(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 162b


 

Animelo Summer Live 2005 (27)
can/goo - まぼろし
[シスター・プリンセス RePure] OP2

  D1-L4-A2 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
テニスしますか?
いいえ、テニスはしませんねえ。
ゴルフは?
ゴルフはよくしますよ。
В теннис играешь ("теннис делаешь")?
Нет, в теннис - нет, нее.
Гольф?
Гольф - хорошо играю, йо.
Do you play tennis?
No, not tennis. ("tennis
- [I] don't do, nee")
How about golf?
Golf--I play often
("well do, yo").
  Tenisu shimasu ka?
Iie, tenisu wa shimasen nee.
Gorufu wa?
Gorufu wa yoku shimasu yo.
   

lyrics / transcription перевод translation
まぼろし Maboroshi Привидение, иллюзия Apparition, Illusion
誰よりあなたの声が聞きたくて
いつだって近くに感じてる
話をしよう
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Всегда, ближе чувствовать хочу
"Речь давай сделаем", поговорим
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
Always closer, I want to feel
Let's talk ('Speech will do")
Dare yori anata no koe ga kikitakute
itsu datte chikaku ni kanjiteru
hanashi wo shiyou
   
離れていても願ってる
未来(あした)のこと ふたりのこと
声にならないため息にのせて
Разделиться также/даже - желательно
Будущего штука (то, что о "завтра") - двоих штука
Голосом не станет, вздохом перенесётся
Even to separate - I want it
The thing of the future is a thing of two people
(If it can't) become a voice - will be transferred by a sigh
 
hanarete ite mo negatteru
ashita no koto futari no koto
koe ni naranai tameiki ni nosete
   
ココロに嘘はつけないよ
もっともっと傍に居たいのに
約束を胸に
К сердцу, ложь не приложишь
Больше, больше, рядом жить хочу т.к.
Обещание о встрече в груди
To a heart, you can't stick a lie
More more, I want to live near (you)
/Arrangement of a meeting/ in my chest
KOKORO ni uso wa tsukenai yo
motto motto soba ni itai no ni
yakusoku wo mune ni
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
目覚めても 空見ても 眠る時も
やわらかい温もり憶えてる
話をしよう あともう少しだけ
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Пробуждение даже, небо видеть, и когда [не] спать
Нежный жар припоминать хочу
Поговорим, затем - ещё немного только
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
And when waking up, and watching sky, and while sleeping
Tender ardor, I want to remember
Let's talk. Later, only a little more
dare yori anata no koe ga kikitakute
mezamete mo sora mite mo nemuru toki mo
yawarakai nukumori oboeteru
hanashi wo shiyou ato mou sukoshi dake
   
手を伸ばせば触れられた
あの日が遠く過ぎていった
戻らない季節
Руку протянуть если, будет почувствовано
Тот день, далеко ушёл
Безвозвратный сезон
If you stretch you arm, it will be touched/felt
That day, went far-away
A season without a return
 
te wo nobaseba furerareta
ano hi ga tooku sugiteitta
modoranai kisetsu
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
悲しい時 嬉しい時 悔しい時も
いつだって近くに感じてる
話をしよう あともう少しだけ
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Когда печальный, когда радостный, сожалеющий когда
Всегда, ближе чувствовать хочу
Поговорим, затем - ещё немного только
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
At sad time, at happy time, and when a vexation time
Always, I want to feel you closer
Let's talk. After that, only a little more
dare yori anata no koe ga kikitakute
kanashii toki ureshii toki kuyashii toki mo
itsu datte chikaku ni kanjiteru
hanashi wo shiyou ato mou sukoshi dake
   
凍えそうな冬の日も
暖かく感じていた
他人(ひと)を幸福にしたい
初めて思ったそんなあなただった
Замерзает будто, зимний день также
Горячее чувствовать хотела
Другого человека счастье делать
Первый раз ("начально по-") думала, такой ты был (это)
As if freezing, even at that winter day
I wanted to feel a heat
Other persons happiness I wanted to make
First time I thought (about making you happy)
  such you it was
kogoesou na fuyu no hi mo
atatakaku kanjite ita
hito wo shiawase ni shitai
hajimete omotta sonna anata datta
   
