(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 157b

Animelo Summer Live 2005 (19)
高橋直純 - 君に会えてよかった
Takahashi Naozumi
(iromelo-mix)(RADIOアニメロミックス] テーマソング)

  D1-L3-B3 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romanji перевод translation
お願いします。
それとそれですね?
ええ、全部です。
Просьбу делаю (Я хотел бы эти книги).
(Хотите) то и то (что у вас там выбрано)?
Да, всё (я хотел бы все эти книги).
I make a request (I'd like these books).
(You mean) that and that, right?
Yes, all/total (I'd like all of them).
  Onegai-shimasu.
Sore to sore desu ne?
Ee, zenbu desu.
   

lyrics / transcription перевод translation
君に会えてよかった Тебя встретил - было хорошо It was good when I met you
Kimi ni aete yokatta    
交差点のまん中 立ち止まり
空を背にして笑う君を
見て ガラにもなく素直になりたくなる
Посреди перекрёстка, остановившись,
Небо за спиной, улыбающегося тебя
вижу, узора никакого нет, мягким (послушным) стать хочу, становится (будет)
In the middle of crossroad, standing,
Sky at your back, smiling you
I'm seeing, no pattern, I want to become docile, becomes (will be)
Koosaten no man'naka tachidomari
Sora o se ni shite warau kimi o
mite gara ni mo naku sunao ni naritaku naru
   
回る 言葉に出来ない
「I Love You」心の中にしまい込んで
鼓動が届けばいいと思った
好きになること怖がってた
傷つくことを遠ざけてた
淋しさ抱きしめてた
Развернуться, словами невозможно
"Я люблю тебя", в сердце протолкнулись
Пульсации, куда бы ни достигли - ОК, так думал
То, что мне (будет) нравиться, испугался
То, что (я) ранен (больно мне), прочь уносило
Одиночеством объятый
Rotating, it's impossible words
"I love you" (that)  entered my heart
Pulsations, wherever they get/got - OK, so I thought
The thing that I started to love, I was afraid
The thing that I'm injured, got me away
Embraced by loneliness
Mawaru kotoba ni dekinai
`ai
rabu yuu' kokoro no naka-ni shimai-konde
Kodoo ga todokeba ii to omotta
suki ni naru koto kowagatteta
Kizutsuku koto o toozaketeta
sabishi-sa dakishimeteta
   
君に会えてよかった
ホントの気持ちいつも言えるから
君に会えてよかった
空の青さも気付いたし
ほんの少し小さな自分 変わり始めてる
いつでも信じていれるから
強くなれる
Тебя встретил - было хорошо
Настоящее чувство всегда высказать т.к.
Тебя встретил - было хорошо
Неба синеву будто заметил
Только немного маленького (самого) себя, изменять/превращать начинаю
Всегда, верить "вхожу т.к." (начинаю),
сильнее становлюсь
I met you - it was good
Real feeling always I'm saying out because/when
I met you - it was good
Sky's blue even I've noticed
Only /a little/ small me-myself, starting to transform
Always, to believe, I'm starting ("entering") because,
becoming stronger
Kimini aete yokatta
hontono
kimochi itsumo ieru kara
Kimini
aete yokatta
sora no ao
samo kidzuitashi
Hon'no
sukoshi chiisana jibun kawari hajimeteru
Itsudemo shinjite irerukara
tsuyoku nareru
   
長い夜が泣きながら過ぎてく
「Because I Miss You」だけど…いつも
「好き」になったんじゃない
気付いたら「好き」で…
欲しいモノは手に入れてきた
なのに自分の心だけは
どうにも動かなくて
Долгой ночью, плакать /в то время как/ продолжал
"Т.к. я тоскую по тебе", однако... всегда
"Любить" "стал уже нет" (не то что...)
заметил т.к./когда - "люблю"
То, что желаю, "в руку вошло" (получил)
Однако, (это) собственное сердце только
Ужасно мощное ("как бы ни было" двигаться не было")
At long night, to cry, I was continuing
"Because I miss you", however, always
"To love" "became just not" (not that...)
When I noticed - "Love"...
The thing that I love, I've got in my hand
But, (it's) only my own heart
Terribly powerful
Nagai yoru ga nakinagara sugiteku
`Because I Miss You'
dakedo… itsumo
`Suki' ni natta n janai
kidzuitara `suki' de…
Hoshii mono wa te ni irete kita
nanoni jibun no kokoro dake wa
Doonimo ugokanakute
   
