(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 165b


 

Animelo Summer Live 2005 (31)
栗林みな実 - マブラヴ 
[マブラヴ] OP

Песня
栗林みな実 - だってMUV-LUVなんだもんっ☆
([2011.08.03] stories)
  D1-L4-A5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
ちょっと済みません。その黒い傘、見せてください。
あ。雨ですか。
ええ。ちょっと大きくないですか。
じゃあ、この青いのはいかがですか。
そうですね。じゃあ、これ、お願いします。
有り難うございます。
"Немного" извините. Этот чёрный зонт покажите плз.
А... Дождь?
Ага. Немного большой не есть ли...?
Ну, этот синий как насчёт?
Вот как, нее... Ну, этот, прошу (дайте мне).
Спасибо (за покупку).
Excuse me. Would you let me see (lit. please show me) that black umbrella?
Oh, is it raining?
Yes. ... Isn't this a little big
...?
Then how about this blue one?
Hmmm. ... Well, I'll take (lit. I request) this one.
Thank you.
  Chotto sumimasen. Sono kuroi kasa, misete kudasai.
A. Ame desu ka?
Ee. ... Chotto ookiku nai desu ka
...?
Jaa, kono aoi no wa ikaga desu ka?
Soo desu nee. ... Jaa, kore onegai-shimasu.
Arigatoo gozaimasu.
   

lyrics / transcription перевод translation
マブラヴ   Mabu Rabu Двигайся, моя любовь Muv Luv
心がゆれ動くたび
街も人も言葉も
違う色になる
Сердце дрожит-движется каждый раз когда
и улицы и люди и слова
другого цвета становятся
Each time my heart is shaken,
the streets, the people, the words,
all change their colors.
kokoro ga yureugoku tabi
machi mo hito mo kotoba mo
chigau iro ni naru
   
会えないだけで切ない
迷いの時の中で
いつも呼んでいた
Не вижу тебя только, сразу мучительно
посреди момента замешательства
всегда звала (тебя)
It hurts every time I can't see you.
in my moments of indecision
I've always been calling for you
aenai dake de setsunai
mayoi no toki no naka de
itsumo yonde ita
   
気づいてる? 夜の涙
ため息と孤独
ねえ 連れ出してすぐに
Обращаешь внимание? Ночная слеза
вдох и одиночество
Нее, унеси меня прочь, немедленно
Have you noticed? I cry at night.
I sigh in my solitude.
Hey, take me away, right now.
kizuiteru? yoru no namida
tameiki to kodoku
nee? tsuredashite sugu ni
   
あなたの瞳が映し出す未来
ふたりの出会いに意味があるのなら
今 同じ夢を
見つめたいの 鍵をあげる
心の扉開けて
В твоих глазах отражается-выходит будущее
Двоих встречи значение,  имеется если
Сейчас, ту же мечту
хочу видеть, ключ берёшь (от меня)
сердца дверь открывай
The future reflected in your eyes.
If there's a reason we met,
then I want to have the same dream as you.
I'll give you the key.
Open the door to my heart.
anata no hitomi ga utsushidasu mirai
futari no deai ni imi ga aru no nara
ima onaji yume wo
mitsumetai no kagi wo ageru
kokoro no tobira akete
   
失うことが怖くて
気持ち隠し続けて
ひとり悩んでた
(Тебя) утратить боюсь
Ощущение прятать продолжаю
Одна беспокоилась
I'm afraid of losing you,
so I keep hiding my feelings,
and worrying alone.
ushinau koto ga kowakute
kimochi kakushitsuzukete
hitori nayandeta
   
醒めない夢をさまよい
いつも心ゆれてた
懐かしい痛み
Через непробудную мечту блуждание
всегда сердце дрожало
Милая (сердцу) боль
I wander through an unwaking dream.
I've always been anxious about this.
Such familiar pain...
samenai yume wo samayoi
itsumo kokoro yureteta
natsukashii itami
   