誰よりあなたの声が聞きたくて
目眩くこの世界迷っても
いつだってあなたを信じてる
ここで微笑(わら)っていて
あともう少しだけ
・・・さよならの前に
Больше чем чей-либо другой, твой голос слышать хотела
Ослепляющий этот мир, сбивающий с толку также
Всегда, в тебя верить
Тут, улыбаюсь
  (и) потом, ещё немного только
... перед "до свидания"
More than anyone else's, (your) voice I want to hear
This dazzling world, even when perplexing
It was always, I want to believe in you
Here, I smile
Later, only a little more
... Before a "good bye"
dare yori anata no koe ga kikitakute
mekurumeku kono sekai mayotte mo
itsu datte anata wo shinjiteru
koko de bishoo (waratte) ite
  ato mou sukoshi dake
... sayonara no mae ni
   

第一百六十二課 Стандартные фразы
  06.01
  naka-ni - "середина в" - посреди, внутри
子供達は公園にいます。 Дети в парке.
kodomo-tachi-wa kooen ni imasu.  
男の子は飛行機の中にいます。 Мальчик - в самолёте /внутри/.
otokonoko-wa hikooki-no naka-ni imasu.  
犬はフリスビーを口にくわえています。 Собака фрисби (летающая тарелка) во рту держит.
ina-wa furisubii o kuchi ni kuwaete imasu.  
カップはいっぱいに入っています。 Чашка, полностью, заполнена/"входит".
kappu-wa ippai ni haitte imasu.  
この子供達が公園にいた子供達です。 Эти дети в парке бывшие дети /есть/.
kono kodomo-tachi-ga kooen ni ita kodomo tachi desu.  
男の子は飛行機の中にいました。 Мальчик, в самолёте /внутри/ был.
otokonoko-wa hikooki no naka ni imashita.  
犬はフリスビーを口にくわえていました。 Собака, фрисби во рту держала.
inu-wa furisubii o kuchi ni kuwate imashita.  
カップはいっぱいに入っていました。 Чашка, полностью заполнена была.
kappu-wa ippai ni haitte imashita.  
男の子の口は開いています。 Мальчика рот открыт.
otokonoko no kuchi wa aite imasu.  
子供達はテーブルの上にいます。 Дети - на столе /поверх/.
kodomo tachi-wa teeburu no ueni imasu.  
男の子の口は開いていました。 Мальчика рот открытым был.
otokonokono kuchi-wa aite imashita.  
子供達はテーブルの上にいました。 Дети, на столе поверх были.
kodomo-tachi-wa teeburu no ue-ni imashita.  
女の人は箱を持っています。 Женщина, коробку держит.
onnanohito-wa hako-o motte imasu.  
この女の人が箱を持っていた人です。 Эта женщина - "коробку держала человек /есть/.
Это женщина, которая держала коробку.
kono onnanohito-ga hako o motte ita hito desu.  
女の子達はロープを持っています。 Девочки верёвку держат.
onnanoko-tachi-wa roopu o motte imasu.  
この女の子達がロープを持っていた子供達です。 Это девочки, (которые) верёвку держали /дети есть/.
kono onnakotachi-ga roopu o motte ita kodomotachi desu.  
男の人は帽子をかぶっています。 Мужчина шляпу носит.
otokohito-wa booshi-o kabutte imasu.  
この男の人が帽子をかぶっていた人です。 Это/"Этот" мужчина, (который) шляпу носил /человек есть/.
kono otokonohito-ga booshi o kabutte ita hito desu.  
青い服の男の子が熊手を手に持っています。 "Синяя одежда -ный мальчик", грабли в руке держит.
aoi fuku-no otokonoko-ga kumade-o te-ni motte imasu.  
青い服の男の子が熊手を手に持っていました。 В синей одежде мальчик грабли в руке держал.
aoi fuku-no otokonoko-ga kumade-o te-ni motte imashita.  
これらの人々は競輪に出ています。 Эти люди в велосипедной гонке участвуют.
korerano hitobito-wa keirin ni dete imasu.  
これらの人々は競輪に出ていました。 Эти люди в велосипедной гонке участвовали.
korerano hitobito-wa keirin ni dete imashita.  
この男の人は競輪に出ています。 Этот мужчина в велосипедной гонке участвует.
kono otokonohito-wa keirin ni dete imasu.  
この男の人は競輪に出ていました。 Этот мужчина в велосипедной гонке участвовал.
kono otokonohito-wa keirin ni dete imashita.  
男の子はテーブルの上にいます。 Мальчик, на столе поверх /является/.
otokonoko-wa teeburu-no ueni imasu.  
男の子はテーブルの上にいました。 Мальчик, на столе поверх был.
otokonoko-wa teeburu-no ue-ni imashita.  
女の人はノートを持っています。 Женщина, записную книжку держит.
onnanohito-wa nooto o motte imasu.  
女の人はノートを持っていました。 Женщина, записную книжку держала.
onnanohito-wa nooto-o motte imashita.  
この人は水の中にいます。 Этот человек в воде /посреди/.
kono hito-wa mizu no naka-ni imasu.  
この人は水の中にいました。 Этот человек в воде /посреди/ был.
kono hito-wa mizu no naka-ni imashita.  
男の子は壁に接しています。
彼は壁を登っています。
Мальчик, "со стеной соединяется" (за стену цепляется).
Он, по стене наверх лезет.
otokonoko-wa kabe ni sesshite imasu.
kare-wa kabe o nobotte imasu.
 
