ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II 第一百九十四課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
AUDIO 194

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 11.02  

 
Песня
Kalafina - 光の旋律
01 光の旋律
Видео
02 Sapphire
Видео

Yu-Gi-Oh!
游戏王 - Yu-Gi-Oh!

第158話 (Страница 8)
遊戯の中の闇 ティマイオス消滅

158: yuugi-no naka-no yami - timaiosu shoometsu

lyrics transcription перевод translation
光の旋律 Hikari no senritsu Мелодия света Melody of Light
この空の輝き
君の胸に届いてる?
夢見てた調べは静けさのように
Kono sora no kagayaki
Kimi no mune ni todoiteru
Yumemiteta shirabe wa shizukesa no yoo ni
Этого неба сияние
в твою грудь проникает/достигает?
В мечте ту что видел аранжировку, тишины/спокойствия подобная
Is the radiance from sky
Finding its way to your heart?
The tempo in your dreams is like silence
君の手がまだ夢に遠くても
思い出してよ 優しい声を
誰かが君のため 
  歌った幸福(しあわせ)の和音(コード)
kimi no te ga mada yume ni tookute mo
omoidashite yo yasashii koe o
dareka ga kimi no tame
  utatta shiawase no koodo
От твоей руки, всё ещё, мечта далеко хотя
Припоминай, йо, нежный голос
Кто-то, тебя ради (для тебя),
  пел счастья /Японскую песню/
 
Though your hand is still far away
Remember that gentle voice
Someone sang for you
  a chord of happiness
空の音響け、高く哀しみを超えて
君の目に映るものは全て本当の世界
涙さえ君をここに留めておけない
降り注ぐ光の中 明日を奏でて
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
kimi no me ni utsuru mono wa subete hontou no sekai
namida sae kimi o koko ni todometeokenai
furisosogu hikari no naka ashita o kanadete
В небе звук отражается, выше печали превосходит
В твоих глазах отражается/гармонизирует, это всё - настоящий мир/вселенная
Слёзы даже, тут, тебя не могут удержать
Льётся, сияния посреди, завтра (-шнего дня) играет (музыка)
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
All of what is reflected in your eyes is the real world
Not even tears can keep you behind
You play the song of tomorrow, surrounded in light
本当は誰にも聞こえない
そんな音だった
でも誰の胸にも明るく響いてた
hontou wa dare ni mo kikoenai
sonna oto datta
demo dare no mune ni mo akaruku hibiiteta
Вправду, кто бы то ни было, не может слыхать,
такой голос это бы
Но в чьей бы то ни было груди, ярко отзывался
In truth, it's a sound
That cannot be heard by anyone
But it echoed brightly inside someone's heart
幸せはきっと次の坂道で
君の不意をついてキスをくれるよ
いつかその涙が涸れる頃
聞こえる君の和音(コード)
shiawase wa kitto tsugi no sakamichi de
kimi no fui o tsuite kisu o kureru yo
itsuka sono namida ga kareru koro
kikoeru kimi no koodo
Счастье, наверняка, последующая на холм дорога
Тебя неожиданно настигнет, поцелуй даст (поцелует), йо
Однажды, эта слеза высохнет когда
Слышен будет, твой аккорд
Surely, over the next hill
Happiness will catch your unexpecting with a kiss
Someday, when your tears dry up
They will hear your chord
太鼓の音から始まるよ song of love
誰もが知っていたその歌に一つ
空色の音符重ねて
taiko no oto kara hajimaru yo song of love
daremo ga shitteita sono uta ni hitotsu
sorairo no onpu kasanete
Со звука барабана начинается, Песня любви
Кто угодно знал её, эта песня, одна шт.,
Небесного цвета, нота повторяется
From the sound of a drum a song of love begins
It's a song that everyone knows -
A continuous, sky-blue note
一人で歌ってたときは少しだけ寂しくて
君のことずっと呼んでいた
届いたんだよね?
君の元へ
hitori de utatteta toki wa sukunashi dake sabishikute
kimi no koto zutto yondeita
todoita nda yo ne?
kimi no moto e
В одиночку поёшь когда, немного одиноким был
Тебя всегда звал,
достиг тебя (мой голос), йо, не?
К твоему местоположению
The times I sang alone were a little lonely
So I've always been calling out to you
It's reached you, hasn't it?
Where ever you are...
ほんとうの痛みが
君の胸に触れたとき
夢見てた調べが
静けさのように
hontou no itami ga
kimi no mune ni fureta toki
yume miteta shirabe ga
shizukesa no you ni
Вправду, боль
в твоей груди прикасается когда
В мечте ту что видел мелодию,
подобна тишине
I have felt true pain
When I've touched your chest
The tempo in your dreams
Is like silence
空の音響け、高く哀しみを超えて
今ここに生きてること 
  笑い合えるその日まで
優しさも夢もここに留めておけない
消えて行く光の中 明日を奏でて
sora no oto hibike, takaku kanashimi o koete
ima koko ni ikiteru koto
  waraiaeru sono hi made
yasashisa mo yume mo koko ni todometeokenai
kieteyuku hikari no naka ashita o kanadete
В небе звук отражается, выше печали превосходит
Сейчас, тут, то, что есть "Жить",
  Улыбаться друг другу, до того дня
И нежность, и мечта, тут, тебя не могут удержать
Посреди угасающего сияния, Завтрашний день, соната играет
Sound of the sky, echo high and overcome sadness
I am living on here now,
  until the day when we can smile together again
Kindness and dreams cannot keep you behind
You play the song of tomorrow, in a vanishing light
やがて君の手が掴む氷久(とこしえ)の真実
かなわないと思うから
いっそ高らかな声で
その歌に君は希望と名付けて泣いた
夢見る人の心に 確かに届くよ
yagate kimi no te ga tsukamu tokoshie no shinjitsu
kanawanai to omou kara
isso takaraka na koe de
sono uta ni kimi wa kibou to nazukete naita
yume miru hito no kokoro ni tashika ni todoku yo
Вскоре, Твоей Рукой ухваченная Вечности Правда
/За пределами твоих возможностей/, так думал потому что
Скорее (взамен этого), громким голосом
этой песне, ты, "Надежда", такое имя дал, с сожалением/печалясь
В сердце человека, который видит мечту, наверняка достигнет
The eternal truth you'll grasp in your hand one day,
Because you think you won't be able to handle
You cried, giving the name of "hope" to this song
And sang it in a loudening, ringing voice
It will definitely reach the hearts of dreamers
lyrics transcription перевод translation
Sapphire   Сапфир Sapphire
こいびとの
白い手のひらに一粒
落ちた sapphire
koibito no
shiroi te no hira ni hitotsubu
Ochita sapphire
Любовника
в белой руку, одна гранула
упавшего сапфира
In the white palm
of a lover, a grain
fell, it was a sapphire
 