強くなる近づきたい
大切な人に
そう 生まれ変わるから
Сильной становиться,  приблизиться хочу
к важному человеку
Так, чтобы переродиться
I'll be strong. I wanna get closer to you.
You're important to me.
Yes, I'll try to better myself (be reborn).
tsuyoku naru chikazukitai
taisetsuna hito ni
sou umarekawaru kara
   
ふたりの想いがつくりだす世界
本当の気持ちを見つめる勇気を
今 抱きしめたい
優しくなる 感じあえる
翼を今広げて
Двоих людей мысли, создают вселенную
Истинное чувство, наблюдать смочь отвагу
Сейчас, хочу объять
Стать нежнее, чувствовать друг друга,
крылья сейчас расправляю
Thoughts of two people create a world
true feeling to look upon our true feelings.
Now, I want to embrace
I'll be kind. We can feel each other.
Now spread your wings.
futari no omoi ga tsukuridasu sekai
hontou no kimochi wo mitsumeru yuuki wo
ima, dakishimetai
yasashiku naru, kanjiaeru
tsubasa wo ima hirogete
   
あなたの勇気が切り開く未来
ふたりの想いが見つけだす希望
今 信じあえる
あきらめない 心かさね
永遠を抱きしめて
Твоя отвага рубит-расчищает будущее
Двоих людей мысли, отыскать надежду
Сейчас, верить смочь
Не отказаться, сердце накладывается
вечность объять
The future your courage carves out for us.
Right now, we can trust each other,
and the hope that we'll find our true feelings.
I won't give up. Let's put our hearts together.
Embrace eternity.
 
anata no yuuki ga kirihiraku mirai
futari no omoi ga mitsukedasu kibou
ima shinjiaeru
akirame nai kokoro kasane
eien wo dakishimete
   

lyrics
栗林みな実 - だってMUV-LUVなんだもんっ☆
Kuribayashi Minami - Datte muv-luv nanda mon
こっち向いて 私を見てよ
負けないっ らんらんらぶなの
やっと感じた運命センサー
あなたを離さない…がんばるわ!

曖昧ハート・困ったら
適当ワールド・笑いましょ
心配バ~イ・どたばたみんな追いかけっこ

散々デイズ・伝えたいの
最強キッス・受け取って
好きだもの好きだから
THREE,TWO,ONE,S T A R T !!
飛び出せば

願った世界へと
一緒に行こうよ ときめき降る場所
勝ち取って光る宝物
だいじな だいじな 自分だけの星
未来はね ピカピカがいいじゃない?

瞳うるり 悲しい時も
気合いでっ どんどん努力よ

胸が痛い思い出だって
あなたが受け止めて…くれちゃった!

感動ビート・高まって
動転ウィンク・恋の勝負
最終ロ~ド・そろそろ決めて椅子は1個

限界ノイズ・意地悪も
当然チャンス・愛情よ
好きになる好きになれ
HI,HIGHT,HI,S W E E T !!
抱きしめて

気持ち強ければ
起こせるはずだよ 明日の奇跡を
私の心が動きだす
激しい 激しい 情熱のままに
とまらない それもまたありじゃない?

第一百六十五課 Стандартные фразы
  06.10
  dake - лишь
女の子はたった一人でいます。 "Девочка /только лишь/ /один человек/ является."
Девочка сама/одна.
onnanoko-wa tatta hitori-de imasu.  
女の子は友達と一緒にいます。 Девочка, с друзьями вместе.
onnanoko-wa tomodachi-to issho-ni imasu.  
女の子は母親と父親と一緒にいます。 Девочка, с мамой и отцом вместе.
onnanoko-wa hahaoya to chichioya to isshoni imasu.  
女の子は小犬と一緒にいます。 Девочка, со щенком вместе.
onnanoko-wa ko'inu to isshoni imasu.  
赤いマイクを持っている歌手が
一人で歌っています。
Красный микрофон держащий певица
одна ("один человек") поёт.
akai maiku o motte iru kashu ga
hitori de utatte imasu.
 