君に会えてよかった
偽りにサヨナラと言えるから
君に会えてよかった
迷っていた明日さえも
ほんの少し紅い雲に 手が届きそうで
どこでも見つめていれるから
強くなれる
Тебя встретил - было хорошо
ложное "до свидания", так говорю когда
Тебя встретил - было хорошо
Колебался, завтра также даже
Только немного красным облаком, руку достичь типа
Повсюду, отыскать могу т.к.,
сильнее становлюсь
I met you - it was good
False "goodbye", when I'm saying
I met you - it was good
I was astray, even also tomorrow
Only /a little/ red cloud, to reach by had, kind of
Everywhere, I can find them out because,
becoming stronger
Kimini aete yokatta
itsuwari ni sayonara to ieru kara
Kimini aete yokatta 
mayotte ita ashita sae mo
Hon'no
sukoshi akai kumo ni te ga todoki soode
Doko demo mitsumete ireru kara
tsuyoku nareru
   
深呼吸をひとつして
涙 言葉に変えて贈ったら
違う世界が目の前
忽然と現れてくる ah ah
止まんない涙 ah ah
溢れてしまうくらいなら流してしまえ!
Глубокое дыхание "один делаю",
слеза в слова превращается награждает (дарит)
В другом (отличающемся, противном) мире, перед глазами,
внезапно проявляется, вах вах
Не остановить слезу, вах вах
Переполняет /полностью/, темно когда, течёт /до конца/!
Deep breath, "one make"
tears are changing to words, rewarding me
In the other (alternate, discordance) world, before my eyes
suddenly appearing, ah ah
Unstoppable tears, ah ah
Overflowing /to the end/, when it's dark /to the end/!
Shinkokyuu o hitotsu shite
namida kotoba ni kaete okuttara
Chigau sekai ga me no mae
kotsuzento arawarete kuru ah ah
Toman'nai namida ah ah
afurete shimau kurai
nara nagashite shimae!
   
君に会えてよかった
ホントの気持ち いつも言えるから
君に会えてよかった
偽りにサヨナラと言えるから
君に会えてよかった
迷っていた明日さえも
ほんの少し小さな自分 変わり始めてる
いつでも信じていれるから
強くなれる
Тебя встретил - было хорошо
Настоящее чувство всегда высказать т.к.
Тебя встретил - было хорошо
ложное "до свидания", так говорю когда
Тебя встретил - было хорошо
Колебался, завтра даже
Только немного маленького (самого) себя, изменять/превращать начинаю
Всегда, верить "вхожу т.к." (начинаю),
сильнее становлюсь
I met you - it was good
Real feeling always I'm saying out because/when
I met you - it was good
False "goodbye", when I'm saying
I met you - it was good
I was astray, even also tomorrow
Only /a little/ small me-myself, starting to transform
Always, to believe, I'm starting ("entering") because,
becoming stronger
Kimini aete yokatta
hontono
kimochi itsumo ieru kara
Kimini
aete yokatta
itsuwari ni sayonara to ierukara
Kimini
aete yokatta
mayotte ita ashita sae mo
Hon'nosukoshi chiisana jibun kawari hajime teru
Itsu demo shinjite i rerukara
tsuyoku nareru
   
君に会えて君に会えて
会えてよかった
   

第一百五十七課 Стандартные фразы
  04.07
  kazoku - семья
女の子と彼女の母親。 Девочка и её мать.
onnanoko to kanojono hahaoya.  
女の子と彼女の父親。 Девочка и её папа.
onnanoko-to kanojono chichioya.  
男の子と彼の母親。 Мальчик и его мама.
otokonoko to kareno hahaoya.  
男の子と彼の父親。 Мальчик и его отец.
otokonoko to kareno chichioya.  
女の子と彼女の母親。 Девочка и её мать.
onnanoko to kanojono hahaoya.  
女の子と彼女の父親。 Девочка и её отец.
onnanoko to kanojono chichioya.  
女の子と彼女の弟。 Девочка и её младший брат.
onnanoko to kanojono otooto.  
女の子と彼女の家族。 Девочка и её семья.
onnanoko to kanojono kazoku.  
男の子と彼の母親。 Мальчик и его мать.
otokonoko to kareno hahaoya.  
男の子と彼の父親。 Мальчик и его отец.
otokonoko to kareno chichioya.  
男の子と彼の姉。 Мальчик и его старшая сестра.
otokonoko to kareno ane.  
男の子と彼の家族。 Мальчик и его семья.
otokonoko to kareno kazoku.  
女の人は彼女の夫の横で、
ソファーに座っています。
Женщина, с её мужем рядом,
на софе сидит.
onnanohito-wa kanojono otto no yoko-de,
sofaa ni suwatte imasu.
 
女の人は彼女の夫と子供達と一緒に立っています。 Женщина, с её мужем и детьми вместе стоит.
onnanohito-wa kanojono otto to kodomotachi to isshoni tatte imasu.  
女の人は彼女の夫の横で、
椅子に座っています。
Женщина, с её мужем рядом/сбоку на стуле сидит.
onnanohito-wa kanojono otto no yoko-de,
isu ni suwatte imasu.
 
