|
遊戯王 158
:
遊戯の中の闇 ティマイオス消滅 |
00:00 |
|
【導入】 |
Вступление |
ファラオ |
オレは手札より、このカードを発動する! |
Я, из руки, эту карту "запускаю"! |
|
ore-wa tefuda-yori, kono kaado-o
hatsudoo-suru! |
|
|
オレイカルコスの結界! |
Печать Орикалькос! |
|
oreikarukosu-no kekkai! |
|
|
・・・・・・うああ・・・・・・ |
|
|
|
|
|
|
03:00 |
ファラオ |
オレイカルコスの力を得よ! |
Сила Орикалькос, вперёд! |
|
oreikarukosu-no chikara-o e-yo! |
|
|
竜騎士
ブラック・マジシャン・ガール! |
Дракона Наездник,
Чёрная Колдунья! |
|
ryuukishi,
burakku-majisshan-gaaru! |
|
|
500ポイント攻撃力アップ、 |
500 баллов атакующая сила вверх! |
|
go-hyaku pointo koogeki ryoku appu, |
|
|
攻撃力が変化したことで
水晶の封印は消滅する |
Атакующая сила, при преобразовании,
(т.к. меняется),
кристаллическая печать уничтожается. |
|
koogeki ryoku ga, henka-shita koto de,
suishoo-no fuuin-wa shoometsu-suru. |
|
|
... |
<кряхтения>
Кристалл, заморозивший
Тимайос и Чёрную колдунью, исчез.
Тимайос тоже исчез. |
|
なぜティマイオスが・・・ |
Отчего, Тимайос ??? |
|
naze, timaiosu ga... |
|
|
|
|
ラフェール |
かかったな・・・
オレイカルコスの力と
伝説の竜の力はい
わば光と闇、 |
Обдурили...
Сила Орикалькос и
Легендарного Дракона сила,
(они - это) так сказать Свет и Тьма |
|
kakatta na...
oreikarukosu-no chikara to
densetsu-no ryuu-no cikara-wa,
iwaba hikari to yami, |
|
|
決して交わることは無い |
никогда не соединяются / не
пересекаются. |
|
keshite majiwaru koto-wa nai. |
|
|
これで私の不安は取り除かれた |
Этим (поэтому), мои беспокойства
прочь ("возвращение-удаление"). |
|
kore-de, watashi-no fuan-wa torinozokareta
(torınozoku - to set apart) |
|
|
|
|
ファラオ |
ティマイオス・・・うおおおおおぉ! |
Тимайос! Вах! |
|
timaiosu... wah! |
|
|
だが、まだオレには
パワーアップしたモンスターを
場に10体
召喚できる力が残っている。 |
Однако, сейчас (всё ещё), я,
"усиленные" монстры,
на поле, 10 штук
вызвать /могу/ (столько) силы имею. |
|
daga, mada, ore-ni-wa
pawa-appu shita monsutaa-o,
ba-ni jut-tai
shookan dekiru chikara-ga nokotte-iru. |
|
|
オレイカルコスの結界、 |
Печать Орикалькос, |
|
oreikarukosu-no kekkai, |
|
|
たとえ罠であっても
オレはこの力で戦うしかない。 |
Даже если (это) ловушка,
я, этой силой /сражаться лишь не/
(её будет достаточно для сражения). |
|
tatoe, wana-de atte mo,
ore-wa kono chikara-de tatakau-shika nai. |
|
|
マジックカード手中掌握を
発動する! |
Магическая карта, "руку ухватить",
вовлекаю! |
|
majukku kaado, shuchuu-shooaku-o,
hatsudoo-suru! |
|
|
|
|
ラフェール |
手中掌握は相手の
手札を言い当て
強制発動させる
カード、
|
"Руку ухватить", у партнёра
(соперника по игре)
в руке карту "говорить-шанс"
(выбрать произвольно),
(и будет) обязательное применение
(этой) карты, |
|
shuchuu-shooaku-wa, aite-no
tefuda-o ii-ate,
kyoosei hatsudoo-saseru
kaado, |
|
|
お前が使いたい私の手札は
ネクロマンシー・・・ |
Ты, использовать хочешь (->
должен), в твоей руке,
Некроманство... |
|
omae-ga tsukai-tai, watashi-no tefuda-wa,
nekuromanshii... |
|
|
使うがいい遊戯 |
"Использование хорошо" (используй),
Юги. |
|
tsukau-ga ii, yuugi |
|
|
|
|
ファラオ |
チッ・・・ネクロマンシーの効果発動、 |
Тчи... "Некроманства" эффект
вовлекаю, |
|
tchi... nekuromanshii no kooka hatsudoo, |
|
|
墓地に眠りしモンスターを
守備表示で4体召喚。 |
На кладбище спящих монстром,
в защитной позиции, 4 "тела"
вызываю. |
|
bochi-ni nemuri-shi monsutaa-o,
shubi-hyooji de yon-tai shookan. |
|
|
出ろ!