歌手が友達と一緒に歌っています。 Певица, с друзьями вместе поёт.
kashu ga tomodachi to isshoni utatte imasu.  
女の人が聖歌隊と一緒に歌っています。 Женщина, с хором вместе поёт.
onnanohito ga seikatai to isshoni utatte imasu.  
女の人がピアノを弾きながら
一人で歌っています。
Женщина, на пианино играя /в то время как/,
одна поёт.
onnanohito ga piano o hiki-nagara
hitori de utatte imasu.
 
花々が女の人を囲んでいます。 Цветы женщину окружают.
hanabana ga onnanohito o kakonde imasu.  
茂みが女の人を囲んでいます。 Кусты/кустарник женщину окружают.
shigemi ga onnanohito o kakonde imasu.  
本が女の人を囲んでいます。 Книги женщину окружают.
hon ga onnanohito o kakonde imasu.  
人々が女の人を囲んでいます。 Люди/толпа женщину окружают.
hitobito ga onnanohito o kakonde imasu.  
女の人が花々に囲まれています。 Женщина цветами окружена.
onnanohito ga hanabana ni kakomarete imasu.  
女の人が茂みに囲まれています。 Женщина кустами окружена.
onnanohito ga shigemi ni kakomarete imasu.  
女の人が本に囲まれています。 Женщина книгами окружена.
onnanohito ga hon ni kakomarete imasu.  
女の人が人々に囲まれています。 Женщина людьми окружена.
onnanohito ga hitobito ni kakomarete imasu.  
城だけが他の建物から離れて
丘の上に建っています。
Замок/крепость /лишь/, других зданий от, отдельно является
холма поверх стоит.
(Замок, отдельно от других зданий, на холме стоит.)
shiro dake ga ta(hoka)-no tatemono kara hanarete,
oka no ueni tatte imasu.
 
砦だけが他の建物から離れて
砂漠に建っています。
Крепость /лишь/, других зданий от, отдельно является
в пустыне стоит.
toride dake ga ta-no tatemono kara hanarete,
sabaku ni tatte imasu.
 
城が他の建物に囲まれています。 Замок, другими/иными зданиями окружён.
shiro ga tano tatemono ni kakomarete imasu.  
教会が他の建物に囲まれています。 Церковь, лругими зданиями окружена.
kyookai ga tano tatemono ni kakomarete imasu.  
女の人はたった一人でいます。 Женщина, только одна /является/.
onnanohito-wa tatta hitori de imasu.  
女の人はもう一人の人と一緒にいます。 Женщина, с ещё одним человеком вместе /является/.
onnanohito-wa moo hitorino hito to isshoni imasu.  
女の人は人に囲まれています。 Женщина, людьми окружена.
onnanohito-wa hito ni kakomarete imasu.  
テーブルは椅子に囲まれています。 Стол, стульями окружён.
teeburu-wa isu ni kakomarete imasu.  
たった一人の人。 Лишь /один человек/ человек.
tatta hitorino hito.  
二人の人。 Двое ("два -ные человек").
futarino hito.  
数人。 Несколько людей.
suunin.  
大勢の人々。 Множество людей.
oozei no hitobito.  
女の子はたった一人で読んでいます。 Девочка, лишь одна, читает.
onnanoko-wa tatta hitori de yonde imasu.  
女の子は友達と一緒に遊んでいます。 Девочка, с друзьями вместе играет.
onnanoko-wa tomodachi to issho ni asonde imasu.  
女の子は先生と一緒に遊んでいます。 Девочка, с учителем вместе играет.
onnanoko-wa sensei to issho ni asonde imasu.  
女の子は先生と友達と一緒に歩いています。 Девочка, с учителем и друзьями вместе идёт/шагает.
onnanoko-wa sensei to tomodachi to issho ni aruite imasu.  
誰かがたった一人で階段を下りています。 Некто, лишь один, по лестнице спускается.
dareka-ga tatta hitori de kaidan o orite imasu.  
数人が階段を下りています。 Несколько человек по лестнице спускаются.
suunin ga kaidan o orite imasu.  
大勢の人々が階段に立っています。 Большая толпа на лестнице стоит.
oozei no hitobito ga kaidan ni tatte imasu.  
大勢の人々が歩道を歩いています。 Большая толпа по пешеходному переходу идёт.
oozei no hitobito ga hodoo o aruite imasu.  
非常に大勢の人々が競争しています。 Чрезвычайно большая толпа "соревнование делает является"
(соревнуются, бегут).
hijoo ni oozei no hitobito ga kyoosoo shite imasu.  
数人がお互いに対抗して
競争しています。
"Несколько человек, взаимно, напротив делая,
соревнование делают."
(Несколько человек соревнуются друг против друга.)
suunin ga otagai ni taikoo shite
kyoosoo shite imasu.
 
