'nara, kittokatsu -tte shinjitemasu kara.
  ……はい、ありがとう。お兄ちゃん……。
  …… Hai, arigatoo. O niichan…….
   
社長 フン。
  Fun.
   
闇マリク ッフフフ……。
  Ffufufu…….
   
城之内 ここが、最終デュエル場?なんか殺風景だな。
  Koko ga, saishuu dueru-ba? Nanka sappuukeida na.
   
闇マリク 心配しなくても、この俺が面白い景色を見せてやるよ。
  Shinpai shinakute mo, kono ore ga omoshiroi keshiki o misete yaru yo.
  この世のものとも思えない景色をな、楽しみにしてな!城之内ぃ!
  Kono yo no mono to mo omoenai keshiki o na, tanoshimini shite na! Joonouchi ~i!
  フハハハハハハ!
  Fuhahahahahaha!
   
王様 バトルロイヤルで、城之内君は自らを犠牲にする戦術を使ってまで、
マリクとの対戦を決めた。
   Batoru roiyaru de, Joonouchi-kun wa mizukara o gisei ni suru senjutsu o tsukatte made,
mariku to no taisen o kimeta.
  それほどまでに、マリクとのデュエルにこだわる理由。
  Sorehodo made ni, mariku to no dueru ni kodawaru riyuu.
   
城之内 !?遊戯!
  ! ? Yuugi!
   
王様 城之内君、準決勝一戦目の戦い、必ず勝ってくれ。
  Joonouchi-kun, junkesshoo issenme no tatakai, kanarazu katte kure.
   
城之内 おう!心配すんなって!
  Oo! Shinpai sun natte!
  マリクから神のカードをぶんどってよ。決勝で、お前との誓いは果たすぜ、遊戯!
  Mariku kara kami no kaado o bundotte yo. Kesshoo de, omae to no chikai wa hatasu ze, yuugi!
   
社長 ふぅん、貴様ごとき神に触れる事など出来はしない。
  Fu ~, kisamagotoki kami ni fureru koto nado deki wa shinai.
   
城之内 あ?何だと海馬!
  A? Nanda to kaiba!
   
社長 断言してやる。貴様はマリクに瞬殺されるとな。
  Dangen shite yaru. Kisama wa mariku ni shunsatsu sareruto na.
   
城之内 クッ……このぉ、言いたい放題言いやがって!
   Ku~…… kono ~o, iitaihoodai ii yagatte!
  俺だって、バトルシティをここまで勝ち抜いてきたんだ。むざむざやられるかよ!
  Oredatte, batorushiti o koko made kachinuite kita nda. Muzamuza yarareru ka yo!
   
社長 貴様らは、マリクの持つ神のカードの真の力を知らない。
   Kisama-ra wa, mariku no motsu kami no kaado no shin no chikara o shiranai.
  ラーの翼神竜の、恐るべき特殊能力をなぁ。
  Raa no yokushinryuu no, osorubeki tokushu nooryoku o naa.
   
城之内 えぇ?そ、そんなにすげぇのか?
  E ~e? So, son'nani suge ~e no ka?
   
王様 海馬、お前にはラーの特殊能力が、分かっているというのか?
  Kaiba, omaeni wa raa no tokushu nooryoku ga, wakatte iru to iu no ka?
   
社長 あぁ、ほぼ解読する事が出来た。
  A~a, hobo kaidoku suru koto ga dekita.
   
城之内 えぇ?
  E ~e?
   
王様 謎のヒエラティックテキストで記されているという、カードテキストを、
解読しただと?
  Nazo no hieratikku tekisuto de shirusarete iru to iu, kaado tekisuto o,
kaidoku shita da to?

闇マリク 【舞戦 回想】
  [Mai sen kaisoo]
  フフフフ……。お前にその文字が、解読できるか?
  fufufufu……. Omae ni sono moji ga, kaidoku dekiru ka?
  そこにはラーの真の力を目覚めさせるテキストが示されているんだよ。
  Soko ni wa raa no shin no chikara o mezame saseru tekisuto ga shimesarete iru nda yo.
   
ラーの真の力?
  Raa no shin no chikara?
   
