(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 161b


 

Animelo Summer Live 2005 (26)
近江知永 - ウタカタ
[Dream Factory (テレビ番組 ED]

Oomi Tomoe - Utakata

Also:
奥井雅美

  D1-L4-A1 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
それ、なんですか?
これですか?風呂敷ですよ。
風呂敷?
ええ。とても便利ですよ。
Это/"То", что такое?
Это? Платок-обёртка, йо.
Платок-обёртка?
Да. Очень удобно, йо.
What's that?
This? It's a furoshiki.
A furoshiki (cloth wrapper)?
Yes. It's very convenient, you know!
  Sore, nan desu ka?
Kore desu ka? Furoshiki desu yo.
Furoshiki?
Ee. Totemo benri desu yo.
   

lyrics / transcription перевод translation
ウタカタ Utakata Бульбашки, эфемерное Bubbles, ephemeral
寂しげ 石楠花
花びら散り往く 夢 一片のよう
待ち人 恋しく
待ちわび 季節は過ぎ 風に舞った
Одинокий рододендрон (цветок)
Лепестки разлетаются, мечта /одна пластинка/ будто
Ожидающий человек, любящий
Ожидаемый сезон проходит, по ветру порхал
Lonely rhododendron
Petals are flying away, dream /one piece/ as if
Waiting person, loving
Awaited season passing, was dancing at the wind
Sabishige shakunage
hanabira chiri-yuku yume hitohira no yo
machibito koishiku
machiwabi kisetsu wa sugi kaze ni matta
   
交わした約束だけ 
抱き今も彷徨う あぁ儚い
Обменялись /обещанием о встрече/ только
Объятие сейчас также/даже скитается, аа, мимолётное
(We) exchanged /promise about meeting/ only
Embracement now only roaming around, ah, transient
kawashita yakusoku dake
idaki ima mo samayoo, a~ hakanai
   
恋は泡沫でも ふたりの想いは 
寄り添いこのまま
流され宇宙-sora-の果てに生まれ変われる
見えない糸で
紡いだ絆をたぐる
Любовь - бульбашки только, двоих мысли,
/приютиться удобно/ /такая проблемка/
Течёт, по неба краю, перерождается
невидимой нитью
пряло узы, чтоб тянуть за неё
Love is only bubbles, two men thoughts
(so to) snuggle, /such a little problem/
Flowing, at the limit of the sky, reborn(-ing)
by the invisible thread
spinning (yard of) bonds, (so to) tug it
koi wa utakata demo, futari no omoi wa,
yorisoi kono-mama
nagasare uchuu (sora) no hate ni umarekawareru
mienai ito de
tsumuida kizuna o taguru
   
恋文 一筆
徒然 幾度となく したためた日々
待ち人 届かぬ
待ちわび 思い出は 心寒い
Любовное письмо, один взмах кистью
Скука (время провести), как часто были эти деньки?
Ожидающий человек, недостижимый
Ожидаемый сезон, воспоминания, сердца холод
Love letter, one stroke
Tedium, how many times were those days?
Waiting person, unreachable
Awaited season, remembrances, heart cold
koibumi hitofude
tsuredzure ikudoto-naku shitatameta hibi
machibito todokanu
machiwabi omoide wa kokoro samui
   
交わした約束だけ 
生きて今も輝く あぁ切ない
Обменялись /обещанием о встрече/ лишь
Жизни (жить) сейчас также сияние, аа, мучительно
(We) exchanged /promise about meeting/ only
(Of, to) live, now also shining, ah, painful
kawashita yakusoku dake
ikite ima mo kagayaku a~ setsunai
   
恋は幻影-maboroshi-でも ふたりの想いは 
足跡を残し
誰かの心の中 忘れ去られて 消えたとしても
奇蹟は何処かに続く
Любовь только иллюзия, двоих мысли,
следы (ног) оставляет
В чьём-то сердце забыто-покинуто, и угасает также
Чудо, докуда будет продолжаться?
Love only an illusion, two men thoughts
footprints traces (it left)
In someone's heart, forgotten-left, and dying out also
Miracle, up to where, will continue?
koi wa gen'ei (maboroshi) demo futari no omoi wa
ashiato o nokoshi
dareka no kokoro no naka, wasuresararete kieta to shite mo
kiseki wa dokoka ni tsudzuku
   