男の子は壁に接していました。
彼は既に壁から落ちてしまいました。
Мальчик, "со стеной соединяться был" (за стену цеплялся.
Он, уже, со стены упал.
otokonoko-wa kabe ni sesshite imashita.
kare-wa sudeni kabe kara ochite shimai mashita.
 
これらの人々はパレードに参加しています。 Эти люди, в параде участвуют.
korerano hitobito-wa pareedo ni sanka shite imasu.  
これらの人々はパレードに参加していました。 Эти люди, в параде участвовали.
korerano hitobito-wa pareedo ni sanka shite imashita.  
男の人はトラックの中にいます。 Мужчина. в грузовике /внутри/посреди/.
otokonohito-wa torakku no naka ni imasu.  
男の人はトラックの中にいました。 Мужчина. в грузовике /внутри/посреди/ был.
otokonohito-wa torakku no naka ni imashita.  
男の子は屋内にいます。 Мальчик, в помещении (внутри).
otokonoko-wa okunai-ni imasu.  
男の子は屋内にいました。
今男の子は屋外にいます。
Мальчик, в помещении (внутри дома) был.
Сейчас, мальчик снаружи.
otokonoko-wa okunai ni imashita.
ima, otokonoko-wa okugai ni imasu.
 
ピエロは帽子をかぶっています。 Клоун, шляпу носит.
piero-wa booshi-o kabutte imasu.  
ピエロは帽子をかぶっていました。 Клоун, шляпу носил.
piero-wa booshi-o kabutte imashita.  

