(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II 第一百八十七課
Languages Study | Languages of the East | Japanese II

АУДИО 187

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 10.05  

Песня
小泉今日子 - ひとり街角
Koizumi Kyoko



ガーディアン・エアトス
gaadian eatosu
Guardian Eatos
Страж Эатос

Yu-Gi-Oh!
遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

第158話 (Страница 3)
遊戯の中の闇 ティマイオス消滅
158: yuugi-no naka-no yami - timaiosu shoometsu

lyrics / transcription перевод translation
ひとり街角 Одна на углу улицы Alone at the street corner
Hitori machikado    
白い貝がらブローチ
  落とした私
あなたに そうよはじめて
  贈られた愛
Белую ракушку брошку
  уронила я
С тобой, таким образом, начало/начинается
  награждена любовью
 
White shell-pattern brooch
  dropped, I
With you, so it begins
  awarded (with) love
shiroi kai-gara buroochi
otoshita watashi
anata ni soo yo hajimete

  okurareta ai
   
ふざけてブラウスの
  端っこにつけていた
額に汗 昼下り…
Игриво, блузки
  край теребила
На брови пот, после полудня
Playfully, blouse's
  brink fasten (keep tugging)
Perspiration on my brow, afternoon
fusakete burausu no
  hashikko ni tsukete ita
hitai ni ase, hirusagari
   
※今夜の電話で
  ごめんねを言うのは
たやすいことと
  たやすいことと 知っているけど
"За этой ночи телефон (звонок)
  извини, не" так говорю
Простая вещь
  простая вещь, знаешь однако
"This night phone (call),
  I'm sorry", I say (so)
A simple thing,
  simple thing, I know, but
"konya no denwa de
  gomen ne" o iu no wa
tayasui koto to

  tayasui koto to, shitte iru kedo
   
これきりこの恋
  午後の陽ざしの向こうに
消えちゃいそうで こわい
揺れる 揺れる 揺れる街角※
Этот туман эта любовь
  после полудня солнечный луч /по ту сторону/
Исчезает, так выглядит, страшно
Шатаюсь шатаюсь шатаюсь на углу улицы
This haze, this love
  P.M. 's sun-rays 's /to the other side/
As if is turned off, (so) frightening
I shake, I sway, at the street corner
kore kiri kono koi
  gogo no hizashi no mukoo ni
kiechai soo de kowai
yureru yureru yureru
machikado
   
     
遠い潮騒 聴けてわ
  白いブローチ
テーブルはさみ
  ジョークに耳を近づけ
Далёкий шум моря, слышу
  белая брошка
За столом,
  в шутку, к уху прикладываю
Far-away sea-roar is heard, /wa/
  white brooch
At the table,
  jokingly, I bring close to my ear
tooi shiosai kiketa wa
  shiroi buroochi
teeburu wa sami
 
jooku ni, mimi o chikazuke
   
レースの花模様
あの日の砂浜よ
カップの船 走らせた…
Кружевной цветов узор
В тот день на песчаном пляже, йо
Чашка кораблик, был отправлен
Lace 's /floral pattern/
That day, sandy beach, yo

cup-ship I made run-out
reesu no hanamoyoo
ano hi no
sunahama yo
kappu no fune hashiraseta...
   
明日もあなたと
  さりげない気持で
ほほえみあうと
  ほほえみあうと 知っているけど
Завтра также с тобой
  обычным (нечего типа не было) видом/чувством
улыбаясь встречу и
  улыбаясь увижу и, знаю, однако
(And) tomorrow also, with you
  as if nothing happened
will meet smiling
  I'll meet smiling, but I know
ashita mo anata to
  sarige-nai kimochi de
hohoemi au to
  hohoemi au to, shitte iru kedo
   
これきりこの恋
  午後の陽ざしの向こうに
消えちゃいそうで こわい
揺れる 揺れる 揺れる街角
Этот туман эта любовь
после полудня солнечного луча /по ту сторону/
Исчезает, как будто, страшно
Шатаюсь шатаюсь шатаюсь на углу улицы
This haze, this love
  P.M. 's sun-rays 's /at the other side/
As if is turned off, (so) frightening
I shake, I sway, at the street corner
kore kiri kono koi
  gogo no hizashi no mukoo ni
kiechai soo de kowai
yureru yureru yureru
machikado
   
(※くり返し)    
kurikaeshi    

Картинка

Канджи

Романизация

Слово 130-149 English
me глаз eye
kao лицо face
工場 koojoo завод, фабрика factory
ファン fan вентилятор fan, ventilator
ファンベルト fan beruto ремень вентилятора fan belt
遠い tooi далеко, дальний far
農家 nooka фермер, семья фермера farmer, farm family
chichi отец (мой) father (my)
二月 ni gatsu февраль February
十五 juu go пятнадцать fifteen
映画 eiga фильм, кино film (show), movie
火事 kaji огонь, пожар fire
難い katai трудный, тяжёлый difficult, hard
会社 kaisha компания, фирма company, firm
sakana рыба fish
go пять five
yuka пол, настил, дно моря floor
風邪 kaze простуда, грипп flu (cold)
蝿;映え hae муха; слава a fly; glory
フォーク fooku вилка fork
  遊戯 158 : 遊戯の中の闇 ティマイオス消滅 07:21
ラフェール さすがだ名も無きファラオよ、 Как и надо было ожидать, Безымянный Фараон йо,
  sasuga da, namonaki farao yo,  
  わずかワンターンで
オレイカルコスの力をフルに引き出すとは
только за один ход,
Силу Орикалькос полностью извлёк (использовал на полную силу).
  wasuka, wan-taan de
oreikarukosu-no chikara-o furu-ni hikidasu to wa
 
