(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | ||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||
АУДИО 195b | ||
|
D2-L8-A1 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
今日は一日ですね! いいえ、三十一日ですよ。 水曜日じゃないんですか? 火曜日でしょう? あ、そうでしたねえ。駄目ですねえ、私。 |
Сегодня - первое число, не? Нет, 31-е, йо! Не среда ли? Вторник, должно быть? А, вот как было, не. "Напрасно, не" (никуда не гожусь), я. |
Today's the first, isn't it. No, it's the thirty-first (I assure you). You mean it's not Wednesday? Surely it's Tuesday, isn't it? Oh, that's right! I'm hopeless--I [am]! |
|
Kyoo wa tsuitachi desu ne! Iie, sanjuu ichi-nichi desu yo. Suiyoobi ja nai n desu ka? Kayoobi deshooo? A, soo deshita nee. Dame desu nee--watashi. |
|
浅香唯 - もう一度逢えるなら | Ещё раз встретиться когда | One more time, when we meet |
Asaka yui - moo ichido aeru nara | ||
もう一度 もう一度 あなたにめぐり逢い もう一度 心から 愛を知りたい |
Ещё раз, ещё раз С тобой взаимная встреча Ещё раз, из сердца Любовь узнать хочу |
One more time, one more time With you, a mutual meeting One more time, from my heart I want to know the love |
moo ichido moo ichido anata ni meguri ai moo ichido kokoro kara ai o shiritai |
||
北風の彩(いろ) 街角を変えてく午後 なぜか急に 好きな服 似合わない気がした |
Северного ветра цвет Угол улицы меняет, после полудня Отчего, внезапно Любимая одежда - неподходящая, показалось |
North wind's color Changes street's corner, P.M. Why, suddenly, My favorite clothes become unsuitable, such a feeling |
kitakaze no aya (iro) machikado o kaeteku gogo naze ka kyuuni sukina fuku niawanai ki ga shita |
||
強がりだけの さよならにとまどう 胸の奥 かくれてる おぼえのない私 |
Бравада только "До свиданием" сбита с толку В груди внутреннее скрытое, не припоминающая я |
It's only bluff I was bewildered by "Good bye" Inside of my chest hidden, (can't) remember, (such) me |
tsuyogari dake no sayonara ni tomadoo mune no oku kakureteru oboe no nai watashi |
||
もう一度 もう一度 あなたにめぐり逢い もう一度 心から 愛を知りたい |
Ещё раз, ещё раз С тобой вместе встреча Ещё раз, из сердца Любовь узнать хочу |
One more time, one more time Meeting with you One more time, from my heart I want to know the love |
moo ichido moo ichido anata ni meguri ai moo ichido kokoro kara ai o shiritai |
||
冷たい指で あてもなくダイヤルして いつか聴いた あの声を思い出したりする |
Холодными пальцами бесцельно набор номера делаю Однажды услышанный тот голос припоминая в то время как |
With my cold fingers I dial aimlessly One day I heard that voice, remembering meanwhile |
tsumetai yubi de ate-mo-naku daiyaru shite itsuka kiita ano koe o omoidashitari suru |
||
何が欲しいと 問いかけは風のよう どんな女性(ひと) なるのかが わからなくて怖い |
Что же желаемое спрашиваю, подобно ветру Какой женщиной стану, не знать - страшно |
What is it that I want? I ask, as if the wind What woman I'll become, not to know that - frightening |
nani ga hoshii
to toikake wa kaze no yoo don'na josei (hito) naru no ka ga wakaranakute kowai |
||
もう一度 もう一度 あなたにめぐり逢い もう一度 あのままの 愛に抱かれて |
Ещё раз, ещё раз С тобой вместе встреча Ещё раз, та проблемка... Любовью объять |
One more time, one more time Meeting with you One more time, that little problem... To embrace with love |
kowai moo ichido moo ichido anata ni meguri ai moo ichido ano mama no ai ni dakarete |
||
もう一度 もう一度 あなたにめぐり逢い もう一度 心から 愛を知りたい |
Ещё раз, ещё раз С тобой вместе встреча Ещё раз, из сердца Любовь узнать хочу |
One more time, one more time Meeting with you One more time, from my heart I want to know the love |
moo ichido moo ichido anata ni meguri ai moo ichido kokoro kara ai o shiritai |
||
もう一度 もう一度 あなたにめぐり逢い もう一度 あのままの 愛に抱かれて |
Ещё раз, ещё раз С тобой вместе встреча Ещё раз, той проблемки... Любовью объять |
One more time, one more time Meeting with you One more time, of that little problem... To embrace with love |
moo ichido moo ichido anata ni meguri ai moo ichido ano mama no ai ni idakarete |
|