  06.02
  noboru - восходить, подниматься
oriru
- спускаться
男の人は車に乗り込むところです。 Мужчина, в машину сесть собирается.
otokonohito-wa kuruma-ni norikomu tokoro desu.  
男の人は車に乗り込んでいます。 Мужчина, в машину садится.
otokonohito-wa kuruma-ni norikonde imasu.  
男の人は馬車に乗り込むところです。 Мужчина, в повозку сесть собирается.
otokonohito-wa basha-ni norikomu tokoro desu.  
男の人は馬車に乗り込んでいます。 Мужчина, в повозку садится.
otokonohito-wa basha-ni norikonde imasu.  
男の子は跳ぶところです。 Мальчик, прыгнуть собирается.
otokonoko-wa tobu tokoro desu.  
男の子は跳んでいます。 Мальчик прыгает.
otokonoko-wa tonde imasu.  
男の子は既に跳んでしまいました。 Мальчик уже прыгнул /завершил/.
otokonoko-wa sudeni tonde shimai mashita.  
男の子はボールを投げるところです。 Мальчик, мячик бросать собирается.
otokonoko-wa booru o nageru tokoro desu.  
女の人は書くところです。 Женщина, писать/рисовать собирается.
onnanohito-wa kaku tokoto desu.  
女の人は書いています。 Женщина пишет/рисует.
onnanohito-wa kaite imasu.  
男の子は転びかけています。 Мальчик, падает-катится.
otokonoko-wa korobi-kakete imasu.  
男の子は既に転んでしまいました。 Мальчик, уже упал.
otokonoko-wa sudeni koronde shimai mashita.  
男の子は水から出てくるところです。 Мальчик, из воды выйти-прибыть собирается.
otokonoko-wa mizu kara dete kuru tokoro desu.  
男の子は滑るところです。 Мальчик, скользить собирается (в воду с вышки).
otokonoko-wa suberu tokoro desu.  
男の子は滑っています。 Мальчик скользит.
otokonoko-wa subette imasu.  
男の子は既に水の中に滑り降りました。 Мальчик, уже в воду соскользнул-спустился.
otokonoko-wa sudeni mizu no naka ni suberiori mashita.  
男の子は跳ぶところです。 Мальчик, прыгать собирается.
otokonoko-wa tobu tokoro desu.  
男の子は跳んでいます。 Мальчик прыгает.
otokonoko-wa tonde imasu.  
人々は道路を渡るところです。 Люди, дорогу пересечь собираются.
hitobito-wa dooro o wataru tokoro desu.  
人々は道路を渡っています。 Люди дорогу пересекают.
hitobito-wa dooro o watatte imasu.  
男の子はボールを見ています。 Мальчик, на мяч смотрит.
otokonoko-wa booru-o mite imasu.  
男の子はボールを投げるところです。 Мальчик, мячик бросить собирается.
otokonoko-wa booru-o nageru tokoro desu.  
男の人は男の子を投げるところです。 Мужчина, мальчика бросить собирается (в воду).
otokonohito-wa otokonoko o nageru tokoro desu.  
男の人は既に男の子を投げてしまいました。 Мужчина, уже мальчика бросил /завершил/.
otokonohito-wa sudeni otokonoko-o nagete shimai mashita.  
女の人は何かを袋の中に入れるところです。 Женщина, что-то в сумку /внутрь/ засунуть/"войти" собирается.
onnanohito-wa nanika-o fukuro no naka-ni ireru tokoro desu.  
女の人は既に何かを袋の中に入れました。 Женщина, уже что-то в сумку /внутрь/ засунула/"вошло".
onnanohito-wa sudeni nanika-o fukuro-no naka-ni iremashita.  
女の人は男の人にキスをするところです。 Женщина, мужчину поцелует ("поцелуй делать /место/ /есть/").
onnanohito-wa otokonohito-ni kisu-o suru tokoro desu.  
女の人は男の人にキスをしています。 Женщина, мужчину целует.
onnanohito-wa otokonohito-ni kisu-o shite imasu.  
女の人は店に入るところです。 Женщина, в магазин зайдёт.
onnanohito-wa mise-ni hairu tokoro desu.  
女の人は店に入って行きます。 Женщина, в магазин заходит-идёт.
onnanohito-wa mise-ni haitte ikimasu.  
男の人は車のトランクを閉めるところです。 Мужчина, машины багажник закрыть собирается.
otokonohito-wa kuruma-no toranku-o shimeru tokoro desu.  
男の人は既に車のトランクを閉めてしまいました。 Мужчина, уже машины багажник закрыл /завершил/.
otokonohito-wa sudeni kuruma-no toranku-o shimete shimai mashita.  
人々は階段を上るところです。 Люди, по лестнице поднимутся.
hitobito-wa kaidan-o noboru tokoro desu.  
人々は階段を上っています。 Люди, по лестнице поднимаются.
hitobito-wa kaidan-o nobotte imasu.  
人々は既に階段を上ってしまいました。 Люди, уже по лестнице поднялись.
hitobito-wa sudeni kaidan-o nobotte shimai mashita.  
人々は階段を下りています。 Люди, по лестнице спускаются.
hitobito-wa kaidan-o orite imasu.  
人々は階段を下りるところです。 Люди, по лестнице спуститься собираются.
hitobito-wa kaidan-o oriru tokoro desu.  
人々は階段を下りています。 Люди, по лестнице спускаются.
hitobito-wa kaidan-o orite imasu.  
人々は既に階段を下りてしまいました。 Люди, уже по лестнице спустились.
hitobito-wa sudeni kaidan-o orite shimai mashita.  
人々は階段を上っています。 Люди, по лестнице поднимаются.
hitobito-wa kaidan o nobotte imasu.  

