(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | 第一百九十四課 | |||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | ||||||
|
||||||
|
Kalafina - 光の旋律 | Мелодия света | Melody of Light |
Hikari no senritsu | ||
この空の輝き 君の胸に届いてる? 夢見てた調べは静けさのように |
Этого неба сияние в твою грудь проникает/достигает? В мечте ту что видел аранжировку, тишины/спокойствия подобная |
Finding its way to your heart? The tempo in your dreams is like silence |
Kono sora no kagayaki Kimi no mune ni todoiteru Yumemiteta shirabe wa shizukesa no yoo ni |
||
君の手がまだ夢に遠くても 思い出してよ 優しい声を 誰かが君のため 歌った幸福(しあわせ)の和音(コード) |
От твоей руки, всё ещё, мечта далеко хотя Припоминай, йо, нежный голос Кто-то, тебя ради (для тебя), пел счастья /Японскую песню/ |
Remember that gentle voice Someone sang for you |
omoidashite yo yasashii koe o dareka ga kimi no tame utatta shiawase no waon (koodo) |
||
空の音響け、高く哀しみを超えて 君の目に映るものは全て本当の世界 涙さえ君をここに留めておけない 降り注ぐ光の中 明日を奏でて |
В небе звук отражается, выше печали превосходит В твоих глазах отражается/гармонизирует, это всё - настоящий мир/вселенная Слёзы даже, тут, тебя не могут удержать Льётся, сияния посреди, завтра (-шнего дня) играет (музыка) |
All of what is reflected in your eyes is the real world Not even tears can keep you behind You play the song of tomorrow, surrounded in light |
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai namida sae kimi o koko ni todometeokenai furisosogu hikari no naka ashita o kanadete |
||
本当は誰にも聞こえない そんな音だった でも誰の胸にも明るく響いてた |
Вправду, кто бы то ни было, не может слыхать, такой голос это бы Но в чьей бы то ни было груди, ярко отзывался |
That cannot be heard by anyone But it echoed brightly inside someone's heart |
sonna oto datta demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta |
||
幸せはきっと次の坂道で 君の不意をついてキスをくれるよ いつかその涙が涸れる頃 聞こえる君の和音(コード) |
Счастье, наверняка, последующая на холм дорога Тебя неожиданно настигнет, поцелуй даст (поцелует), йо Однажды, эта слеза высохнет когда Слышен будет, твой аккорд |
Happiness will catch your unexpecting with a kiss Someday, when your tears dry up They will hear your chord |
kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo itsuka sono namida ga kareru koro kikoeru kimi no koodo |
||
太鼓の音から始まるよ song of
love 誰もが知っていたその歌に一つ 空色の音符重ねて |
Со звука барабана начинается, Песня любви Кто угодно знал её, эта песня, одна шт., Небесного цвета, нота повторяется |
It's a song that everyone knows - A continuous, sky-blue note |
daremo ga shitteita sono uta ni hitotsu sorairo no onpu kasanete |
||
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて 君のことずっと呼んでいた 届いたんだよね? 君の元へ |
В одиночку поёшь когда, немного одиноким был Тебя всегда звал, достиг тебя (мой голос), йо, не? К твоему истоку |
So I've always been calling out to you It's reached you, hasn't it? Where ever you are |
kimi no koto zutto yondeita todoita nda yo ne? kimi no moto e |
||
ほんとうの痛みが 君の胸に触れたとき 夢見てた調べが 静けさのように |
Вправду, боль в твоей груди прикасается когда В мечте ту что видел мелодию, подобна тишине |
When I've touched your chest The tempo in your dreams Is like silence |
kimi no mune ni fureta toki yume miteta shirabe ga shizukesa no you ni |
||
空の音響け、高く哀しみを超えて 今ここに生きてること 笑い合えるその日まで 優しさも夢もここに留めておけない 消えて行く光の中 明日を奏でて |
В небе звук отражается, выше печали превосходит Сейчас, тут, то, что есть "Жить", Улыбаться друг другу, до того дня И нежность, и мечта, тут, тебя не могут удержать Посреди угасающего сияния, Завтрашний день, соната играет |
I am living on here now, Kindness and dreams cannot keep you behind You play the song of tomorrow, in a vanishing light |
ima koko ni ikiteru koto waraiaeru sono hi made yasashisa mo yume mo koko ni todometeokenai kieteyuku hikari no naka ashita o kanadete |
||
やがて君の手が掴む氷久(とこしえ)の真実 かなわないと思うから いっそ高らかな声で その歌に君は希望と名付けて泣いた 夢見る人の心に 確かに届くよ |
Вскоре, Твоей Рукой ухваченная Вечности Правда /За пределами твоих возможностей/, так думал потому что Скорее (взамен этого), громким голосом этой песне, ты, "Надежда", такое имя дал, с сожалением/печалясь В сердце человека, который видит мечту, наверняка достигнет |
Because you think you won't be able to handle You cried, giving the name of "hope" to this song And sang it in a loudening, ringing voice It will definitely reach the hearts of dreamers |
kanawanai to omou kara isso takaraka na koe de sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita yume miru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo |