(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 166b


 

Animelo Summer Live 2005 (32)
JAM Project - SKILL
[第2次スーパーロボット大戦α] OP

  D1-L4-B1 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
このノート、五さつお願いします。
五さつですね?
それから、大きいフートーはありますか?
はい。ありますよ。
あ。分かりました。これ、三枚ください。
有り難うございます。
Этот блокнот/тетрадь, пять /шт. книг/, прошу.
5 шт.?
Затем, большие конверты есть?
Да. Есть, йо.
А. Понял. Это (Их), 3 /шт. лист/, пожалуйста.
Спасибо.
Let me have five of these notebooks.
That's five--right?
Next, how about large envelopes--do you have any?
Yes, we do. [Pointing them out]
Oh, I see. Give me three of these.
Thank you.
  Kono nooto, go-satsu onegai-shimasu.
Go-satsu desu ne?
Sore kara, ookii huutoo wa arimasu ka?
Hai. Arimasu yo.
A. Wakarimashita. Kore, san-mai kudasai.
Arigatoo godzaimasu.
   

lyrics / transcription перевод translation
SKILL Уровень опыта Skill
[We'll go into the space over our future.
We're looking for the place under the shining star.]
Мы пойдём в будущее через наше будущее
Мы ищем место под сияющей звездой
[We'll go into the space over our future.
We're looking for the place under the shining star.]
Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh ……
Вах вах Oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh ...
お前の勇気昂る時 
運命の扉開かれる
それは夜明けか永遠の闇か 
鋼の拳に聞け!!
Твоей отваги триумф когда,
судьбы дверь может открыться
Это рассвета ли, вечности темнота ли?
Стальной кулак послушай!!
When your courage is swelling proudly,
the door of destiny will be opened.
Will that be a new dawn or perpetual darkness?
Listen to my fists of steel!!
omae no yuuki takaburu toki unmei no doa hirakareru
sore wa yoake ka towa no yami ka
,
hagane no kobushi ni kike!!
   
遥かな大宇宙に 
光の矢を放つんだ
I can fly! (Hey) 
You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""Motto Motto""
В далёком космосе,
сияния стрелу испусти
Я могу летать, ты можешь летать
Мы можем летать, ещё ещё
Into the universe far and wide,
I'll let loose my arrows of light!
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) "More and more!"
haruka na daiuchuu (oozora) ni hikari no ya o hanatsu'n da
I can fly! (Hey)
You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) "Motto Motto"
   
Skill my heart 銀河の果てまで
熱い夢を燃やせ All I can do!
Skill my soul 魂を呼び覚ませ
時代が俺を導くかぎり 
無敵さ!! (ALL RIGHT)
Обучи моё сердце, до предела Млечного пути
Горячую мечту жечь, всё что я могу сделать!
Обучи мою душу, душу вызови чтоб вспомнила
Эпоха, меня ведёт пока,
непобедимый
Skill my heart. To the ends of the galaxy,
let my hot dreams scorch! All I can do!
Skill my soul. Call my soul into awakening!
As long as the era is guiding me,
I'm invincible!! (ALL RIGHT)
Skill my heart ginga no hate made
atsui yume o moyase All I can do!
Skill my soul tamashii o yobisamase
jidai ga ore o michibiku kagari
muteki sa!! (ALL RIGHT)
   
Oh oh oh oh oh oh oh 
(史上空前最強Battle)
Oh oh oh ……
Вах, в истории небывалая сильнейшая битва
Вах
Oh oh oh oh oh oh oh
(The never-before-seen greatest battle in history!)
Oh oh oh ...
Oh oh oh oh oh oh oh
(shijou kuuzen saikyou battle)
Oh oh oh ...
   
天を切り裂く巨大な剣 
奇跡の力蘇る
愛する友よ熱い胸で 
鋼の鼓動を聞け!!
Небо разрубить на кусочки, громадная сабля.
Силу волшебства воскреси.
Любящие друзья, в горячей груди,
стальное сердцебиение послушай!!
This gigantic sword will cleave the sky.
My miraculous power is returning.
Oh beloved comrades,
listen to the heartbeats of steel in my burning chest!!
ten o kirisaku kyodai na ken,
kiseki no chikara yomigaeru
aisuru tomo yo atsui mune de
hagane no kodoo (biito) o kike!!
   
新たな伝説を 
今この手で刻むんだ!!
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""Motto Motto""
Новая легенда,
сейчас этой рукой выгравирую!!
Я могу летать, ты можешь летать
Мы можем летать, ещё ещё
a brand new legend
  Now I'll inscribe .. with my own hands!!
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) "More and more!"
arata na densetsu o
ima kono te de kizamu'n da!!
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) "Motto Motto"
   
Skill my heart 次元の彼方へ
物語を跳ばせ I'll never die!
Skill my soul 何度でも立ち上がれ
未来が俺を導くかぎり 
不死身さ!!
Обучи моё сердце, измерений (пространства) по другую сторону
Легенду (рассказ) скачи вверх, я не умру!
Обучи мою душу, сколько бы то ни было раз, выстоять
Будущее, меня ведёт пока,
  непобедимое (к боли нечувствительно) тело!
Skill my heart. Beyond the dimensions,
let my tale soar! I'll never die!
Skill my soul. Stand up again and again!
As long as the future is guiding me,
I'm immortal!!
Skill my heart jigen no kanata e
monogatari o tobase I'll never die!
Skill my soul nando de mo tachiagare
mirai ga ore o michibiku kagiri
fujimi sa!!
   
遥かな大宇宙に 光の矢を放つんだ
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""もっと!! もっと!!""
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""もっと!! もっと!!""
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""もっと!! もっと!!""
I can fly! (Hey) You can fly! (Hey)
We can fly! (Hey) ""Motto Motto""
""Motto Motto""""Motto Motto""
   
Skill my heart 銀河の果てまで
熱い夢を燃やせ All I can do!
Skill my soul 魂を呼び覚ませ
時代が俺を導くかぎり 無敵さ!! (ALL RIGHT)
   
OH OH OH OH OH OH OH (未来永劫全開Battle)
Oh oh oh ……
   

第一百六十六課 Стандартные фразы
  07.02
  soshite - затем (объединение предложений - "поэтому, итак")
kara - потому что ("от", причина, движение от)
ga - но (в конце предложения - противопоставление)
白鳥は翼をはばたかせています。 Лебедь, крыльями машет-бьёт.
hakuchoo-wa tsubasa-o habatakasete imasu.  
これらの鳥は翼を広げています。 Эти птицы крылья расправили-вширь.
korerano tori-wa tsubasa-o hirogete imasu.  
男の人の手の上にいる鳥が翼を広げています。 Мужчины руки поверх /являющаяся/ птица крылья расправила-вширь.
otokonohito-no te-no ue-ni iru tori-ga tsubasa-o hirogete imasu.  
この鳥は翼を広げていません。 Эта птица крылья не расправила.
kono tori-wa tsubasa-o hirogete imasen.  
らくだには四本の足があります。 Верблюд, 4 ноги имеет.
rakuda-ni-wa yon-hon no ashi ga arimasu.  
人には二本の足があります。 Человек, 2 ноги имеет.
hito-ni-wa ni-hon no ashi ga arimasu.  
アヒルには二本の足があります。 Утка, 2 ноги имеет.
ahiru-ni-wa, nihon-no ashi-ga arimasu.  
象には四本の足はあります。 Слон, 4 ноги имеет.
zoo-ni-wa yon-hon-no ashi-ga arimasu.  
宇宙飛行士達は宇宙服を着ます。 Космонавты, скафандр ("космоса одежда") носят/одевают.
uchuu-hikoo-shi tachi-wa uchuu-fuku o kimasu.  
女の子達はときどきドレスを着ます。 Девочки, иногда/бывает, платье носят.
onnanoko-tachi-wa tokidoki doresu o kimasu.  
飛行機には翼があります。 "Самолёт /в/" (у самолёта), крылья есть/"являются".
hikooki ni-wa tsubasa-ga arimasu.  
鳥には翼があります。 У птицы крылья есть.
tori-ni-wa tsubasa-ga arimasu.  
時計には針があります。 У часов стрелки есть.
tokei-ni-wa hari-ga arimasu.  
自転車には車輪があります。 У велосипеда колёса есть.
jitensha-ni-wa sharin-ga arimasu.  
水兵達は船の上で暮らします。 Моряки, на корабле /поверх/ живут.
suihei-tachi-wa fune no ue de kurashimasu.  
兵士達は銃を持ちます。 Солдаты, оружие носят.
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu.  
宇宙服を着るのは誰ですか? Скафандр ("космоса одежда") носящий - кто?
uchuu-fuku-o kiru-no-wa dare desu ka?  
ドレスを着るのは誰ですか? Платье носящий - кто?
doresu o kiru-no-wa dare desu ka?  
銃を持つのは誰ですか? Оружие носящий/держащий - кто?
juu-o motsu-no-wa dare desu ka?  
船の上で暮らすのは誰ですか? На корабле /поверх/ живущий кто?
fune no ue de kurasu-no-wa dare desu ka?  
たった二本しか
足のない動物は
どれですか?
Только две ноги /лишь/
"ног -ное не" животное (имеющее лишь две ноги)
которое?
tatta ni-hon shika
ashi-no-nai doobutsu-wa
dore desu ka?
 
