(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II |
Languages Study | Languages of the East | Japanese II |
АУДИО 186b |
D1-L6-B5 Video | Японский - Разговорный язык | Japanese - The Spoken Language | |
kanji / romaji | перевод | translation | |
済みません。あそこは郵便局でしょう? 左の方ですか?そうですよう! |
Извините, вон то - почтовый офис
(здание), наверно? Левая сторона (слева что)? Ага! |
Excuse me. That place over there is
a post office--right? Do you mean on the left? Yes, it is. |
|
Sumimasen. Asoko wa yuubinkyoku
deshoo? Hidari no hoo desu ka? Soo desu yo! |
|
Moreもっと恋して More motto koishite |
Ещё больше люби | More love longer |
かわるの かわるわ かわるの かわるわ |
Поменянное меняется Замена альтернативе |
Changing changed Changed by change |
Kawaru no kawaru wa Kawaru no kawaru wa |
||
二人だけをつつむ風の 甘いときめき感じます |
Двоих только оборачивающего ветра Сладкое возбуждение, ощущаю |
The wind embracing (us) 2 people only Sweet excitement, I feel |
Futari dake wo tsutsumu kaze no Amai tokimeki kanjimasu |
||
予期しない恋の出会いに揺れて はじめての愛の予感がするわ |
Неожиданное любви проявление, дрожу Начальной/Первой любви предчувствие делаю |
Appearance of the unexpected love, trembling Premonition of the first love |
Yoki shinai koi no deai ni yurete Hajimete no ai no yokan ga suru wa |
||
いたずらな視線ばかりの街で あなただけ私をブルーにかえてゆく |
Шаловливым взором лишь на улице Ты только меня печалью охватываешь |
Mischievous glance only at the street You only making me into the blue |
Itazurana shisen bakari no machi de Anata dake watashi o BURUU ni kaete yuku |
||
More もっと見つめて More もっと抱いてよ |
Ещё больше смотри пристально Ещё больше обними, йо |
Stare even more Embrace even more |
More Motto mitsumete More Motto daite yo |
||
たとえこれが哀しみの物語でも あざやかが好き私 |
Пусть даже это печальная история,
однако яркие (впечатления) люблю я |
Even if it's a sad story, but I love vivid (memories) |
Tatoe kore ga kanashimi no monogatari demo Azayaka ga suki watashi |
||
雨だれを水色にかえましょう あなただけ信じてドアを開ける |
Капли дождя голубыми станут Ты только веря, дверь открыть |
Raindrops will become blue You only, I believe, open the door |
Amadare o mizuiro ni kaemashou Anata dake shinjite DOA wo akeru |
||
口づけて指を髪にうずめる 嗅ぎなれぬ誰かのパルファム胸をつく |
Целуя, пальцы в волосах зарыть Неразличимый запах, чей-то парфюм груди достиг |
Kissing, bury your fingers in my hair Un-sniff-able someone's perfume reached the chest |
Kuchizukete yubi wo kami ni uzumeru Kaginarenu dareka no PARUFAMU mune o tsuku |
||
More もっと恋して More もっと愛して |
Больше, ещё люби Больше, ещё люби |
Love even more Love even more |
More Motto koishite More Motto aishite |
||
うそでもいい しなやかな時間がほしい 誰より好きだと言わないで |
Пусть даже ложь, "гибкий"
"промежуток времени/ хочу Больше чем кто-то иной любимый, не говоря |
Even if it's a lie, I love the smooth/lithe time Without saying -I love more then anyone else- |
Uso demo ii shinayakana jikan ga hoshii Dare yori suki da to iwanaide |
||
かわるの かわるわ かわるの かわるわ |
||
二人だけをつつむ風の 甘いときめき感じます |
||
More もっと見つめて More もっと抱いてよ |
||
夢とわかる夜までは離したくない あざやかが好き私 |
Мечту чтоб осознать, до ночи не
хотела отпускать Яркой любви ты |
To understand the dream, didn't want to let go until
the night Me, loving the vivid (emotions) |
Yume to wakaru yoru made wa hanashitakunai Azayaka ga suki watashi |
||
かわるの かわるわ かわるの かわるわ |
||
二人だけをつつむ風の 甘いときめき感じます |
||
二人だけをつつむ風の 甘いときめき感じます |
|