(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

AUDIO 158

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 04.10-05.02  
Песня
島谷ひとみ - Mermaid
Hitomi Shimatani
 
lyrics / transcription перевод translation
Mermaid Русалка Mermaid
あなたに出会えた奇蹟 あなたと過ごした軌跡
あなたを愛して知った胸の深い痛み
よせてはひいてく波に 還した真珠の涙
私は空へと愛しさ歌い届けるの
Miss you... Need you... Love you...
Blue Mermaid
Волшебство встречи с тобой, с тобой проведённое волшебство
К Тебе любовь познала, в груди глубока боль
Прилив и отлив волн, (в море) роняла жемчуг слёз
Я, в небо любовную песню отправляю
Скучаю по тебе, нуждаюсь, люблю
Голубая Русалка
The miracle of having met you, the miracle I shared with you
The deep pain in my heart that loving you brought me
As the waves went in and out I shed tears of pearls back into the sea
I’ll sing and send my love up into the sky
Miss you...need you...love you...
Blue mermaid
Anata ni deaeta kiseki anata to sugoshita kiseki
Anata o aishite shitta mune no fukai itami
Yosete wa hiiteku nami ni kaeshita shinju no namida
Watashi wa sora he to itoshi sa utai todokeru no
Miss you... Need you... Love you...
Blue Mermaid
   
眠れぬ夜を重ねては
頬つたう悲しみに咲いた花
帰りをそっと待ちわびて
色あせて人知れず散った
Бессонные ночи, приходят/повторяются
Щеки касается, из печали расцвёл цветок
Возвращения (твоего) тихонько ожидаю
Поблёк (цвет потерял), никому не ведомый, рассыпался
When more and more sleepless nights came
A flower grew from the sadness that landed on my cheek
As I quietly longed for your return
It faded and died without anybody noticing
Nemurenu yoru o kasanete wa
Hoho tsutau kanashimi ni saita hana
Kaeri o sotto machiwabite
Iro asete hitoshirezu chitta
   
「あと少し綺麗なら...」
永遠に愛されてたの?
愚かだと言われても
ずっと捧げていたい愛情
"Была бы я немного красивее..."
Любил бы ты меня в вечности (навсегда)?
Глупость, хотя так это называется
Все время, предлагать/давать хочу любовь
“If only I were a little prettier…”
Would you have loved me forever?
Even if people say it’s stupid
I want to give you my love forever
 
Ato sukoshi kirei nara...
Eien ni aisareteta no?
Oroka dato iwaretemo
Zutto sasagete itai aijou
   
     
想いは海より深く 祈りは空より高く
胸の切なさに降りつもる星のかけらよ
Мысли глубже чем море, молитвы/желания выше чем небо
В груди, боль накапливается, звёзд осколки
My love is deeper than the sea, my wishes are higher than the sky
Pieces of stars pile up in the pain in my heart
Omoi wa umi yori fukaku inori wa sora yori takaku
Mune no setsuna sa ni furi tsumoru hoshi no kakera yo
   
くちびる触れあう度に 愛しさ辿った旅路
あなたじゃないなら
そっと泡のように消えるわ
Kiss me... Hold me... Feel me...
Blue Mermaid
Губы соприкасаются каждый раз когда, в любовное следую путешествие
Если бы не ты
Тихонько бы, как пузыри (мыльные) исчезло
Целуй меня, держи/обнимай меня, чувствуй меня
Голубая Русалка
Every time our lips touched, you took me on a trip to love
If it’s not you
Then it disappears like bubbles
Kiss me...hold me...feel me...
Blue mermaid
Kuchibiru fure-au tabi ni itoshi sa tadotta tabiji
Anata ja nai nara
Sotto awa no you ni kieru wa
Kiss me... Hold me... Feel me...
Blue Mermaid
   
     
呼び合うように 惹かれあい
見つめあい ぬくもり暖めあい
嵐が去って行くように
心だけ 取り残されていた
Будто зовём друг друга. очаровываем /взаимно/
Нашли друг друга, теплом согреваем /взаимно/
Будто шторм покинул
В сердце лишь /остался позади/
We felt an attraction drawing us together
We found each other, and warmed each other
And then, just like a storm passing
All that remained was my heart
Yobi-au you-ni hikare ai
Mitsume ai nukumori atatame ai
Arashi ga satte yuku you ni
Kokoro dake tori
-nokosarete ita
   
誰よりもあなたが...
好きだから気づいてしまう
あの日の約束は
叶えられずに砕けてゆくと
Чем кто либо другой, Ты
Любимый потому что, осознала до конца
Обещание (о встрече) того дня
Не осуществится, разбито в порошок
Because I love you more than anyone else…
I’ve gotten hurt
the promise we made that day
Unfulfilled, Falls apart
Dare yori mo anata ga...
Suki dakara kidzuite shimau
Ano hi no yakusoku wa
Kanaerarezu ni kudakete yuku to
   
あなたに出会えた奇蹟 あなたと過ごした軌跡
あなたを愛してった胸の深い痛み
よせてはひいてく波に
還した真珠の涙
私は空へと愛しさ歌い届けるの
Miss you... Need you... Love you...
Blue Mermaid
   
     
あなたは誰かを愛し 私はあなたを許し
青い海の底 いつか眠りにつく日まで
Ты, кого (ранее) любил, я тебя прощаю
На дно голубого моря, однажды спать отправлюсь, до того дня
Until the day you meet someone and I forgive you
And I go to sleep someday at the bottom of the blue sea
Anata wa dare ka o aishi watashi wa anata o yurushi
Aoi umi no soko itsuka nemuri ni tsuku hi made
   
想いは海より深く 祈りは空より高く
胸の切なさに降りつもる 星のかけらよ
くちびる触れあう度に
愛しさ辿った旅路
あなたじゃないなら
そっと泡のように消えるわ
So long... Good bye... Over...
Blue Mermaid
   

170 Japanese 2008-2017