四本の足が地面の上にある動物はどれですか? 4 ноги на земле /поверх/ /являющееся/ животное - которое?
(Животное, которое сейчас 4-мя ногами на земле стоит.)
yon-hon no ashi ga jimen no ue ni aru doobutsu-wa dore desu ka?  
二本の足が地面に上にあり、
二本の足が地面から離れている
動物はどれですか?
2 ноги на земле находятся /и/,
2 ноги "земли от разделённое /являться/" (не на земле две ноги стоят)
животное - которое?
ni-hon no ashi ga jimen no ue ni ari,
ni-hon no ashi ga jimen kara hanarete iru
doobutsu-wa dore desu ka?
 
四本の足全部が
地面から離れている
動物はどれですか?
4 ноги, все,
не на земле находящиеся ("отделённые" /в процессе/),
животное - которое?
yon-hon no ashi zenbu ga
jimen kara hanarete iru
doobutsu-wa dore desu ka?
 
この人はパンを売ります。 Этот человек хлеб продаёт.
kono hito-wa pan-o urimasu.  
この人はサングラスを売ります。 Этот человек очки (солнцезащитные) продаёт.
kono hito-wa san-gurasu-o urimasu.  
この人はトマトを売ります。 Этот человек помидоры продаёт.
kono hito-wa tomato-o urimasu.  
この人は植木を売ります。 Этот человек в горшках растения/цветы продаёт.
kono hito-wa ueki-o urimasu.  
馬は人を運びますが、
この馬は誰も運んでいません。
Лошадь людей (обычно) возит, но
эта лошадь никого не везёт ("возимо не являться").
uma-wa hito-o hakobimasu ga,
kono uma-wa daremo hakonde imasen.
 
この馬は誰かを運んでいます。 Эта лошадь кого-то везёт.
kono uma-wa dareka-o hakonde imasu.  
飛行機は飛びますが、
この飛行機は飛んでいません。
Самолёты летают (обычно), но
этот самолёт не летит.
hikooki-wa tobimasu ga,
kono hikooki-wa tonde imasen.
 
飛行機は飛びます、
そしてこの飛行機も飛んでいます。
Самолёт/самолёты летают,
следовательно/итак, этот самолёт /также/ летит.
hikooki-wa tobimasu.
soshite, kono hikooki-mo tonde imasu.
 
労働者はヘルメットをかぶっています。 Рабочий каску носит.
roodoosha-wa herumetto o kabutte imasu.  
労働者は普通はヘルメットをかぶっていますが、
今彼はヘルメットをかぶっていません。
Рабочий, обычно каску носит, но
сейчас, он, каску не носит.
roodoosha-wa futsuu-wa herumetto o kabutte imasu ga,
ima, kare-wa, hurumetto o kabutte imasen.
 
兵士達は銃を持ちますが、
この兵士達は銃を持っていません。
Солдаты, оружие носят, но
эти солдаты оружие не носят (сейчас).
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu ga,
kono heishi-tachi-wa juu-o motte imasen.
 
兵士達は銃を持ちます。
そして、この兵士達も銃を持っています。
Солдаты оружие носят.
Итак, эти солдаты также оружие носят.
heishi-tachi-wa juu-o mochimasu.
soshite, kono heishi-tachi-mo, juu-o motte imasu.
 
