(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ | ||||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese |
||||||
|
|
lyrics / transcription | перевод | translation |
水晶の雨 ---LOST IN A REVERY--- | Кристальный дождь - Потерян в грёзах | Crystal rain - Lost in a reverie |
Suishoo no ame | ||
蒼く輝く草原を 彷徨う昨日の幻想 いつか会えるはずの 大切な誰かを探している |
Бледно-голубая сияющая саванна скитается вчерашнего призрак Однажды, ты встретишь д.б. важного кого-то (кого) ищешь |
Blue -ish shining savanna, roving yesterday's phantom One day, you should meet important someone, (you've been) searching for |
Aoku kagayaku soogen o samayou kinoo no gensoo (maboroshi) Itsuka aeru hazu no taisetsuna dareka o sagashite iru |
||
波打つ髪は金の糸 囁く声は銀の琴 夢で会えた人の面影を 探し続けている |
/Набегают волнами/ волосы, золотая прядь шепчущий голос, серебряная арфа В мечте встретил, лицо человека продолжаю искать |
Surging hair, golden thread whispering voice, silver harp In a dream met, person's face I'm continue searching |
Namiutsu kami wa kin no ito sasayaku koe wa gin no koto Yume de aeta hito no omokage o sagashi tsudzukete iru |
||
迷い込んだ緋の森は 嵐に包まれて 悲しみの記憶 出口の見えない 果てしない闇に 立ち竦んだ 雨の中で... |
Потерянный Алый Лес окутан штормом Воспоминания о печали, выход невидим бесконечная тьма Стою сгорбленный на дожде |
Lost Scarlet Forest wrapped in the tempest Memories of sadness, an exit can't be seen endless darkness Standing cramped in the rain |
Mayoikonda hi no mori wa arashi ni tsutsumarete Kanashimi no kioku deguchi no mienai hateshinai yami ni Tachisukunda ame no naka de... |
||
夜を往くペガサスの翼は 水晶の雨に打たれて 傷ついて尚 輝きを纏う 高く清く |
Проходят сквозь ночь, Пегаса крылья Ударены кристальным дождём Ему больно (повреждён), но всё же окутан сиянием, высокий, чистый |
Passing through the night, Pegasus'
wings Struck by the Crystal rain It's been hurt, still, wrapped in shining, high and clear |
Yoru o yuku pegasasu no tsubasa wa suishoo no ame ni utarete Kizutsuite nao kagayaki o matou takaku kiyoku |
||
深く眠る霧が 晴れる時 扉は開かれる |
Глубокого сна туман, рассеивается когда дверь открывается |
Deep-sleep fog, when clearing away door is opening |
Fukaku nemuru kiri ga hareru toki tobira wa hirakareru |
||
迷い込んだ緋の森は 嵐に包まれて 約束の記憶 途切れた記憶に誘われるように 歩き出した 雨の中で... |
Потерянный Алый Лес окутан штормом Воспоминания об /договорённости о встрече/ в прерванную память, как будто меня приглашает Начал шагать, посреди дождя |
Lost Scarlet Forest wrapped in the tempest Recollections of /promise of a meeting/ in the interrupted memories, as if being invited I've started walking, in the rain... |
Mayoikonda hi no mori wa arashi ni tsutsumarete Yakusoku no kioku togireta kioku ni sasowareru yoo ni Arukidashita ame no naka de... |
Канджи | Хирагана |
Романизация |
Фраза |
English |
Kanji | Hiragana | Romaji | Перевод | Translation |
これがキーボードです | これがキーボードです | kore ga kiiboodo desu | Это - клавиатура. | This is a keyboard. |
これがモニターです | これがモニターです | kore ga monitaa desu | Это - монитор. | This is a computer monitor. |
~に 乗りたいです | にのりたいです | ~ni noritai desu | Я хочу прокатиться на ______. | I want to ride on _____. |
一緒に行ってもいいですか | いっしょにいってもいいですか | isshoni itte mo ii desu ka | Можно пойти с вами? | May I go with you? |
これを見てください | これをみてください | kore o mite kudasai | Посмотрите на это. | Look at this. |
学校はどちらですか | がっこうはどちらですか | gakkoo wa dochira desu ka | Где вы учитесь? | Where do you go to school? |
何年生ですか | なんねんせいですか | nan nensei desu ka | В каком вы классе? | What class are you in? |
何を専攻していますか | なにをせんこうしていますか | nani o senkoo shite imasu ka | Какая у вас специальность? | What is your subject? |
こちらは何年ですか | こちらはなんねんですか | kochira wa nannen desu ka | Сколько лет вы тут? Как давно вы здесь? | How long have you lived here? |
何をされていらっしゃいますか | なにをされていらっしゃいますか | nani o sarete irasshaimasu ka | Кем вы работаете? | What do you do for a living? |
宗教は何を信仰されていますか | しゅうきょうはなにをしんこうされていますか | shuukyoo wa nani o shinkoo sarete imasu ka | Религия, во что верите? Какая у вас религия? | What's your religion? |
~は何と言いますか | ~はなんといいますか | ~wa nan to iimasu ka | Как сказать ...? | How do you say ______? |
~はいつですか | ~はいつですか | ~wa itsu desu ka | Когда _____? | When is ______? |
私は日本語を話します | わたしはにほんごをはなします | watashi wa nihongo o hanashimasu | Я говорю на японском языке. | I speak Japanese language. |
私は~語学びたいです | わたしは~ごまなびたいです | watashi wa ~go manabitai desu | Я хочу изучить ... язык. | I'd like to study ... language. |
これは快適ですね | これはかいてきですね | kore wa kaiteki desu ne | Это мило/приятно, не так ли? | It's nice/pleasant, isn't it? |
~歳 | ~さい | -sai | -летний. | - year old. |
~にかかりました | ~にかかりました | ~ni kakarimashita | Заняло ... (кол-во времени). | It took ... (span of time). |
午前四時 | ごぜんよじ | gozen yo-ji | Четыре часа ночи | 4 A.M. |
午前一時十五分 | ごぜんいちじじゅうごふん | gozen ichi-ji juu go fun | Час пятнадцать ночи | 1:15 A.M. |
午前一時四十五分 | ごぜんいちじよんじゅうごふん | gozen ichi-ji yon-juu go fun | Час сорок пять ночи | 1:45 A.M. |
午後一時 | ごごいちじ | gogo ichi-ji | Час дня | 1 P.M. |
午前一時三十分 | ごぜんいちじさんじゅっぷん | gozen ichi-ji san jup-pun | Полвторого ночи | 1:30 A.M. |
一週間前 | いっしゅうかんまえ | icchuu-kan mae | Неделю назад | One week ago. |
一年前 | いちねんまえ | ichi nen mae | Год назад | One year before. |
午前一時十分過ぎ | ごぜんいちじじゅっぷんしぐ | gozen ichi-ji jup-pun sugi | До полудня, 1 час, 10 минут прошло. Десять минут второго ночи |
1:10 A.M. A.M. 1 hour 10 minutes past. |
午前三時 | ごぜんさんじ | gozen san ji | Три часа ночи | 3:00 A.M. |
午後三時 | ごごさんじ | gogo san ji | Три часа дня | 3:00 P.M. |
二ヶ月前 | にかげつまえ | ni ka-getsu mae | Два месяца назад | Two month before. |
午後二時 | ごごにじ | gogo ni ji | Два часа дня | 2:00 P.M. |
手を見せていただけますか | てをみせていただけますか | te o misete itakaemasu ka | Покажите-ка вашу руку. | Let me see your hand. |
|