闇マリク そう。ラーに秘められた恐るべき特殊能力がな!
  Soo. Raa ni himerareta osorubeki tokushu nooryoku ga na!
   
闇マリク ハハハハ……これがラーの能力のひとつ。
  Hahahaha…… kore ga raa no nooryoku no hitotsu.
  神は正確にテキストを読み上げたプレイヤーの忠実なしもべとなる。
   Kami wa seikaku ni tekisuto o yomiageta pureiyaa no chuujitsuna shimobe to naru.
  我が勝利のために。
  Waga shoori no tame ni.
  起動せよ!ラーの翼神竜!
  Kidoo seyo! Raa no yokushinryuu!
  これぞラーの翼神竜だー!
  Korezo raa no yokushinryuu da !
   
社長 あっ!こ、これは……!
  A~! Ko, kore wa……!
   
モクバ あ、兄サマ!
  A, niisama!
   
社長 バカな……。俺にはこのテキストの意味が分かる!
  Bakana……. Ore ni wa kono tekisuto no imi ga wakaru!
  ここに記されている、ラーの翼神竜の特殊能力!
  Koko ni shirusarete iru, raa no yokushinryuu no tokushu nooryoku!
  その恐るべき内容が……。
  Sono osorubeki naiyoo ga……. 
  【舞戦 回想 終わり
  [Mai sen kaisoo owari]
   
城之内 なんで、お前に解読できるんだよ!
  nande, omae ni kaidoku dekiru n da yo!
   
王様 やはり、海馬もまた、千年アイテムと関わりのある者だとしたら。
  Yahari, kaiba mo mata, Sennen aitemu to kakawari no aru mono da to shitara.
   
社長 遊戯、マリクのラーデッキの前では、貴様ですら勝つ事は不可能だ。
  Yuugi, mariku no raa dekki no maede wa, kisama de sura katsu koto wa fukanoo da.
   
城之内 遊戯ですら、勝てないだと?
  Yuugi de sura, katenai da to?
   
社長 ラーの能力は、俺のオベリスク、貴様のオシリスの能力をはるかに上回っている。
  Raa no nooryoku wa, ore no oberisuku, kisama no oshirisu no nooryoku o haruka ni uwamawatte iru.
   
闇マリク フッヘッヘッヘ。
  Fuhhehhehhe.
   
社長 俺はその攻略法を完全なものにするために、もう一度マリクの戦いを見る必要があった。
  Ore wa sono kooryaku-hoo o kanzen'na mono ni suru tame ni, mooichido mariku no tatakai o miru hitsuyoo ga atta.
  城之内、貴様はそのマリクに対する余勢にはちょうどいい。ふぅん。
  Joonouchi, kisama wa sono mariku ni taisuru yosei ni wa choodo ii. Fun.
   
城之内 よ、余勢だと!?
  Yo, yosei da to! ?
   
社長 遊戯、準決勝で貴様がマリクと対戦していたら、
マリクの手にオシリスのカードが渡るおそれがあったからな。
  Yuugi, junkesshoo de kisama ga mariku to taisen shite itara,
mariku no te ni oshirisu no kaado ga wataru o sore ga attakara na.
  そうなれば、決勝戦で俺は2枚の神のカードを敵に回すことになった。
  Soo nareba, kesshoosen de ore wa ni-mai no kami no kaado o tekinimawasu koto ni natta.
   
城之内 勝手な事ばかり言いやがって!
  Kattena koto bakari ii yagatte!
   
王様 はぁん。海馬、お前の目論見には、ひとつ誤算があるぜ。
  Ha~an. Kaiba, omae no mokuromi ni wa, hitotsu gosan ga aru ze.
  準決勝で貴様が戦う相手、それが俺だって事がな!
  Junkesshoo de kisama ga tatakau aite, sore ga ore datte koto ga na!
   
社長 フン。
  Fun.
  宿命のデュエル、楽しみにしているぞ、遊戯!
  Shukumei no dueru, tanoshimini shite iru zo, yuugi!
   
王様 ッ。
   
城之内 あの野郎!!
  Ano yaroo! !
   
モクバ 兄サマ!
  Nii-sama!
   