慰めに触れた
夜に生まれて来た
無垢な雫が
光になる
Nagusame ni fureta
Yoru ni umaretekita
Muku na shizuku ga
Hikari ni naru
В комфорте прикоснулась
Ночью рождённая
Чистоты капля
Сиянием становится
when comfort was touched
born in the night
A drop of purity
becomes light
哀しみさえ貴方の手で
蒼い宝石に変わるの
甘い吐息 古い嘆き
全て飲み干してくれたら
側にいるわ
Kanashimi sae anata no te de
Aoi houseki ni kawaru no
Amai toiki furui nageki
Subete nomihoshite kuretara
Soba ni iru wa
 
Печаль даже, в твоей руке / твоей рукой
в синий драгоценный камень превратилось
Сладкие вздохи, старая печаль
Всё, мне дал выпить
ты рядом ("сбоку идти, вах")
Even sadness is turned into
a blue jewel by your hands
sweet sighs, old sorrows
if they are all drunk up
I'll be by your side
 
冷たい果実
吐息のように
零れて行く
Tsumetai kajitsu
Toiki no you ni
Koborete yuku
Холодный фрукт
Будто долгие вздохи
Проливаются (переполняют)
A cold fruit
like a long breath
is falling
愛に触れた胸の中に
貴方が残した光は
暗い闇へ降りる路も
蒼く照らし出す sapphire
夜の中で
Ai ni fureta mune no naka ni
Anata ga nokoshita hikari wa
Kurai yami e oriru michi mo
Aoku terashidasu sapphire
Yoru no naka de
 
Любовью прикоснулось, в груди
Тобою оставленное сияние
В чёрную темноту, спускается дорога также
Синим освещает Сапфир
В ночи
inside the chest that touched love
The light you left behind
even the path leading to the dark
illuminates in sapphire blue
in the night
  游戏王 158 : 遊戯の中の闇 ティマイオス消滅 14:30
ラフェール エアトス・・・やっと私の元に来たな Эатос! Наконец, в мою руку прибыл!
  eatosu...yatto watashi no moto-ni kita na  
  装備魔法、女神の聖剣! Оборудование магическое, Богини Святая Сабля!
  soobi mahoo, megami no seken!  
  出でよ!ガーディアン・エアトス! Вперёд, йо! Гардиан Эатос!
  ide yo! gaadian eatosu!  
     