青いスーツを着た青年達が歌っています。 Синий костюм носящие молодые (люди) поют.
aoi suutsu o kita seinen-tachi-ga utatte imasu.  
青いスーツを着た青年達は歌いますが、
今、彼等は歌っていません。
Синие костюмы носящие молодые (люди) поют, но
сейчас, они не поют.
aoi suutsu o kita seinen tachi-wa utaimasu ga,
ima, karera-wa utatte imasen.
 
犬は普通は衣服を着ませんから、
この犬も衣服を着ていません。
Собаки обычно одежду не носят так как,
эта собака /также/ одежду не носит.
inu-wa futsuu-wa ifuku-o kimasen kara,
kono inu-mo ifuku o kite imasen.
 
犬は普通は衣服を着ませんが、
この犬は衣服を着ています。
Собаки обычно одежду не носят но,
эта собака одежду носит.
inu-wa futsuu-wa ifuku o kimasen ga,
kono inu-wa ifuku o kite imasu.
 

  07.03
  susumi - прогресс (вперёд)
susumeru -
продвигаться (вперёд, идти), спешить
女の人は速く走っています。 Женщина быстро бежит.
onnanohito-wa hayaku hashitte imasu.  
男の人達は速い速度で自転車に乗っています。 Мужчины, с быстрой скоростью, на велосипедах едут.
otokonohito-tachi-wa hayai sokudo-de jitensha ni notte imasu.  
男の子は速い速度でスキーをしています。 Мальчик, "высокая скорость /делая/" на лыжах едет.
otokonoko-wa hayai sokudo-de sukii-o shite imasu.  
馬は速く走っています。 Лошадь быстро бежит.
uma-ha hayaku hashitte imasu.  
馬は速く走っていません。
それはゆっくり歩いています。
Лошадь, быстро не бежит.
"То" (лошадь) медленно идёт/шагает.
uma-wa hayaku hashitte imasen.
sore-wa yukkuri aruite imasu.
 
車はゆっくり進んでいます。 Машина медленно едет/"продвигается".
kuruma-wa yukkuri susunde imasu.  
車は速度を出しています。 Машина ускоряется.
kuruma-wa sokudo-o dashite imasu.  
女の人は速い速度で馬に乗っています。 Женщина, на высокой скорости, на лошади едет.
onnanohito-wa hayai sokudo-de uma-ni notte imasu.  
馬は速く進んでいます。 Лошадь быстро "продвигается".
uma-wa hayaku susunde imasu.  
馬はゆっくり進んでいます。 Лошадь медленно движется.
uma-wa yukkuri susunde imasu.  
馬は全く進んでいません。 Лошадь вовсе не движется.
uma-wa mattaku susunde imasen.  
雄牛は速く進んでいます。 Бык быстро движется.
oushi-wa hayaku susunde imasu.  
女の人は速く泳いでいます。 Женщина, быстро плывёт.
onnanohito-wa hayaku oyoide imasu.  
水泳選手は水の中にいますが、
今彼は泳いでいません。
"Плавания игрок" (пловец) в воде находится, но
сейчас, он не плывёт.
suiei-senshu-wa mizu-no naka-ni imasu ga,
ima, kare-wa oyoide imasen.
 