この人達は競争はしていますが、
お互いに対抗はしていません。
Эти люди, соревнуются, но
"взаимно напротив делают не являются" (не друг против друга - в команде).
kono hito tachi-wa kyoosoo-wa shite imasu ga,
otagai ni taikoo-wa shite imasen.
 
この人は一人で走っていますが、
競争はしていません。
Этот человек один бежит, но
не соревнуется.
kono hito-wa hitori de hashitte imasu ga,
kyoosoo-wa shite imasen.
 

  06.11
  watashi - я/мне (женщина обычно)
boku - я/мне (мужчина обычно)
watashi-no, boku-no - моё
私は医者です。 Я - врач.
watashi-wa isha desu.  
私は看護婦です。 Я - медсестра.
watashi-wa kangofu desu.  
私は整備士です。 Я - автомеханик/ремонтник.
watashi-wa seibi-shi desu.  
私は学生です。 Я - студент.
watashi-wa gakusei desu.  
私は警察官です。 Я - полицейский.
watashi-wa keisatsukan desu.  
私は歯医者です。 Я - зубной врач.
watashi-wa ha-isha desu.  
私は大工です。 Я - плотник.
watashi-wa daiku desu.  
私は科学者です。 Я - учёный.
watashi-wa kagakusha desu.  
私は秘書です。 Я - секретарь.
watashi-wa hisho desu.  
私はコックです。 Я - повар.
watashi-wa kokku desu.  
私は教師です。 Я - учитель/доцент.
watashi-wa kyooshi desu.  
私はウエーターです。 Я - официант.
watashi-wa weetaa desu.  
私は恥をかいています。 Я стыд испытываю.
watashi-wa haji o kaite imasu.  
足が痛みます。 Ноге больно.
ashi ga itami-masu.  
私は恐がっていません。
彼は恐がっています。
Я не боюсь.
Он боится.
watashi-wa kowagatte imasen.
kare-ga kowagatte imasu.
 
私は病気です。 Я болен.
watashi-wa byooki desu.  
私は寒いです。 Мне холодно.
watashi-wa samui desu.  
私は暑くて喉が渇いています。 Мне жарко и пить хочу ("горло пересохло").
watashi-wa atsuku-te, nodo-ga kawaite imasu.  
私は恐いです。 Я боюсь.
watashi-wa kowai desu.  
私は医者です。
私は病気の男の人に付いています。
Я врач.
Я больного мужчину осматриваю.
watashi-wa isha desu.
watashi-wa byooki-no otokonohito-ni tsuite imasu.
 