(um)トワノユメ カエラヌヒト 
チリユクワタシ
そう泡沫でも ふたりの想いは 
寄り添いひとつになり
流され宇宙-sora-の果てに生まれ変われる
見えない糸を
紡いであなただけ探す
"Ха" Вечная мечта, безвозвратный человек,
разбросанная я
Так, эфемерное лишь, двоих мысли,
/приютиться удобно/, одной стать
Течёт, по неба краю, перерождается
невидимой нитью
пряло узы, тебя только искать
"Ha" Eternal dream, unreturning person,
stranded me
So, it's but bubbles, two men thoughts
(so to) snuggle, become one
Flowing, at the verge of the sky, reborning,
invisible thread
spinning, searching only you
(um) towano-yume kaeranu-hito
chiriyuku-watashi
soo utakata demo futari no omoi wa
yorisoi hitotsu ni nari
nagasare sora no hate ni umarekawareru mienai ito o
tsumuide anata dake sagasu
   

第一百六十一課 Стандартные фразы
  05.09
  hoo ga - "сторона" /выделение/ - некое качество предмета (при сравнении)
二人の人が一台の自転車に乗っています。 Двое людей на одном велосипеде едут.
futarino hito-ga ichidai-no jitensha-ni notte imasu.  
一人の人が
自転車に乗っている二人の間に
立っています。
Один человек,
на велосипеде едут двое людей,
между стоит.
(человек стоит между двумя людьми, которые на велосипедах).
hitorino hito-ga
jitensha ni notte iru
futari-no aida-ni
tatte imasu.
 
一人が自転車に乗っていて
二人が歩いています。
Один человек на велосипеде едет /и/
двое идут.
hitori-ga jitensha-ni notte ite,
futari-ga aruite imasu.
 
多数の人々が多数の自転車に乗っています。 Множество людей на многочисленных велосипедах верхом едут.
tasuu-no hitobito-ga tasuu-no jitensha-ni notte imasu.  
テーブルよりも
多くの椅子があります。
Со столами по сравнению,
много/больше стульев имеется.
teeburu-yori-mo
ookuno isu-ga arimasu.
 
赤い林檎よりも
多くの青い林檎があります。
С красными яблоками по сравнению,
много "синих" (зелёных) яблок имеется.
akai ringo yorimo
ookuno aoi ringo-ga arimasu.
 
女の子のコップと同じ量の牛乳が
女の人のコップに入っています。
Девочки чашка, такой же объём молока
(как и в) женщины чашке /входит/ /является/.
onnanokono koppu to onaji ryoo-no gyuunyuu-ga
onnanohito-no koppu ni haitte imasu.
 
男の人の左手には右手にあるよりも
多くのキャンディーがあります。
У мужчины в левой руке, с правой рукой /в/быть/ по сравнению,
больше конфет имеется.
otokonohito-no hidari te-ni-wa migi teni aru yorimo
ookuno kyandii ga arimasu.
 
椅子よりも少数のテーブルがあります。 Со стульями по сравнению, меньше столов /имеется/.
isu yorimo shoosuu no teeburu-ga arimasu.  
青い林檎よりも少数の赤い林檎があります。 С "синими" яблоками по сравнению, меньше красных яблок /являются/.
aoi ringo yorimo shoosuu no akai ringo-ga arimasu.  
両方のコップに
同じ量の牛乳が入っています。
В обоих ("обе стороны") чашках,
одинаковый объём молока /входит/ /является/.
ryoohoo-no koppu-ni
onaji ryoo-no gyuunyuu ga haitte imasu.
 
男の人の右手には左手にあるよりも
少数のキャンディーがあります。
У мужчины в правой руке, с левой рукой /в/быть/ по сравнению,
меньше конфет /является/.
otokonohito no migi te-ni-wa hidari te-ni aru yorimo
shoosuu-no kyandii ga arimasu.
 