杏子 いたいた、遊戯、城之内!
  Itaita, yuugi, Joonouchi!
   
本田 なんだ城之内、変な顔して。
  Nanda Joonouchi, hen'nakao shite.
   
御伽 何かあったのかい?
  Nanika atta no kai?
   
城之内 何でもねぇ!
  Nani demo nee!
   
本田 どうしたんだ?あいつ。
  Doo shita nda? Aitsu.
   
杏子 城之内……。
  Joonouchi…….
   
城之内 くっそぅ、海馬の野郎。出陣前の俺をビビらせようと、
姑息な作戦を立てたようだがな。
  Kusso ~u, kaiba no yaroo. Shutsujin mae no ore o bibiraseyou to,
kosokuna sakusen o tateta yoodaga na.
  そうはいくか!
  Soo wa iku ka!
  確かに神のカードは強大だろうぜ。
  Tashikani, kami no chikara wa kyoodai darou ze.
  だが俺のデッキには、バトルシティでデュエリストたちから譲り受けた魂のカードがある!
  Daga ore no dekki ni wa, batorushiti de duerisuto-tachi kara yuzuriuketa tamashii no kaado ga aru!
  そして、何よりも。マリクをぶッ倒さねぇ限り、舞を救出だすことはできねぇ。
  Soshite, naniyori mo. Mariku o buttaosa ne~e kagiri, mai o sukui dasu koto wa dekine~e.
  舞を見殺しにしちまった。
  Mai o migoroshi ni shichimatta.
  遊戯との真のデュエリストの誓いを果たす事ができねぇんだ!
  Yuugi to no shin no duerisuto no chikai o hatasu koto ga dekine~e nda!
  見てろ、俺は絶対に勝つぜ!
  Mite ro, ore wa zettai ni katsu ze!
   
磯野 それでは、バトルシティ準決勝を開始いたします!
  Sorede wa, batoru shiti junkesshoo o kaishi itashimasu!
  一戦目、マリク・イシュタール。
  Ichi senme, mariku ishutaaru.
  対戦者、城之内克也!
  Taisen-sha, joonouchi katsuya!
   
城之内 うっしゃあ!
  Ussha a!
   
王様 勝て!城之内君!!
  Kate! Joonouchi-kun! !
   
杏子 頑張って、城之内!
  Ganbatte, Joonouchi!
   
本田 負けるんじゃねぇぞ!
  Makeru n jane~e zo!
   
イシズ 私には、もう何も出来ない。
  Watashi ni wa, moo nani mo dekinai.
  ただ、ここで見守る事しか……。
  Tada, koko de mimamoru koto shika…….
   
磯野 デュエル開始!
  Dueru kaishi!
   
闇マリク 俺の先攻、ドロー!
  Ore no senkoo, doroo!
  ギル・ガースを攻撃表示で召喚!
  Giru gaasu o koogeki hyooji de shookan!
  更にカードを1枚伏せ、ターンエンドだ。
  Sarani kaado o 1-mai fuse, taan'endo da.
 
城之内 行くぜ!俺のターン、ドロー!マリクのギル・ガースは、攻撃力1800。
  Iku ze! Ore no taan, doroo! Mariku no giru gaasu wa, koogeki-ryoku 1800.
  こっちには、それを倒せるモンスターはいないな。
  Kotchi ni wa, sore o taoseru monsutaa wa inai na.
  リバースカード、セット。そして、ワイバーンの戦士を、守備表示で召喚。
   Ribaasukaado, setto. Soshite, waibaan no senshi o, shubi hyooji de shookan.
  てめぇにだけは絶対負けねぇ。
  Teme~e ni dake wa zettai makene~e. F
   
闇マリク フフフフフ……。
   
城之内 ターンしゅ、うおぉ??
  Taan shi ~yu, u o~o? ?
城之内 なっ!
  Na~!

遊戯 もう一人の僕、これって!
  Moohitori no boku, kore -tte!
   
本田 まさか、またか!
  Masaka, mata ka!
   
杏子 そんな!
  Son'na!
   
王様 闇のゲーム……。
  Yami no geemu…….
   
モクバ 兄サマ!
  Nii-sama!
   
