(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II

Languages Study | Languages of the East | Japanese II

AUDIO 173

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 09.01  
Песня
安全地帯 - ワインレッドの心
Anzen Chitai

 
lyrics / transcription перевод translation
ワインレッドの心 Красного вина сердце Red wine heart
もっと勝手に恋したり
もっとキッスを楽しんだり
忘れそうな想い出を
そっと抱いているより
忘れてしまえば
Более свободно любить /и/
Больше поцелую радоваться /и/
Забытые /типа такие/ воспоминания
Нежно обнимать /сравнительно/ (более чем)
забываешь /до конца/ /если/
Falling in love more freely
Enjoying in more kisses
The almost forgotten memories
Are far better than embracing quietly
If I could have forgotten
motto katte ni koi shitari
motto kissu wo tanoshi n dari
wasure souna omoide wo
sotto daiteiru yori
wasurete shimaeba
   
     
今以上 それ以上
  愛されるのに
あなたはその透き通った瞳の
  ままで
あの消えそうに 燃えそうな
  ワインレッドの
Теперь /более/, то/оно /более/ (сейчас больше чем тогда)
  любил хотя
Твои такие чистые /остающиеся/ глаза
  /беспокойное дело/
То растворяется будто, сгорает будто
  красного вина
Even though you would love me more than now

With your transparent eyes
  /such unpleasant thing/
Your fading passionate
  wine-red
ima ijou sore ijou
  aisareru noni
anata-wa sono suki tootta hitomi no
  mama-de
ano kie sou-ni moe sou-na
  wain-reddo no
   
心を持つ
  あなたの願いが 叶(カナ)うのに
сердце иметь/держать
  твоё желание, осуществлено /хотя/
heart, to hold
  you wish is granted, /in order to/
kokoro wo motsu
  anata-no negai ga kanau noni
   
     
もっと何度も抱き合ったり
ずっと今夜を揺れあったり
悲しそうな言葉に
  酔って泣いているより
ワインを開けたら
Ещё (более) сколько раз обниматься /и/
Всю эту ночь дрожать /и/
Печальные такие слова
  пьяного жалобы /чем/сравнительно/
Вино открываешь /когда/ (лучше вино открой)
Hugging each other for a few more times
Shaking through tonight with each other
So sorrowful words
 are far better than getting drunk
When I open the wine
motto nando mo daki-atta-ri
zutto konya-wo yure-atta-ri
kanashi sou-na kotoba ni
  yotte naite iru yori
wain-wo aketara
   
     
今以上 それ以上
  愛されるのに
あなたはただ恥らうより
  手立てが無くて
あの消えそうに 燃えそうな
  ワインレッドの
Теперь /более/, то /более/
  любил хотя
Ты, просто, стыдиться /чем/сравнительно/,
  метода/выхода нет
То растворяется будто, сгорает будто
  красного вина
Even though you would love me more than now

You can do nothing but be shy
  no other way
That fading, burned-out
  wine-red
ima ijou sore ijou
  aisareru noni
anata-wa tada hajirau yori
  tedate ga nakute
ano kie sou-ni moe sou-na
  wain-reddo no
   
心をまだ持て余しているのさ
  この夜も
сердце, всё ещё, держать /слишком для меня/, типа/так
этой ночью также
heart, still, to hold, is too much for me
  this tonight also
 
kokoro wo mada mote amashite iru no sa
kono yoru mo
   
     
今以上 それ以上
  愛されるまで
あなたはその透き通った瞳の
  中に
あの消えそうに 燃えそうな
  ワインレッドの
Теперь, больше чем тогда,
  любимым быть чтоб
В твоих таких чистых /остающихся/ глазах
  посреди
То растворяется будто, сгорает будто
  красного вина
Now, more (than) anymore
  to be loved
In your this transparent eyes
 //between/
That fading, burned-out
  wine-red
ima ijou sore ijou
  aisareru made
anata no sono suki tootta hitomi no
  naka-ni
ano kie souni moe sou-na
  wain-reddo no
   
心を映(ウツ)し出して見せるよ
  揺れながら
сердце сияние демонстрирует
  дрожа /в то время как/
heart, shining emits, displaying it, yo
  while trembling
kokoro wo utsushida shite misete yo
  yure nagara
   

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

159 : 引きさかれた魂

hikisakareta tamashi
159:
Забранная/Вырванная душа

  Предварительная инфо к 159-й части. Страница 1

Фараон опять вспоминает о потере партнёра.
Хага и Рьюзаки гонятся за вертолётом Рафаэля.
  01:47  
羽蛾 急げー! Скорее!
  isogee!  
  ここであいつを逃がしたら Отсюда он сбежит если...
  koko de aitsu-o nigashi-tara  
  のおおおおおうわああああああああ  
  (絶叫) zekkyoo (крики, вопли)
  あっあっあっうわあああああああ(絶叫)  
     
竜崎 根性や Старайся! ("Силу духа" прояви)
  konjoo ya  
  ワイらは一生負け犬のままや Мы, всю жизнь неудачники /такое дело/, йа.
  waira-wa isshoo makeinu-no mama ya  
  のおおおおおうわああああああああ(絶叫)  
  あっあっあっうわあああああああ(絶叫)  
  うひ、ういぃぃぃ  
     
ラフェール お前たち…ふっ Вы...
  omae-tachi  
     
羽蛾 うぉあ、待ってくれー! О, подожди ка!
  oo, matte kure!  
     
竜崎 ワイらを仲間に入れてくれー! Мы, в "компанию войти" /сделай/!
(Партнёрами вашими стать хотим).
  waira-o nakama-ni irete-kure!  
     
ラフェール ん?どういうことだ! Что это значит?
  n? doo iu koto da!  
     
羽蛾 俺はこれでも全日本チャンピオンなんだ! Я, однако, всей Японии чемпион.
  ore-wa koredemo zen-nihon chanpion nan da!  
     
竜崎 ワイやて!そん時の準優勝や! Я тоже, в то время второе место!
  wai yate! son toki-no jun-yuushoo ya!  
     
羽蛾 孔雀舞が仲間になれたなら
俺たちだって!
"Павлин" Май /внутрь в компанию/ приняли /если/,
нас также (можно наверняка)!
  Kujaku Mai ga nakama ni nareta nara,
ore-tachi datte!
 
     
竜崎 頼む後生や!
ワイらを仲間にしてくれー!
Просим "после жизнь" (молодое поколение)!
Нас в вашу группу примите!
  tanomu goshoo ya!
waira-o nakama-ni shite kure!
 
     
竜崎
羽蛾
ふへえぇ(安堵のため息) Ох... (Облегчения вздох)
  ehh... (ando no tame-iki)  
    3:00

214 Japanese 2008-2017