わずかな食べ物がこのお盆の上にあります。 Мало/"скудно" еды на этом подносе (блюде) /поверх/ /является/.
wazukana tabemono ga kono obon no ue-ni arimasu.  
沢山の食べ物がこのお盆にのっています。 Много еды на этом подносе "верхом едет является".
takusan no tabemono ga kono obon ni notte imasu.  
この写真では水域が
陸地よりも少ないです。
На этой картинке, водная поверхность,
с землёй/сушей по сравнению, меньше /есть/.
kono shashin de-wa suiiki-ga
rikuchi yorimo sukunai desu.
 
この写真では陸地より
広い水域があります。
На этой картинке, с сушей по сравнению,
много воды имеется.
kono shashin de-wa rikuchi yori
hiroi suiiki ga arimasu.
 
この写真では芝生よりも
砂が多くあります。
На этой картинке, с травой по сравнению,
песка много имеется.
kono shashin de-wa shibafu yorimo
suna-ga ooku arimasu.
 
この写真では芝生よりも
砂が少ないです。
На этой картинке, с травой по сравнению,
песка мало.
kono shashin de-wa shibafu yori-mo
suna ga sukunai desu.
 
女の人のコップよりも
女の子のコップに
入っている牛乳のほうが
多いです。
С женщины чашкой по сравнению,
в девочки чашке
"входящее молоко" /сторона/
больше.
(В чашке девочки больше молока, чем у женщины).
onnanohito-no koppu yorimo,
onnanoko-no koppu ni
haitte iru gyuunyuu-no hoo ga
ooi desu.
 
女の人のコップよりも
女の子のコップに
入っている牛乳のほうが
少ないです。
С женщины чашкой по сравнению,
в чашке девочки
входящее молоко /сторона/
меньше.
onnanohito-no koppu yorimo,
onnanoko no koppu ni
haitte iru gyuunyuu no hoo ga
sukunai desu.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人。
Мы, мальчиков посчитать ("считать дело") можем:
один человек, два человека, три человека.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人、四人。
Мы, мальчиков посчитать можем:
один человек, два человека, три человека, 4-ро.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin, yo-nin.
 
私達は男の子達を数えることができます:
一人、二人、三人、四人、五人、六人。
Мы, мальчиков посчитать можем:
один человек, два человека, три человека, 4-ро, 5-ро, 6-ро.
watashitachi-wa otokonokotachi-o kazoeru koto ga dekimasu:
hitori, futari, san-nin, yo-nin, go-nin, roku-nin.
 
私達はろうそくを数えることができます:
一本、二本、三本、四本、五本。
Мы, свечи посчитать можем:
"один ствол", 2, 3, 4, 5.
watashitachi-wa roosoku-o kazoeru koto ga dekimasu:
ippon, nihon, sanbon, yonhon, gohon.
 
数えるにはあまりにも多くの
コインがあります。
(Чтобы) пересчитать, слишком много
монет имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no
koin-ga arimasu.
 