社長 ふぅん。
   Fu ~
   
闇マリク さぁ、闇のゲームの始まりだ!城之内。
  Sa~a, yami no geemu no hajimari da! Joonouchi.
   
城之内 闇のゲーム。
  Yami no geemu.
   
闇マリク あの女に会いたいんだろう?それなら会わせてやるよ。
  Ano on'na ni aitai n darou? Sorenara awasete yaru yo.
  敗北と共に訪れる、死の闇世界でな!
  Haiboku to tomoni otozureru, shi no yami sekai de na!
   
城之内 何!どういう意味だ!
  Nani! Dooiu imida!
   
闇マリク あの女はただ眠ってるだけじゃないと言ったろう?
  Ano on'na wa tada nemutteru dake janai to ittarou?
  こうしてる間にも少しずつ、確実にあの女の精神は闇に飲み込まれていく。
  Kooshiteru aidani mo sukoshi zutsu, kakujitsu ni ano on'na no seishin wa yami ni nomikomarete iku.
  ッフフフ。
  Ffufufu.
   
闇マリク 俺には聞こえている……!実に心地よく響いてくるよ。
   Oreni wa kikoete iru……! Jitsuni kokochi yoku hibiite kuru yo.
  あの女の苦痛にのた打ち回る絶叫がなあ!
  Ano on'na no kutsuu ni no ta uchimawaru zekkyoo ga naa!
  エヘェハハハ、ウハハハハハ!!
  Ehe~ehahaha, uhahahahaha! !
   
城之内 てめぇ!
  Teme~e!

Стандартные фразы   11.03
大人たちは違う格好しています。 Взрослые, "разную форму делают" (различную одежду носят).
Otona-tachi wa chigau kakkoo o shite imasu.  
大人たちは同じ格好しています。 Взрослые, "одинаковую форму делают" (сходную одежду носят).
Otona-tachi wa onaji kakkoo o shite imasu.  
子供たちは違う格好しています。 Дети, одинаковую "форму делают".
Kodomo-tachi wa onaji kakkoo o shite imasu.  
子供たちは同じ格好しています。 Дети, различную "форму делают".
Kodomo-tachi wa chigau kakkoo o shite imasu.  
彼はネクタイを結んでいます。 Он, галстук завязывает.
Kare wa nekutai o musunde imasu.  
彼は靴紐を結んでいます。 Он, туфель шнурки завязывает.
Kare wa kutsuhimo o musunde imasu.  
彼女は上着のファスナーを締めています。 Она, плаща застёжку застёгивает/"прикрепляет".
Kanojo wa uwagi no fasunaa o shimete imasu.  
彼女は上着のボタンを留めています。 Она, плаща пуговицу застёгивает/"фиксирует".
Kanojo wa uwagi no botan o tomete imasu.  
その男の人は背広を着ています。 Этот мужчина, бизнес-костюм носит.
Sono otokonohito wa sebiro o kite imasu.  
その人達は水着を着ています。 Эти люди, купальники носят.
Sono hito-tachi wa mizugi o kite imasu.  
その人達は作業着を着ています。 Эти люди, рабочую одежду носят.
Sono hito-tachi wa sagyoogi o kite imasu.  
その男の人は制服を着ています。 Этот мужчина, униформу носит.
Sono otokonohito wa seifuku o kite imasu.  
その女の人達は制服を着ています。 Эти женщины, униформу носят.
Sono onnanohito-tachi wa seifuku o kite imasu.  
その女の人は制服を着ています。 Эта женщина, униформу носит.
Sono onnanohito wa seifuku o kite imasu.  
その男の人達は制服を着ています。 Эти мужчины, униформу носят.
Sono otokonohito-tachi wa seifuku o kite imasu.  
その男の人達は制服を着ていません。 Эти мужчины, униформу не носят.
Sono otokonohito-tachi wa seifuku o kite imasen.  
その女の人は軍服を着ています。 Эта женщина, военную форму/униформу носит.
Sono onnanohito wa gunpuku o kite imasu.  
その女の人は制服を着ていますが、
それは軍服ではありません。
 
Эта женщина, униформу носит, но
"то" военная форма /однако/ не является.
Sono onnanohito wa seifuku o kite imasu ga,
sore wa gunpuku dewa arimasen.
 