ビッグ・シールド・ガードナー、 |
Выходите!
Охранник с Большим Щитом, |
|
dero!
biggu-shiirudo-gaadonaa, |
|
|
バフォメット、幻獣王ガゼル、
クリバビロン! |
Бафомет, "Иллюзий Животной Король"
Газель,
Кури-Вавилон! |
|
bafometto, gen-juu-oo gazeru,
kuribabiron! |
|
|
そしてガゼルとバフォメットを
生け贄に・・・出でよ! |
Затем, Газель и Бафомет,
в жертву приношу, выходи, йо! |
|
soshite, gazeru to bafometto o,
ikenie-ni ... ide yo! |
|
|
ブラック・マジシャン! |
Чёрный Маг! |
|
burakku majishan! |
|
|
さらにクリバビロンの
特殊効果、 |
Также, Кури-Вавилон
специальная возможность, |
|
sarani, kuribabiron-no
tokushu-kooka, |
|
|
合体を解除せよ、クリバビロン! |
объединение отменяй/отпускай,
Кури-Вавилон! |
|
gattai-o kaijo-se yo, kuribabiron! |
|
|
モンスター達よ、
オレイカルコスの力を得よ! |
Монстры,
Силу Орикалькос получите! |
|
monsuta-tachi yo,
oreikarukosu-no chikara-o e yo! |
|
|
オレイカルコスの力により、 |
Из-за Силы Орикалькос, |
|
oreikarukosu-no chikara-ni yori, |
|
|
クリボー達の攻撃力も
それぞれ500ポイントアップ! |
Курибу атакующая сила /также/,
каждого, на 500 баллов вверх! |
|
kuribuu-tachi-no koogeki-ryoku mo,
sorezore go-hyaku pointo appu! |
|
|
そしてクリバーの特殊効果
発動! |
Затем, Курибу спец-эффект,
вовлекаю! |
|
soshite, kuribaa-no tokushu-kooka,
hatsudoo! |
|
|
再び姿を現せ、クリバビロン! |
Вновь, форму прояви (свою),
Кури-Вавилон! |
|
futatabi sugata-o arawase, kuribabiron! |
|
|
クリバビロンの攻撃力は
クリボー達の攻撃力の
合計によって決まる、
|
Кури-Вавилона атакующая сила,
Курибу атакующей силы
сумма /таким образом/ составляет, |
|
kuribabiron-no koogeki-ryoku wa,
kuribu-tachi-no koogeki-ryoku-no
gookei-ni yotte kimaru, |
|
|
そして合体したクリバビロンにも、 |
затем, объединённых Кури-Вавилон /также/, |
|
soshite, gattai-shita kuribabiron-ni-mo, |
|
|
オレイカルコスの力が加算される! |
Сила Орикалькос сложится /для
них/! |
|
oreikarukosu-no chikara-ga kasan sareru! |
|
|
よって攻撃力は4500ポイント! |
Поэтому, атакующая сила - 4500
баллов! |
|
yotte, koogeki-ryoku wa yon-sen go-hyaku
pointo! |
|
|
|
|
ラフェール |
攻撃力4500・・・! |
Атакующая сила - 4500! |
|
koogeki-ryoku, yon-sen go-hyaku! |
|
|
|
04:36 |