私は息子のことを誇りに思っています。 Я горд за сына.
"Я сын -ная штука гордость думаю/чувствую."
watashi-wa musuko no koto o hokori ni omotte imasu.  
私は車のことを誇りに思っています。 Я горжусь машиной.
watashi-wa kuruma no koto o hokori ni omotte imasu.  
私は痩せています。 Я худой.
watashi-wa yasete imasu.  
私は太っています。 Я толстый.
watashi-wa futotte imasu.  
私は銀行の外にいます。 Я банка снаружи /являюсь/.
watashi-wa ginkoo no soto ni imasu.  
私は警察署にいます。 Я в полицейском участке.
watashi-wa keisatsu-sho ni imasu.  
私は金持ちです。 Я богатый.
watashi-wa kanemochi desu.  
私は銀行の中にいます。 Я в банке /внутри/ (деньги получает).
watashi-wa ginkoo no naka ni imasu.  
あっ!痛い!それが足を痛めました。 Ай! Болит! "Это ногу заболело" (от этой штуки нога болит).
A! Itai! Sore-ga ashi-o itame mashita.  
私は帽子をかぶっています。 Я шляпу ношу.
watashi-wa booshi o kabutte imasu.  
私は青いシャツを着ています。 Я синюю рубашку ношу.
watashi-wa aoi shatsu o kite imasu.  
僕は恥をかいています。 Я стыд испытываю.
boku-wa haji o kaite imasu.  
私は病気です。
貴方は病気ではありません。
貴方は看護婦です。
Я болен.
Ты не больна.
Ты - медсестра.
watashi-wa byooki desu.
anata-wa byooki-de-wa arimasen.
anata-wa kangofu desu.
 
私は医者です。
私は病気ではありません。
貴方が病気です。
Я врач.
Я не болен.
Ты болен.
watashi-wa isha desu.
watashi-wa byooki-de-wa arimasen.
anata-ga byooki desu.
 
私は車を直しています。 Я машину чиню.
watashi-wa kuruma o naoshite imasu.  
私は誰かの歯を治療しています。 Я чьи-то зубы лечу.
watashi-wa darekano ha o chiryoo shite imasu.  
私はパンを焼いています。 Я хлеб пеку.
watashi-wa pan o yaite imasu.  
私はタイプ・ライターを打っています。 Я на печатной машинке "бью".
watashi-wa taipu-raitaa o utte imasu.  
私は生徒達を教えています。 Я учеников обучаю.
watashi-wa seito-tachi-o oshiete imasu.  
私達は本を読んでいます。 Мы книгу читаем.
watashi-tachi-wa hon o yonde imasu.  

  07.01
  deshoo - будет
ageyoo -
будет запускать
akeyoo - будет открывать
女の子はボートに乗り込んでいます。 Девочка, в лодку садится/заходит.
onnanoko-wa booto ni norikonde imasu.  
男の子は水から出かかっています。 Мальчик из воды выходит.
otokonoko-wa mizu-kara dekakatte imasu.  
男の子は既に水から出てきました。 Мальчик, уже, из воды вышел.
otokonoko-wa sudeni mizu-kara dete-ki-mashita.  
男の子は水から出てくるところです。 Мальчик, из воды выйдет.
otokonoko-wa mizu-kara dete-kuru tokoro desu.  
男の人と女の人は指差しています。 Мужчина и женщина пальцем указывают.
otokonohito-to onnanohito-wa yubisashite imasu.  
女の人は二人とも指差しています。 Женщина, две /обе/, пальцем указывают.
onnanohito-wa futari-tomo yubisashite imasu.  
左の男の子が指差しています。 Слева мальчик, пальцем указывает.
hidarino otokonoko ga yubisashite imasu.  
一人の女の人が指差していて、
もう一人の女の人は指差していません。
Одна женщина пальцем указывает /и/,
ещё одна женщина не указывает.
hitorino onnanohito ga yubisashite ite,
moo hitorino onnanohito-wa yubisashite imasen.
 
男の人は凧をあげています。 Мужчина воздушного змея поднимает (запускает).
otokonohito-wa tako-o agete imasu.  
男の人は凧をあげようとしています。 Мужчина воздушного змея запустить, так пытается
(т.е.: запустит видимо, запустит должно быть).
otokonohito-wa tako o ageyoo-to shite imasu.  
三つの凧が地面にあります。 Три змея на земле лежат/"являются".
mittsuno tako ga jimen-ni arimasu.  
男の子は凧をあげています。 Мальчик, змея запускает.
otokonoko-wa tako-o agete imasu.  
男の子は下を見ています。 Мальчик вниз смотрит.
otokonoko-wa shita-o mite imasu.  
男の子は上を見ています。 Мальчик вверх смотрит.
otokonoko-wa ue-o mite imasu.  
ピエロは下を見ています。 Клоун вниз смотрит.
piero-wa shita-o mite imasu.  
ピエロは上を見ています。 Клоун вверх смотрит.
piero-wa ue-o mite imasu.  
赤いシャツを着た男の子が凧をあげています。 Красную рубашку носящий мальчик змея запускает.
akai shatsu o kita otokonoko ga tako o agete imasu.  
男の子はコップから飲みながら
凧をあげています。
Мальчик, и шашки пьёт /в то время как/,
змея запускает.
otokonoko wa koppu kara nomi-nagara,
tako o agete imasu.
 