  06.03
  agohige - "подбородка усы", борода
kuchihige - "рта усы", усы
老人には白い顎鬚があります。 Пожилой человек, белую бороду имеет ("белая борода является").
roojin ni-wa shiroi agohige ga arimasu.  
頭の禿げた男の人が敷物を見ています。 Голова лысая, мужчина, на ковёр смотрит.
atama no hageta otokonohito-ga shikimono o mite imasu.  
頭の禿げた男の人には顎鬚があります。 "Голова лысая, мужчина /в/, борода является."
У лысого мужчины - борода.
atama no hageta otokonohito-ni-wa agohige ga arimasu.  
赤い蝶ネクタイをした男の人には顎鬚があります。 Красный галстук-бабочка, у мужчины, борода имеется.
(у мужчины с красной "бабочкой", есть борода)
akai choonekutai o shita otokonohito-ni-wa agohige ga arimasu.  
男の人には顎鬚があります。 У мужчины - борода.
otokonohito-ni-wa agohige ga arimasu.  
男の人は頭が禿げています。 Мужчина - "голова лысая /является".
otokonohito-wa atama ga hagete imasu.  
男の人には顎鬚がありません。 У мужчины, бороды нет.
otokonohito-ni-wa agohige-ga arimasen.  
女の人には顎鬚がありません。 У женщины, бороды нет.
onnanohito-ni-wa agohige ga arimasen.  
これらの人達は制服を着ています。 Эти люди, униформу носят.
korerano hito-tachi-wa seifuku o kite imasu.  
これらの人達は制服を着ていません。 Эти люди, униформу не носят.
korerano hito-tachi-wa seifuku o kite imasen.  
この男の人は制服を着ています。 Этот мужчина униформу носит.
kono otokonohito-wa seifuku o kite imasu.  
この男の人は制服を着ていません。 Этот мужчина униформу не носит.
kono otokonohito-wa seifuku o kite imasen.  
この人には口髭はありますが、
顎鬚はありません。
У этого человека, усы имеются, но
бороды нет.
kono hito-ni-wa kuchihige-wa arimasu ga,
agohige-wa arimasen.
 
この人には顎鬚はありますが、
口髭はありません。
У этого человека, борода есть, но
усов нет.
kono hito-ni-wa agohige-wa arimasu ga,
kuchihige-wa arimasen.
 
この人には口髭と顎鬚があります。 У этого человека, усы и борода имеются.
kono hito-ni-wa kuchihige to agohige-ga arimasu.  
この人には口髭も顎鬚もありません。 У этого человека, усы /более/, борода /более/ не имеются (ни усов, ни бороды).
kono hito-ni-wa kuchihige mo agohige mo arimasen.  
この彫像には口髭があります。 У этой (высеченной из камня) статуи, усы имеются.
kono choozoo-ni-wa kuchihige-ga arimasu.  
この彫像には顎鬚があります。 У этой (высеченной из камня) статуи, борода имеется.
kono choozoo ni-wa agohige ga arimasu.  
髪の長い女の人はイヤリングをしています。 Волосы длинные женщина, в ухе кольцо носит.
kami-no nagai onnanohito-wa iya-ringu o shite imasu.  
髪の短い女の人はイヤリングをしています。 Волосы короткие женщина, в ухе кольцо носит/"делает".
kami-no mijikai onnanohito-wa iya-ringu o shite imasu.  
このアベックは正装しています。 Эта парочка, формальную одежду (костюм) носит.
kono abekku-wa seisoo shite imasu.  
このアベックは正装していません。 Эта парочка, формальную одежду (костюм) не носит.
kono abekku-wa seisoo shite imasen.  
これらの男の人達は正装しています。 Эти люди, костюмы носят.
korerano otokonohito-tachi-wa seisoo shite imasu.  
これらの男の人達は正装していません。 Эти люди, костюмы не носят.
korerano otokonohito-tachi-wa seisoo shite imasen.  
この女の子は黒い色の髪と
浅黒い肌をしています。
Эта девочка, чёрные волосы, и
смуглую кожу имеет/"делает".
kono onnanoko-wa kuroi iro no kami to
asaguroi hada o shite imasu.
 