スキーヤーは非常に速くスキーをしています。 Лыжник, чрезвычайно быстро на лыжах едет
("лыжи делать является").
sukiiyaa-wa hijooni hayaku sukii-o shite imasu.  
スキーヤーはとてもゆっくりスキーをしています。 Лыжник, очень медленно "лыжи делает".
sukiiyaa-wa totemo yukkuri sukii-o shite imasu.  
女の子はローラースケートをはいています。 Девочка, роликовые коньки одевает.
onnanoko-wa rooraa sukeeto o haite imasu.  
女の子はローラースケートをしています。 Девочка на роликовых коньках едет ("р.к. делает").
onnanoko-wa rooraa sukeeto o shite imasu.  
スキーヤーは下り坂でスキーをしています。 Лыжник, на склоне (вниз по склону), на лыжах едет.
sukiiyaa-wa kudarizaka de sukii-o shite imasu.  
スキーヤーは既に跳びました。 Лыжник, уже прыгнул.
sukiiyaa-wa sudeni tobimashita.  
アイススケーター。 "Ледяные коньки" - катание на льду на коньках.
aisu sukeetaa.  
スキーヤー。 Лыжник.
sukiiyaa.  
水泳選手。 Пловец ("плавания игрок/участник").
suiei senshu.  
陸上選手。 Легкоатлет "(земли игрок").
rikujoo senshu.  
自転車に乗っている人はゆっくりとこいでいます。 На велосипеде едущий человек медленно прибываюе (сюда едет).
jitensha ni notte iru hito-wa yukkuri to koide imasu.  
水泳選手は水中を動いています。 Пловец, в воде посреди, движется.
suiei-senshu-wa suichuu o ugoite imasu.  
彫像は動いていません。 Статуя/скульптура не движется.
choozoo-wa ugoite imasen.  
誰かが素早く道路を横切っています。 Некто, быстро ("проворно"), дорогу пересекает.
dareka-ga subayaku dooro-o yokogitte imasu.  
赤い服を着た兵士達はじっと立っています。 Красную одежду носящие солдаты неподвижно стоят.
akai fuku-o kita heishi tachi-wa jitto tatte imasu.  
黒い服を着た兵士達はじっとしています。 Чёрную одежду носящие солдаты неподвижно "делают".
kuroi fuku-o kita heishi-tachi-wa jitto shite imasu.  
宇宙飛行士達はじっと立っています。 Космонавты, неподвижно стоят.
uchuu-hikoo-shi tachi-wa jitto tatte imasu.  
スケーターはじっとしています。 Конькобежец "фиксацию делает" (фигуру).
sukeetaa-wa jitto shite imasu.  
競輪走者達は速く動いています。 "Велосипедных гонок бегуны" (велосипедисты) быстро движутся.
keirin-soosha tachi-wa hayaku ugoite imasu.  
自転車に乗っている人達はゆっくりと動いています。 На велосипедах едущие люди медленно /то/ движутся.
jitensha ni notte iru hito-tachi-wa yukkuri to ugoite imasu.  
飛行機は速く動いています。 Самолёт быстро движется.
hikooki-wa  hayaku ugoite imasu.  
飛行機はゆっくりと動いています。 Самолёт медленно движется.
hikooki-wa yukkuri to ugoite imasu.  
これは動物ではなく、ゆっくりと進んでいます。 Это - не животное, медленно "продвигается".
kore-wa doobutsu-de-wa naku, yukkuri to susunde imasu.  
これは動物ではなく、速く進んでいます。 Это - не животное, быстро движется.
kore-wa doobutsu-de-wa naku, hayaku susunde imasu.  
これはゆっくりと動く動物です。 Это - медленно движущееся животное.
kore-wa yukkuri to ugoku doobutsu desu.  
これは速く動く動物です。 Это - быстро движущееся животное.
kore-wa hayaku ugoku doobutsu desu.  

  07.04
  no - -нское (прилагательное и/или притяжательное значение)
слова с "no" могут выстраиваться одно за другим, делая цепочку 1) прилагательных 2) владельцев
家は沢山の緑の木々の前にあります。 Дом, множества зелёных деревьев перед, /является/.
ie-wa takusanno midorino kigi-no mae-ni arimasu.  
車は緑の木々の間にある
道路を走っています。
Машина, зелёных деревьев между /является/,
по дороге едет.
kuruma-wa midorino kigi-no aida-ni aru,
dooro-o hashitte imasu.
 
複数の車は白とピンクの木の間にある
駐車場にあります。
Множество/несколько машин, белых и зелёных деревьев между /являются/,
на парковке /являются/.
fukusuuno kuruma-wa shiro-to pinku-no ki-no aida-ni aru,
chuushajoo ni arimasu.
 
緑の木は白い建物の前にあります。 "Зелёное дерево, белого здания перед, /является/."
(Зелёное дерево перед белым зданием.)
midorino ki-wa shiroi tatemono no mae ni arimasu.  
寒くないです。
木々は緑です。
Не холодно.
Деревья зелёные.
samuku-nai desu.
kigi-wa midori desu.
 
寒いです。
木々が雪に覆われています。
Холодно.
Деревья снег покрывает.
samui desu.
kigi-ga yuki-ni oowarete imasu.
 