数えるにはあまりにも多くの鳥がいます。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много птиц имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no tori-ga imasu.  
数えるにはあまりにも多くの花々があります。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много цветов имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no hanabana-ga arimasu.  
数えるにはあまりにも多くの風船があります。 (Чтобы) пересчитать, слишком
много воздушных шариков имеется.
kazoeru ni-wa amari ni-mo ooku-no fuusen-ga arimasu.  
少数の風船。 Несколько/мало воздушных шариков.
shoosuu no fuusen.  
数えるには多すぎる風船。 Чтобы посчитать, слишком много воздушных шариков.
kazoeru ni-wa oosugiru fuusen.  
少数の人々。 Несколько/мало людей.
shoosuu-no hitobito.  
数えるには多すぎる人々。 Чтобы посчитать, слишком много людей.
kazoeru ni-wa oosugiru hitobito.  
数えるには多すぎる人々がいます。 Чтобы посчитать, слишком много людей /имеется/.
kazoeru ni-wa oosugiru hitobito ga imasu.  
数えるには多くない人々がいます。 "Посчитать /в/, не много людей имеется."
Людей не много, можно пересчитать.
kazoeru ni-wa ooku-nai hitobito ga imasu.  
数えるには多すぎる帽子があります。 Чтобы пересчитать, слишком много шляп.
kazoeru ni-wa oosugiru booshi-ga arimasu.  
数えるには多くない帽子があります。 "Пересчитать /в/, не много шляп имеется."
Шляп не много, можно пересчитать.
kazoeru ni-wa ookunai booshi-ga arimasu.  
沢山の花々があります。 Множество цветов имеется.
takusan-no hanabana-ga arimasu.  
少数の花しかありません。 "Мало -ное цветы лишь не являться."
Имеется лишь немного цветов.
shoosuu-no hana-shika arimasen.  
数えるにはあまりにも多くの動物がいます。 Чтобы пересчитать, слишком много животных.
kazoeru ni-wa amari-ni-mo ookuno doobutsu ga imasu.  
二羽の動物しかいません。 "Два /крыла/ животных" (две птицы) лишь /не являются/.
ni wa no doobutsu shika imasen.  

  05.10
  kara - т.к., потому что
子供達は手を振っています。 Дети руками машут (приветствуют).
kodomo-tachi-wa te-o futte imasu.  
女の子は手を振っています。 Девочка рукой машет.
onnanoko-wa te-o futte imasu.  
男の人は手を振っています。 Мужчина рукой машет.
otokonohito-wa te-o futte imasu.  
女の人は手を振っています。 Женщина рукой машет.
onnanohito-wa te-o futte imasu.  
ピエロの一人は手を振っています。 "Клоун -нный, один человек, рукой машет".
Один клоун машет рукой.
piero-no hitori-wa te-o futte imasu.  
ピエロの一人は手をポケットに入れています。 Клоун, один человек, руку в кармане держит.
piero-no hitori-wa te-o poketto ni irete imasu.  
ピエロ達は手を振っています。 Клоуны, рукой машут.
piero-tachi-wa te-o futte imasu.  
座っているピエロが手を振っています。 Сидящий клоун рукой машет.
suwatte iru piero-ga te-o futte imasu.  
女の人はせきをしています。 Женщина "кашель делает является" (кашляет).
onnanohito-wa seki-o shite imasu.  
男の人はくしゃみをしています。 Мужчина, чихает.
otokonohito-wa kushami-o shite imasu.  
この男の子は凧糸を口にこわえています。 Этот мальчик воздушного змея верёвку во рту держит.
kono otokonoko-wa tako-ito o kuchi-ni kuwaete imasu.  
この男の子は舌を突き出しています。 Этот мальчик язык высовывает (показывает язык).
kono otokonoko-wa shita-o tsuki-dashite imasu.  
男の子の腕は組まれています。 Мальчика руки вместе/"группой" находятся.
otokonoko-no ude-wa kumarete imasu.  
男の子は欠伸をしています。 Мальчик зевает.
otokonoko-wa akubi-o shite imasu.  
男の人はくしゃみをしています。 Мужчина чихает.
otokonohito-wa kushami-o shite imasu.  
男の人は鼻をかんでいます。 Мужчина нос прочищает (сморкается).
otokonohito-wa hana-o kande imasu.  
この男の人は靴紐を結んでいます。 Этот мужчина шнурки завязывает/"женит".
kono otokonohito-wa kutsuhimo o musunde imasu.  
この男の人は首をかいています。 Этот мужчина шею чешет.
kono otokonohito-wa kubi-o kaite imasu.  
ピエロは鼻をさしています。 Клоун на (свой) нос указывает/трогает.
piero-wa hana-o sashite imasu.  
ピエロは頭をかいています。 Клоун голову чешет.
piero-wa atama-o kaite imasu.  
ベンチにいる女の人は疲れています。 На лавке женщина - уставшая.
benchi ni iru onnanohito-wa tsukarete imasu.  
男の人は疲れています。 Мужчина уставший ("уставать является").
otokonohito-wa tsukarete imasu.  
男の子が欠伸をしているのは
疲れているからです。
Мальчик, зевоту делающий,
уставший /является/ т.к. /есть/.
otokonoko-ga akubi-o shite iru-no-wa
tsukarete iru kara desu.
 