赤いセーターを着た男の子は
浅黒い肌をしています。
Красный свитер носящий мальчик
смуглую кожу имеет.
akai seetaa o kita otokonoko-wa
asaguroi hada o shite imasu.
 
赤毛の女の子は薄い色の肌をしています。 Рыжая девочка светлую кожу имеет.
akage no onnanoko-wa usui-iro-no hada-o shite imasu.  
黒いシャツを着た男の子は薄い色の肌をしています。 Чёрную рубашку носящий мальчик светлую кожу имеет.
kuroi shatsu o kita otokonoko-wa usui-iro-no hada-o shite imasu.  
浅黒い肌をしている若い女の人は誰ですか? Тёмную кожу имеющую молодая женщина - кто?
asaguroi hada o shite iru wakai onnanohito-wa dare desu ka?  
薄い肌の色をしている若い女の人は誰ですか? Светлую кожу имеющую молодая женщина - кто?
usui hada-no iro-o shite iru wakai onnanohito-wa dare desu ka?  
浅黒い肌をしている若い男の人は誰ですか? Тёмную кожу имеющий молодой мужчина - кто?
asaguroi hada-o shite iru wakai otokonohito-wa dare desu ka?  
薄い肌の色をしている若い男の人は誰ですか? Светлую кожу имеющий молодой мужчина - кто?
usui hada no iro-o shite iru wakai otokonohito-wa dare desu ka?  
女の人は薄い色の肌と短い髪をしています。 Женщина, светлую кожу и короткие волосы имеет.
onnanohito-wa usui-iro-no hada to mijikai kami o shite imasu.  
女の人は薄い色の肌と長い金髪をしています。 Женщина, светлую кожу и длинные "блонди" (пшеничного цвета) волосы имеет.
onnanohito-wa usui-iro-no hada-to nagai kinpatsu-o shite imasu.  
この人は浅黒い肌と短い髪をしています。 Этот человек тёмную кожу и короткие волосы имеет.
kono hito-wa asaguroi hada to mijikai kami-o shite imasu.  
この人は浅黒い肌と長い髪をしています。 Этот человек тёмную кожу и длинные волосы имеет.
kono hito-wa asaguroi hada to nagai kami-o shite imasu.  
この男の人は浅黒い肌の色をしていて、
口髭があります。
Этот мужчина "тёмной кожи цвет" имеет (темнокожий),
усы имеются.
kono otokonohito-wa asaguroi hada-no iro-o shite ite,
kuchihige-ga arimasu.
 
この男の人は薄い肌の色をしていて、
顎鬚があります。
Этот мужчина "светлой кожи цвет" имеет (светлая кожа, "белый"),
борода имеется.
kono otokonohito-wa usui hada-no iro o shite ite,
agohige ga arimasu.
 
この男の人は薄い肌の色をしていて、
顎鬚も口髭もありません。
Этот мужчина "светлой кожи цвет" имеет /и/,
ни бороды, ни усов нет.
kono otokonohito-wa usui hada no iro o shite ite,
agohige mo kuchihige mo arimasen.
 
この男の人は浅黒い肌の色をしていて、
顎鬚も口髭もありません。
Этот мужчина "тёмной кожи цвет" имеет /и/,
ни бороды, ни усов нет.
kono otokonohito-wa asaguroi hada no iro o shite ite,
agohige mo kuchihige mo arimasen.
 

204   Japanese 2008-2017-2023