寒くないです。
一本のピンクの木が白い建物の前にあります。
Не холодно.
Одно розовое дерево, белого здания перед, /является/.
samuku-nai desu.
ippon-no pinku-no ki-ga shiroi tatemono no maeni arimasu.
 
暖かいです。
一本のピンクの木と一本の白い木があります。
Тепло.
Одно розовое и одно белое дерево /имеется/.
atatakai desu.
ippon no pinku no ki to ippon no shiroi ki ga arimasu,
 
赤い飛行機の後ろの山の上には雪があります。 Красного самолёта позади, горы поверх, снег имеется.
(Самолёт, позади него гора, на горе снег).
akai hikooki no ushirono yama no ue-ni-wa yuki-ga arimasu.  
赤いシャツを着た男の人が立っている
山の上には雪はありません。
Красную рубашку носящий мужчина стоит [там где],
горы поверх, снег имеется.
akai shatsu o kita otokonohito-ga tatte iru
yama no ue-ni-wa, yuki-wa arimasen.
 
赤いシャツを着た男の人の後ろの山の上には
雪があります。
Красную рубашку носящего мужчины позади -ной горы поверх
снег имеется.
akai shatsu o kita otokonohito-no ushiro no yama-no ue-ni-wa
yuki-ga arimasu.
 
山の上には雪もなく、
男の人もいません。
Горы поверх снега /и/ нет,
мужчины также нет.
yama no ue-ni-wa yuki-mo-naku,
otokonohito-mo imasen.
 
冬です。
雪は山の上にあります。
Зима.
Снег горы поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa yama no ueni arimasu.
 
冬です。
雪は木の上にあります。
Зима.
Снег дерева поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa ki no ueni arimasu.
 
秋です。
木々は黄色いです。
Осень.
Деревья жёлтые.
aki desu.
kigi-wa kiiroi desu.
 
春です。
木々はピンクと白色です。
Весна.
Деревья розовые и белые.
haru desu.
kigi-wa pinku to shiroiro desu.
 
冬です。
雪は木の上にあります。
Зима.
Снег дерева поверх /является/.
fuyu desu.
yuki-wa ki no ueni arimasu.
 
夏です。
木々は緑色です。
Лето.
Деревья зелёные.
natsu desu.
kigi-wa midoriiro desu.
 
夏です。
人々はスイミングプールにいます。
Лето.
Люди в плавательном бассейне /являются/.
natsu desu.
hitobito-wa suimingu puuru ni imasu.
 
秋です。
木々は黄色く、
葉は地面に落ちています。
Осень.
Деревья жёлтые /быть и/,
листва на землю упала.
aki desu.
kigi-wa kiiroku,
ha-wa jimen-ni ochite imasu.
 
Зима
fuyu  
Лето
natsu  
Весна
haru  
Осень
aki  
Лето
natsu  
Осень
aki  
Зима
fuyu  
Весна
haru  
太陽が沈んでいます。
これを日没と呼びます。
Солнце опускается.
Это - "заход солнца" называется.
taiyoo-ga shizunde imasu.
kore-o nichibotsu to yobimasu.
 
夜間の橋。 Ночной мост.
yakan no hashi.  
昼間 Дневное время.
hiruma (chuukan)  
夜間の都市。 Ночной город.
yakan no toshi.  
太陽が上って来ています。
これを日の出と呼びます。
Солнце восходит.
Это "восход солнца" именуется.
taiyoo-ga agatte kite imasu.
kore-o hinode to yobimasu.
 
夜には月が見えます。 Ночью, луну можно видеть.
yoru-ni-wa tsuki-ga miemasu.  
夜間の建物。 "Ночного времени" здание. (здание ночью)
yakan no tatemono.  
昼間の建物。 "Дневного времени" здание. (здание днём)
hiruma no tatemono.  
冬です。
日中です。
Зима.
Дневное время.
fuyu desu.
nicchuu desu.
 
冬です。
夜です。
Зима.
Ночь.
fuyu desu.
yoru desu.
 
夏です。
日中です。
Лето.
Дневное время.
natsu desu.
nicchuu desu.
 
夏です。
夜です。
Лето.
Ночь.
natsu desu.
yoru desu.
 

208   Japanese 2008-2017-2023