男の子は泣いています。 Мальчик плачет.
otokonoko-wa naite imasu.  
女の人はとても悲しいです。 Женщина очень печальная.
onnanohito-wa totemo kanashii desu.  
男の人は考えています。 Мужчина думает/размышляет.
otokonohito-wa kangaete imasu.  
これらの男の人達は疲れていません。 Эти мужчины не уставшие.
korerano otokonohito-tachi-wa tsukarete imasen.  
これらの男の人達は疲れています。 Эти мужчины уставшие.
korerano otokonohito tachi-wa tsukarete imasu.  
女の人は悲しいです。
彼女は葬式に出ています。
Женщина печальна.
Она на похороны "вышла" (на похоронах).
onnanohito-wa kanashii desu.
kanojo-wa sooshiki-ni dete imasu.
 
男の人はとてもうれしいです。 Мужчина очень рад/счастлив.
otokonohito-wa totemo ureshii desu.  
これらの男の人達はレースに出ました。
彼等はとても疲れています。
Эти мужчины "на гонку выходили" (участвовали в забеге).
Они очень уставшие.
korerano otokonohito-tachi-wa reesu-ni demashita.
karera-wa totemo tsukarete imasu.
 
この男の人はレースに出るつもりです。
彼はストレッチをしています。
Этот мужчина "на гонку выходить намерение /есть/" (хочет участвовать в забеге).
Он "растяжку делать является" (разминается).
kono otokonohito-wa reesu ni deru tsumori desu.
kare-wa sutorecchi o shite imasu.
 
二人のランナーはレースを終えようとしています。
赤いシャツの人が勝つでしょう。
Двое бегунов "гонку"/забег завершают.
В красной рубашке/майке человек выиграет /видимо, будет/.
futarino rannaa-wa reesu-o oeyoo to shite imasu.
akai shatsu-no hito-ga katsu deshoo.
 
男の人はとてもうれしいです。
彼は二つのメダルを獲得しました。
Мужчина очень счастлив.
Он, две медали завоевал ("обладать сделал").
otokonohito-wa totemo ureshii desu.
kare-wa futatsu-no medaru-o kakutoku shimashita.
 
この女の人は喜んで歌っています。 Эта женщина "счастливо поёт" (счастливая и поёт).
kono onnanohito-wa yorokonde utatte imasu.  
男の子が泣いているのは
悲しいからです。
Мальчик плачущий,
печальный потому что /есть/.
otokonoko-ga naite iru-no-wa,
kanashii kara desu.
 
男の人は額をかいています。 Мужчина лоб чешет.
otokonohito-wa hitai o kaite imasu.  
男の人は考えています。 Мужчина думает.
otokonohito-wa kangaete imasu.  
子供は地面から何かを拾っています。 Ребёнок с земли что-то поднимает.
kodomo-wa jimen kara nanika o hirotte imasu.  
女の人は地面から何かを拾っています。 Женщина с земли что-то поднимает.
onnanohito-wa jimen kara nanika o hirotte imasu.  

  05.11
  samui desu - "холодно быть" - мне/ему холодно
atsui desu - "жарко быть" - мне/ему жарко
私は赤い髪をしています。 Я - красные волосы ношу/имею/"делаю."
watashi-wa akai kami-o shite imasu.  
私は帽子をかぶっています。 Я шляпу ношу.
watashi-wa booshi-o kabutte imasu.  
私は黒い髪をしています。 Я чёрные волосы имею.
watashi-wa kuroi kami-o shite imasu.  
私は頭が禿げています。 Я - "голова лысая /являться/" (у меня лысая башка).
watashi-wa atama-ga hagete imasu.  
私達は寒いです。 Нам холодно.
watashitachi-wa samui desu.  
私達は暑いです。 Нам жарко.
watashitachi-wa atsui desu.  
私は寒いです。 Мне холодно.
watashi-wa samui desu.  
私は暑いです。 Мне жарко.
watashi-wa atsui desu.  
私は疲れています。 Я устала/уставшая.
watashi-wa tsukarete imasu.  
私は疲れていません。
私は縄跳びをしています。
Я не устала.
Я на скакалке прыгаю.
watashi-wa tsukarete imasen.
watashi-wa nawatobi-o shite imasu.
 