その女の人はウェディングドレスを着ています。
彼女は夫は制服を着ています。
Эта женщина, свадебное платье носит.
Её муж, униформу носит.
Sono onnanohito wa wedingudoresu o kite imasu.
Kanojo no otto wa seifuku o kite imasu.
 
その女の人はウェディングドレスを着ています。
彼女は夫は制服を着ていません。
Эта женщина, свадебное платье носит.
Её муж, униформу не носит.
Sono onnanohito wa wedingudoresu o kite imasu.
Kanojo no otto wa seifuku o kite imasen.
 
この人達は宇宙旅行のための
格好をしています。
Эти люди, для космического путешествия
"форму делают" (одеты так).
Kono hito-tachi wa uchuu ryokoo no tame no
kakkoo o shite imasu.
 
この人達はパレードのための格好をしています。 Эти люди, для парада одеты.
Kono hito-tachi wa pareedo no tame no kakkoo o shite imasu.  
この人達は運動するための格好をしています。 Эти люди, для занятий спортом одеты.
Kono hito-tachi wa undoo suru tame no kakkoo o shite imasu.  
この人達は結婚式のための格好をしています。 Эти люди, для женитьбы одеты.
Kono hito-tachi wa kekkonshiki no tame no kakkoo o shite imasu.  
この人達は日本の伝統的な服を着ています。 Эти люди, японскую традиционную одежду носят.
Kono hito-tachi wa Nihon no dentootekina fuku o kite imasu.  
この人達はギリシアの伝統的な服を着ています。 Эти люди, греческую традиционную одежду носят.
Kono hito-tachi wa Girishia no dentootekina fuku o kite imasu.  
この人はアラビアの伝統的な服を着ています。 Этот человек, арабскую традиционную одежду носит.
Kono hito wa Arabia no dentootekina fuku o kite imasu.  
この人は西洋の現代的な服を着ています。 Этот человек, западных стран, современную одежду носит.
Kono hito wa seiyoo no gendaitekina fuku o kite imasu.  
この人達はアメリカ先住民の伝統的な服を着ています。 Эти люди, американских аборигенов традиционную одежду носят.
Kono hito-tachi wa Amerika senjuumin no dentootekina fuku o kite imasu.  
この人達は演奏のための
特別な服を着ています。
Эти люди, для выступления
специальную одежду носят.
Kono hito-tachi wa ensoo no tame no
tokubetsuna fuku o kite imasu.
 
この人達は演劇のための
特別な服を着ています。
Эти люди, для театрального выступления
специальную одежду носят.
Kono hito-tachi wa engeki no tame no
tokubetsuna fuku o kite imasu.
 
この人達は手術のための
特別な服を着ています。
Эти люди, для хирургической операции
специальную одежду носят.
Kono hito-tachi wa shujutsu no tame no
tokubetsuna fuku o kite imasu.
 
この人達は公式の格好をしています。 Эти люди, "официальную форму делают являются".
Kono hito-tachi wa kooshiki no kakkoo o shite imasu.  
この人達は非公式の格好をしています。 Эти люди, неофициальную одежду носят.
Kono hito-tachi wa hikooshiki no kakkoo o shite imasu.  
この人は公式の格好をしています。 Этот человек, официальную одежду носит.
Kono hito wa kooshiki no kakkoo o shite imasu.  
この人は非公式の格好をしています。 Этот человек, неофициальную одежду носит.
Kono hito wa hikooshiki no kakkoo o shite imasu.  
彼女は何かを結んでいます。 Она, что-то завязывает/затягивает.
Kanojo wa nani ka o musunde imasu.  
彼女は何かをファスナーで締めています。 Она, что-то, на застёжку застёгивает/прикрепляет.
Kanojo wa nani ka o fasunaa de shimete imasu.  
彼女は何かのボタンを留めています。 Она, чего-то пуговицу застёгивает/фиксирует.
Kanojo wa nani ka no botan o tomete imasu.  
彼女は公式の格好をしています。 Она, официальную одежду носит.
Kanojo wa kooshiki no kakkoo o shite imasu.  

284 Japanese 2008-2018