(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

AUDIO 168

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 07.08-07.10  
Песня
浅香唯 - 星空のディスコティック ~Dancin' on the Street~
Asaka Yui
 

lyrics / transcription перевод translation
星空のディスコティック ~Dancin' on the Street~ Звёздного неба дискотека. Танцуя на улице Starry sky discotheque. Dancing on the street
風と踊りましょう 星降るディスコティック
パーティーから 脱け出して
あなたと二人
Dancin' on the Street!
С ветром потанцуем-ка, звездопада дискотека
С вечеринки, сбегаем
С тобой вдвоём
Танцуя на улице!
Let's dance with the wind, Stars-fall discotheque
From the party, we're escaping
With you two,
Dancin' on the Street!
Kaze to odorimashou hoshi furu disukotikku
Paatii kara nukekedashite
Anata to futari
Danshin' on the Street!
   
     
「会場(ここ)から出よう」と
囁いた あなたにただうなずいた
初めて会うグループの
無愛想な男の子
"С места встречи (отсюда), начнём-ка", так
Я шепнула тебе, только кивнул
Первая встреча - в группе
Нелюбезный мальчик
"From the meeting place (from here), let's start", so
I've whispered to you, only nodded
For the first time (first meeting) in the group
Unsociable boy
Kaijoo (koko) kara deyou' to
Sasayaita anata ni tada unazuita
Hajimete au guruupu no
Buaisoona otokonoko
   
     
ねっ 似ているね シャイなとこが
瞳が合った その瞬間に
感じてた Love sympathy
初めての体験だわ……
Нее, похоже, застенчивый
Глаза встретились, в тот момент
Я почувствовала Любовную симпатию
Инициации/Приобщения, персональный опыт, вах
No, it resembles, a shy thing (coy boy)
Eyes has met, at that moment
I've felt Love sympathy
Of initiation, personal experience, wah...
Nee nite iru ne shaina toko ga
Hitomi (Me) ga atta sono shunkan ni
Kanjiteta rabu shinpashii
Hajimete no taiken da wa……
   
風と走りましょう 今頃仲間(みんな)が
エスケープに気づいてると 笑い合う二人
С ветром побежим-ка, Сейчас, друзья (все)
О -=Побеге=- будем отдавать себе отчёт,
  посмеёмся другу другу, двое
Let's run with the wind, Now, friends (all)
Let's be aware of -=Escape=-,
  Let's laugh to each other
Kaze to hashirimashou imagoro nakama (minna) ga
Esukeepu ni kidzuiteru to warai au futari
   
そうよ踊りましょう サンバのステップ
ジャケット脱ぎ はしゃぐあなた
おどけてターン
Dancin' on the Street!
Так, потанцуем-ка, Самбы Шаг
Жакет отбрось, весёлый (в приподнятом настроении) ты
 (твой) черёд танцевать
Танцуя на улице!
Let's dance this way, Samba's Step
Throw off your jacket, merry (in high spirits) you
 (your) dancing turn
Dancin' on the Street!
Soo yo odorimashou sanba no suteppu
Jaketto nugi hashagu anata
Odokete taan
Danshin' on the Street!
   
     
ドレスのフリルが波打つわ
まるで心みたいにね
1メートル あけたまま
リズムを取る お馬鹿さん
Одежды каёмка, как волна, вах
совершенно/полностью в сердце видеть могу, не
1 метр /расстояние открытое осталось, такая неприятность/
Подбери свой ритм, мистер Дурак
Dress' frills, surges/undulations
perfectly, I can see in my heart
1 meter /open space left, such an unpleasant thing/
Pick your rhythm, Mr. Fool
Doresu no furiru ga namiutsu wa
Marude kokoro mitai ni ne
1 Meetoru aketa mama
Rizumu o toru obakasan
   
「ねっ 寒いね」と私を見る
ウソでしょう? 汗がキラキラ
でもそこが ちょっと カワイイ
うつ向いて うなずいちゃう
"Нее, холодно, не", так на меня смотришь
Это ложь наверно? Пот искрится
Но, тут/там, немного мило
Глядя вниз, киваю
"Nee, cold, ne", so (you) look at me
Is it a lie? Perspiration sparkling
But, here/there, it's somewhat pretty
Looking down, I nod
Nee samui ne to watashi o miru
Usodeshou? Ase ga kirakira
Demo soko ga chotto kawaii
Utsumuite unazui chau
   
いま肩寄せれば 瞳が近づく
高鳴ってく胸の DRUM二
  重奏(デュエット)してるね
Сейчас, к плечу прислоняюсь, глаза сближаются
Начинает стучать, барабан в моей груди
  дуэтом, не
Now, if I recline on your shoulder, eyes will draw near
Starts beating, drum in my chest,
  doing duet, ne
Ima kata yosereba hitomi ga chikadzuku
Takanatteku mune no DRUM
  nijuusoo (duetto) shiteru ne
   
そうよ踊りましょう あなたに抱かれて
だけど月が見ているから
Kiss は お・あ・ず・け
Dancin' on the Street!
Так, потанцуем, Тобой обнята
Однако, Луна смотрит потому что
Ты должен мне поцелуй
Танцуя на улице!
In this mode, let's dance, I'm embrace by you
However, the Moon
is watching because
You owe me a kiss
Dancin' on the Street!
Soo yo odorimashou anata ni idakarete
Dakedo tsuki ga mite iru kara
Kiss wa o a zu ke
Danshin' on the Street!
   
風と踊りましょう 星降るディスコティック
パーティーから 脱け出して
あなたと二人
Dancin' on the Street!
   
そうよ踊りましょう あなたに抱かれて
だけど月が見ているから
Kiss は お・あ・ず・け
Dancin' on the Street!
   

180 Japanese 2008-2017