ファラオ あれが・・・奴を守っていたオーラの正体 То, паренька "защищающая аура", /настоящий смысл/
("аура" слова истинное значение).
  arega... yatsu o mamotte ita oora no shootai  
     
ラフェール ガーディアン・エアトスの特殊効果、
聖剣のソウル!
Гардиан Эатоса специальный эффект/возможность,
Святой Сабли Душа!
  gaadian eatosu no tokushu kooka,
seken no sooru!
 
 
ファラオ ぐあ・・・な、なんだ、
体が勝手に・・・うっ・・・ぁ・・・ああ!
Вах, что это,
тело, по своему усмотрению (двигается)!
  gua.... nan da
karada ga katte-ni... wah!
 
     
城之内 遊戯! Юги!
     
ラフェール ガーディアン・エアトスの特殊効果、 Гардиан Эатоса специальный эффект/возможность,
  gaadian eatosu no tokushu kooka,  
  それは相手の墓地から
モンスターカードが出る限り取り除き、
Это с противника (/другого игрока/) с "кладбища",
карты с монстрами /вышедшими из игры/-/брать под контроль/,
  sore-wa, aite no bochi kara
monsutaa kaago ga deru kagiri torinozoki,
 
  その攻撃力を吸収する。 их атакующую силу поглощать (/втягивать в себя/).
  so koogeki ryoku kyooshoosuru.  
     
ファラオ なんだと! Что это такое?
  nan da to!  
     
ラフェール 一枚目、それはブラック・マジシャン・ガール! Номер 1, это Девушка Чёрного Колдуна!
  ichi mai me, sore-wa, burakku majishan gaaru!  
     
ファラオ ブラック・マジシャン・ガール・・・ Девушка Чёрного Колдуна...
  burakku majishan gaaru...  
     
ラフェール 二枚目、それはブラック・マジシャン! Номер 2, Чёрный Колдун!
  ni mai me, sore-wa burakku majishan!  
     
ファラオ ブラック・マジシャン!・・・ Чёрный Колдун!...
  burakku majishan!...  
     
ラフェール 三枚目、ビッグ・シールド・ガードナー! Номер три, Охранник с Большим Щитом!
  san mai me, biggu shiirudo gaadonaa!  
  四枚目、幻獣王ガゼル! Номер 4, "Иллюзий Животной Король" Газель!
  yon mai me, gen-juu-oo gazeru!  
  五枚目、バフォメット! Номер 5, Бафомет!
  go mai me, bafometto!  
     
  名も無きファラオよ、思い出すがいい Безымянный фараон йо, припоминать - хорошо (вспоминай),
  Namonaki farao yo, omoidasu ga ii  
  お前がこのモンスター達に何をしたのか。 Ты, с этими монстрами, что сделал?
  omae ga kono monsutaa-tachi ni nami o shita no ga.  
  お前の心の闇が
このモンスター達を死に至らしめた
Твоего сердца темнота,
этих монстров мёртвыми сделала.
  omae no kokoro no yami ga
kono monsutaa-tachi o shi ni itarashime
 
     
ファラオ ・・・見るな・・・そんな目でオレを見るな! Не смотрите, такими глазами на меня не смотрите!
  ...miru na, sonna me de ore o miruna!  
     
ラフェール お前の心の闇が
エアトスの能力を最大限に引き出すのだ!
Твоего сердца темнота,
Эатосу возможности/силу, /на максимум/ извлечь (сделал возможным)!
  omae no kokoro no yami ga
eatosu no nooryoku o saidaigen ni hikidasu no da!
 
     
羽蛾 うわあ(一同)
攻撃力が
Вах!
Атакующая сила,
  wah!
koogeki ryoku ga
 
竜崎 10000やと!? 10000!?
  ichi man ya to!?  
     
本田 ヒロト
そんな
Такое...
  sonna  
  遊戯ー! Югии!
  yugii  
     
ラフェール 名も無きファラオよ、 Безымянный фараон,
  Namonaki farao yo,  
  モンスター達の怒りを受けるがいい! монстров злобу получи-ка!
  monsuta tachi no ikari o ukeru ga ii!  
  ガーディアン・エアトスの攻撃! Гардиан Эатоса атака!
  gaadian eatosu no koogeki!  
  フォビデン・ゴスペル!(Forbidden Gospel) Запретный Евангелие!
  Fobiden Gosuperu  
  「滅びのゴスペル」かも)  
  (Horobi no Gosuperu)  
 
ファラオ うわああああああ!!
ああっうわあああああ!!!
 
 
御伽 龍児 遊戯くん! Юги конь!
  Yugi kun!  
 
本田 ヒロト
城之内
遊戯・・・
遊戯!
Юги...
 
遊戯 ・・・っ・・・
もう一人のボク!
Ещё один я!
  Moo hitori no boku!  
    17:53