男の人は牛の口を開けようとしています。 Мужчина, коровы рот открыть, так пытается
otokonohito-wa ushi-no kuchi-o akeyoo-to shite imasu.  
男の人は凧をあげようとしています。 Мужчина, змея запустить пытается.
otokonohito-wa tako-o ageyoo-to shite imasu.  
青い服の男の子が泥をぶつけられるところです。 В синей одежде мальчик (комком) грязи ударен будет.
aoi fuku no otokonoko ga doro-o butsuke-rareru tokoro desu.  
男の子は既に泥をぶつけられました。 Мальчик, уже, комком земли был ударен.
otokonoko-wa sudeni doro-o butsuke-rare-mashita.  
男の人は働いています。 Мужчина работает.
otokonohito-wa hataraite imasu.  
男の人は働いていません。 Мужчина не работает.
otokonohito-wa hataraite imasen.  
父親は彼の息子達に本を読んでいます。 Отец, его сыновьям книгу читает.
chichioya-wa kareno musuko-tachi ni hon o yonde imasu.  
父親は彼の息子達と一緒に働いています。 Отец, с его сыновьями вместе работает.
chichioya-wa kareno musuko-tachi to isshoni hataraite imasu.  
父親は片手にシャベルを持ち、
もう一方の手には本を持っています。
Отец, в одной руке лопату держит/держа,
"ещё одна рука в" (в другой руке) книгу держит.
chichioya-wa kata-te ni shaberu-o mochi,
mou ippoo no te-ni-wa hon o motte imasu.
 
父親は犬に本を読んでいます。 Отец, собаке книгу читает.
chichioya-wa inu ni hon o yonde imasu.  
馬たちは働いています。 Лошади работают.
uma-tachi-wa hataraite imasu.  
馬たちは働いていません。 Лошади не работают.
uma-tachi-wa hataraite imasen.  
父親は指差しています。 Отец пальцем указывает.
chichioya-wa yubisashite imasu.  
父親と男の子達は働いています。 Отец и мальчики работают.
chichioya-to otokonoko-tachi-wa hataraite imasu.  
男の子達は熊手を引っぱっています。 Мальчики, грабли тянут (друг от друга).
otokonoko-tachi-wa kumade-o hippatte imasu.  
男の子は掘っています。 Мальчик копает (землю).
otokonoko-wa hotte imasu.  
白い服の男の子が熊手を受け取っています。 В белой одежде мальчик грабли ловит.
shiroi fuku no otokonoko ga kumade-o uketotte imasu.  
青い服の男の子が熊手を受け取っています。 В синей одежде мальчик грабли ловит.
aoi fuku no otokonoko ga kumade-o uketotte imasu.  
女の子は馬たちに干し草を与えるところです。 Девочка, лошадям сено даст ("давать место /есть/").
onnanoko-wa uma-tachi-ni hoshikusa-o ataeru tokoro desu.  
女の子は馬たちに干し草を与えています。 Девочка, лошадям сено даёт.
onnanoko-wa uma-tachi-ni hoshikusa-o ataete imasu.  
女の子は既に馬たちに干し草を与えました。 Девочка, уже, лошадям сено дала.
onnanoko-wa sudeni umatachi-ni hoshikusa o atae mashita.  
カウボーイは牛に干し草を与えるところです。 Ковбой, корове сено даст.
kaubooi-wa ushi ni hoshikusa-o ataeru tokoro desu.  

207   Japanese 2008-2018-2023