私達は疲れています。 Мы устали.
watashi-tachi-wa tsukarete imasu.  
私達は疲れていません。 Мы не устали.
watashitachi-wa tsukarete imasen.  
私は力が強いです。 Я сильный/здоровый ("мощь сильная").
watashi-wa chikara-ga tsuyoi desu.  
私は力が弱いです。 Я - хилый ("сила слабая").
watashi-wa chikara-ga yowai desu.  
私達は走っていますが、
疲れていません。
Мы бежим, /но/
не устали.
watashi tachi-wa hashitte imasu ga,
tsukarete imasen.
 
私達は走っていて、
疲れています。
Мы бежим /и/,
устали.
watashi-tachi-wa hashitte ite,
tsukarete imasu.
 
私は病気です。 Я болен.
watashi-wa byooki desu.  
私は健康です。 Я здоров.
watashi-wa kenkoo desu.  
私は青い鳥です。 Я - синяя птица.
watashi-wa aoi tori desu.  
私は赤い頭の鳥です。 Я - с красной головой птица.
watashi-wa akai atama-no tori desu.  
私はお腹が空いている男の人です。 Я мужчина, который хочет кушать.
"Я - желудок пустой мужчина /быть/".
watashi-wa onaka-ga suite-iru otokonohito desu.  
私はお腹がいっぱいの男の人です。 Я - сытый мужчина.
watashi-wa onaka-ga ippai no otokonohito desu.  
私はお腹が空いている女の人です。 Я - голодная женщина.
watashi-wa onaka-ga suite iru onnanohito desu.  
私はお腹がいっぱいの女の人です。 Я  с полным желудком женщина.
watashi-wa onaka-ga ippai no onnanohito desu.  
私達はうれしいです。 Мы  счастливы/рады.
watashitachi-wa ureshii desu.  
私達は悲しいです。 Мы печальны.
watashitachi-wa kanashii desu.  
私はうれしいです。 Я - рад/счастлив.
watashii-wa ureshii desu.  
私は悲しいです。 Я - печальна.
watashi-wa kanashii desu.  
私達は疲れています。 Мы устали.
watashitachi-wa tsukarete imasu.  
私は疲れています。
彼は疲れていません。
Я устала.
Он не устал.
watashi-wa tsukare imasu.
kare-wa tsukarete imasen.
 
私達は疲れていません。
彼は疲れています。
Мы не устали.
Он устал.
watashi-tachi-wa tsukarete imasen.
kare-wa tsukarete imasu.
 
私は疲れています。
彼女は疲れていません。
Я устал.
Она не устала.
watashi-wa tsukarete imasu.
kanojo-wa tsukarete imasen.
 
私は病気です。 Я болен.
watashi-wa byooki desu.  
私は喉が渇いています。 Я хочу пить ("горло пересохло /являться/").
watashi-wa nodo ga kawaite imasu.  
私は寒いです。 "Я холодно /есть/."
Мне холодно.
watashi-wa samui desu.  
私は金持ちです。 Я богатый.
watashi-wa kanemochi desu.  
私は飲んでいません。
貴方が飲んでいます。
Я не пью.
Ты пьёшь.
watashi-wa nonde imasen.
anata-ga nonde imasu.
 
私はお腹が空いています。 Я есть хочу ("желудок пустой /являться/").
watashi-wa onaka-ga suite imasu.  
私達は寒いです。 Нам холодно.
watashitachi-wa samui desu.  
私達は暑くて疲れています。 Нам жарко и (мы) устали /являемся/.
watashitachi-wa atsukute tsukarete imasu.  

203   Japanese 2008-2017-2023