(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II | |||
Languages Study | Languages of the East | Japanese II | |||
|
酒井法子 -
さよならを過ぎて Sakai Noriko - Sayonara-o sugite |
さよならを過ぎて | После "До свидания" | After "Good-bye" |
Sayonara-o sugite | ||
突然のスコールが いちめんに駆け抜けた あなたが かすんで 渚を探したわ |
Неожиданный шквал по всей поверхности пронёсся-разбил Ты в тумане ("размывчатый") берег искал |
Abrupt squall Ran through - broke the whole surface You're in a haze ("blurred") was searching for a shore |
Totsuzen no SUKOORU ga ichimen ni kakenuketa Anata ga kasunde nagisa wo sagashita wa |
||
雨雲は太陽と あなたまで連れ去ると その時 不安な 予感がはじけてた |
Дождевые облака/Тучи, солнце и тебя /вплоть до/ забирают, и (В) то время, беспокойное предчувствие вырвалось |
Rain clouds. Sun and you /up to/ taking away /also/ That time, anxiety/trembling premonition burst out |
Amagumo wa taiyou to anata made tsuresaru to Sono toki fuan-na yokan ga hajiketeta |
||
たそがれの キスの角度 波にかかと 泳いでた 愛もゆらぎつつ |
Сумерек, поцелуя угол (зрения) Волны гребень/уступ плавала, любовь также колебалась |
Twilight 's
Kiss 's /point of view/ (angle) In wave's crest/heel I was swimming, love is also fluctuating |
Tasogare no KISU no kakudo nami ni kakato Oyoideta ai mo yuragitsutsu |
||
悩んだ末 悩んだ末 あなたは言葉を 選びあぐね 日差しの中 うつむいただけで |
Беда будет, беспокойное
завершение твои слова Выбери, не, в лучах солнца уныние только |
Worried (about) future, worrying
conclusion your words Select, /ne/, in the rays of Sun only downcast |
Nayanda sue nayanda sue anata wa kotoba wo Erabi agu ne hizashi no naka utsumuita dake de |
||
うなずくまで うなずくまで 私の覚悟は 揺れる海に もまれるよう さよならの 文字に押されてた |
Киваю лишь, киваю /вплоть до/ моя покорность В колеблющемся море, будто пойманные "До свидания" символы выдавлены |
Only nodding /up to/, only assenting
my resignation In the swaying sea as if caught "Good-bye" characters are pressed-down |
Unazuku made unazuku made watashi no kakugo wa Yureru umi ni momareru you Sayonara no moji ni osareteta |
||
秋は夏をやさしく 殺しに来るスパイと 誰かが 言ってた つらいたとえばなし |
"Осень (к) лету плавно убийственный прибыл шпион" Кто-то сказал, горькая (хотя) аллегория |
'Autumn, summer /object/ gently to kill arriving spy' (Autumn is arriving to kill the summer) Someone said, heart-breaking (even if) allegory |
Aki wa natsu wo yasashiku koroshi ni kuru SUPAI to Dareka ga itteta tsurai tatoebanashi |
||
けれど今おだやかに 雲の色眺めてる ミクロに 思い出 空へと消えてゆく |
Однако, сейчас спокойно облака цвет созерцаю Микро воспоминания в небе также растворяются |
However, now, quietly I'm viewing cloud's color 'In micro" are recollections are erasing in the sky |
Keredo ima odayaka ni kumo no iro nagameteru MIKURO ni omoide sora e to kieteyuku |
||
これでいい 言い聞かせて 心にまだ スコールが 時折降り出す |
Тут - хорошо, убеждаю себя ("слова слышать") В сердце всё же (пока что) Шквал, иногда дождь начинается |
Here is good, I'm persuading (me) In (my) heart, still squall, sometimes beginning to rain |
Kore de ii iikikasete kokoro ni mada SUKOORU ga tokiori furidasu |
||
晴れていくと 晴れていくと 季節に願って 涙がふと 落ちてくるの たそがれが憎い |
Солнечно и, солнечно (будь),
такой сезон прошу/желаю Слеза случайно, падает сумрак ненавижу |
Be sunny, be sunny season, I'm wishing/praying Tears accidentally are falling down I hate dusk/twilight |
Harete iku to hareteiku to kisetsu ni negatte Namida ga futo ochitekuru no tasogare ga nikui |
||
あなただって あなただって 大きな覚悟を 選んだのね さみしい目で うつむいた あの夏の終り |
Ты однако, из-за тебя большая покорность/смирение Избрано, одиноких глаз удручённое, того лета завершение |
Because of you, because of you big resignation It's chosen, /ne/, by/with lonely eyes downcast -ed, that summer's ending |
Anata datte anata datte ookii na kakugo wo Eranda no ne samishii me de Utsumuita ano natsu no owari |
||
ほんの二度 電話のベル 長いコール わかってる だけどとどめだわ |
Только два раза, телефона звонок длинный вызов Я знаю, только сдерживаюсь |
Only two times telephone's bell Long call, I know, but I'm restraining myself |
Hon no nido denwa no BERU nagai KOORU Wakatteru dakedo todometa wa |
||
悩んだ末 悩んだ末 私もさよなら 選んだのよ だから今は 秋に負けないで |
Беспокойство будет, беспокойный финал Я также "до свидания" Избранное, йо, соответственно сегодня Осени не будет поражения |
Worried (about) future, worrying
conclusion I'm also "Good-bye" Selected, /yo/, therefore today I'll not lose to the autumn |
Nayanda sue nayanda sue watashi mo sayonara Eranda no yo dakara ima wa aki ni makenaide |
||
あなただって あなただって 大きな勇気で 選んだのね さみしい目で うつむいた あの夏の終り |
Ты однако, из-за тебя большая храбрость Избранное, не, одинокими глазами удручённое, того лета завершение |
Because of you, because of you big courage It's chosen, /ne/, by/with lonely eyes downcast -ed, that summer's end |
Anata datte anata datte ookii na yuuki de Eranda no ne samishii me de Utsumuita ano natsu no owari |
|