  我がモンスター達よ、私に力を Мои монстры - мне силу (дайте)...
  waga monsuta-tachi yo, watashi-ni chikara-o  
  私のターン。 Мой ход.
  watashi-no taan.  
  (エアトスの羽の音)・・・エアトス・・・ (Эатоса крыльев звук)... Эатос...
  (eatosu no hane no oto)... eatosu ...  
  マジックカード死者転生! Магическая карта, Умершего Реинкарнация!
  majikku-kaado, shisha tensei!  
  死者転生は墓地よりモンスターを
デッキに戻すカード。
"Умершего Ре-инкарнация", с "кладбища" монстра
в колоду возвращает, (такая) карта.
  shisha tensei wa, bochi yori monsutaa-o
dekki-ni modosu kaado.
 
  私は墓地より
ガーディアン・グラールを
デッキに復活させる
Я, с кладбища (карт),
Стража Грарл
в колоду возвращаю ("возвращение /делаю чтоб сделано/")
  watashi-wa. bochi yori
gaadian-guraaru o
dekki-ni fukkatsu saseru
 
     
ファラオ あくまで墓地にモンスターを置きたくない、 До самого конца (упрямо), на кладбище монстра поместить (оставить) не хочешь,
  akumade, bochi-ni monsutaa-o okitaku-nai,  
  というわけか это хочешь сказать?
  to iu wake ka?  
     
ラフェール さらに場に1枚の伏せカードをセット、 Затем, на поле, одну закрытую (перевёрнутую) карту помещаю,
  sarani, ba-ni ichi-mai no fuse kaado-o setto,  
  そしてマジックカード
光の護封剣を発動する!
затем, магическая карта,
"света /защиты печать сабля/" (Сияющая Защищающая Сабля) вовлекаю.
  soshite, majikku-kaado,
hikari-no gofuuken-o hatsudoo suru!
 
     
ファラオ ...  
     
     
羽蛾 これで遊戯は3ターンの間
攻撃を封じられた
Таким образом, Юги, на три хода,
атака запечатана (заблокирована).
  korede, yuugi-wa san-taan no aida
koogeki-o fujirareta
 
     
竜崎 せやけど、ラフェールっちゅう奴も Всё же, Рафаэль /этот паренёк/ /также/
  seyakedo, rafeeru cchuu yatsu mo,  
  遊戯の攻撃をしのぐだけで
精一杯やで
Юги атаками измучен однако
по полной программе (изо всех сил своих).
  yuugi-no koogeki-o shinogu dakede
seii-ppai ya de
 
     
城之内 遊戯... Юги...
  yuugi...  
     
ファラオ
オレのターン!
Мой ход!
  ore-no taan!  
  ビッグ・シールド・ガードナーを生け贄に、 Страж с Большим Щитом, в жертву приношу,
  biggu shiirudo gaadonaa o ikenieni,  
  カタパルト・タートルを召喚 Черепаху Катапульту вызываю.
  kataparuto taatoru o shookan  
  カタパルト・タートルの効果は
モンスターを生け贄にすることで、
Черепахи Катапульт эффект,
монстром жертвую когда,
  kataparuto taatoru no kooka-wa,
monsutaa-o ikenieni suru koto de,
 
  相手に攻撃力の
半分のダメージを
ダイレクトで与える。
сопернику, атакующей силы
половину "повреждения"/damage
direct attack
/наносит вред/ (прямую атаку совершать на игрока-соперника может).
  aite-ni koogeki ryoku no
hanbun no dameeji-o,
dairekuto de ataeru.
 
  これらなら
光の護封剣も関係無いぜ
В таком случае,
Сияющая Защищающая Сабля /также/ "связи нет" (не помогает").
  kore-nara,
hikari-no gofuuken-mo kankei nai ze
 
     
ラフェール 永続トラップ、 Перманентная ловушка,
  eizoku torappu,  
  サクリファイスリミテッド Sacrifice Limited (Ограничение Жертвования).
  sakurifaisu rimitetto  
     
ファラオ なに!? Чего?
  nani!?  
     
ラフェール サクリファイスリミテッドの
効果により、
Ограничение Приношения в жертву
как результат,
  sakurifaisu rimitetto no
kooka ni yori,
 
  お互いのプレイヤーが
生け贄にできるモンスターは
Каждого игрока,
/в жертву принести/ возможно монстра,
  otagai-no pureyaa-ga
ikenieni dekiru monsutaa-wa
 
  ワンターンに1体のみとなる。 за один ход - одну штуку (только возможно) становится.
  wan taan ni, ittai-no mi to naru.  
  よってこのターン、 Поэтому, в этом ходу,
  yotte kono taan,  
  お前はカタパルト・タートルを
生け贄召喚した事で、
ты, Черепаху-Катапульту
/с приношением в жертву/ вызвал /такая штука/,
  omae-wa, kataparuto taatoru o
ikenieni shookan shita koto de,
 
  新たな生け贄を捧げる事は
不可能となる
вновь /приносить в жертву/ /жертвовать//факт/
невозможно становится.
  aratana ikenie-o sasageru koto-wa
fukanoo to naru
 
     
ファラオ く・・・オレはターンを終了 Кх... Я, (мой) ход завершаю.
  kh... ore-wa, taan-o shuuryoo  
     
ラフェール 私のターン ... Мой ход...
  watashi-no taan...  
    09:18
228 Japanese 2008-2017