女の人は彼女の夫の上に座っています。 Женщина, на её муже сверху сидит.
onnanohito-wa kanojono otto-no ueni suwatte imasu.  
男の人は彼の妻の横で、
ソファーに座っています。
Мужчина, с его женой рядом,
на софе сидит.
otokonohito-wa kareno tsuma no yoko-de,
sofaa ni suwatte imasu.
 
男の人は彼の妻と子供達と一緒に立っています。 Мужчина, с его женой и детьми вместе стоит.
otokonohito-wa kareno tsuma to kodomotachi to isshoni tatte imasu.  
男の人は彼の妻の横で、
椅子に座っています。
Мужчина, его жены сбоку,
на стуле сидит.
otokonohito-wa kareno tsuma no yoko-de,
isu ni suwatte imasu.
 
男の人の妻は彼の上に座っています。 Мужчины жена, на нём ("его сверху") сидит.
otokonohito-no tsuma-wa kareno ueni suwatte imasu.  
母親と彼女の息子。 Мать и её сын.
hahaoya to kanojono musuko.  
父親と彼の息子。 Отец и его сын.
chichioya to kareno musuko.  
父親と彼の娘。 Отец и его дочь.
chichioya to kareno musume.  
母親と彼女の娘。 Мать и её дочь.
hahaoya to kanojono musume.  
姉弟と彼等の母親。 Старшая сестра и младший брат и их мать.
shitei to karerano hahaoya.  
夫妻と彼等の娘。 Родители ("муж жена") и их дочь.
fusai to karerano musume.  
姉弟と彼等の両親。 Старшая сестра и младший брат и их родители.
shitei to karerano ryooshin.  
彼等の両親抜きの姉弟。 Без их родителей старшая сестра и младший брат.
karerano ryooshin nuki-no shitei.  
これらの四人は家族です。 Эти 4-ро человек - [одна] семья.
korerano yonin-wa kazoku desu.  
これらの四人は家族ではありません。 Эти 4-ро людей - не семья.
korerano yonin-wa kazoku de-wa arimasen.  
これらの三人は同じ家族です。 Эти 3-е человек - одна (общая) семья.
korerano san-nin-wa onaji kazoku desu.  
これらの三人は同じ家族ではありません。 Эти 3-е человек - не одна общая семья.
korerano san-nin-wa onaji kazoku de-wa arimasen.  
彼等の子供達と一緒の両親。 С их детьми вместе оба родителя.
karerano kodomotachi to isshono ryooshin.  
彼等の子供達抜きの両親。 Без их детей оба родителя.
karera-no kodomo-tachi nuki-no ryooshin.  
二人の兄弟と彼等の父親。 Двое сыновей (старший и младший) и их отец.
futarino kyoodai to karerano chichioya.  
二人の兄弟と彼等の母親。 Двое сыновей и их мать.
futarino kyoodai to karerano hahaoya.  
二人の姉妹と彼女達の父親。 Двое дочерей и их отец.
futarino shimai to kanojotachino chichioya.  
二人の兄弟と彼等の父親。 Двое сыновей и их отец.
futarino kyoodai to karerano chichioya.  
彼の両親と一緒の子供。 С его родителями вместе отец.
kareno ryooshin to isshono kodomo.  
これらの人達は同じ家族ではありません。 Эти люди - не одна семья.
korerano hito-tachi-wa onaji kazoku de-wa arimasen.  

  04.08
  nani-ka - что-то?
nani-mo
- ничего (что либо... нет)
皆が黄色い帽子をかぶっています。 Все, жёлтые шляпы носят.
minna ga kiiroi booshi o kabutte imasu.  
皆が走っています。 Все, бегут.
minna ga hashitte imasu.  
皆が座っています。 Все сидят.
minna ga suwatte imasu.  
皆が踊っています。 Все танцуют.
minna ga odotte imasu.  
誰かが木の後ろにいます。 Кто-то за деревом /позади/ /является/.
dareka ga ki-no ushironi imasu.  
誰かが男の人の後ろにいます。 Кто-то за мужчиной позади.
dareka ga otokonohito no ushironi imasu.  
誰かが写真を撮っています。 Кто-то фотографию делает/"берёт".
dareka ga shashin o totte imasu.  
誰かが黄色い服を着ています。 Кто-то жёлтую одежду носит.
dareka ga kiiroi fuku o kite imasu.  
皆が黄色い帽子をかぶっています。 Все, жёлтые шляпы носят.
minna ga kiiroi booshi o kabutte imasu.  
誰も黄色い帽子をかぶっていません。 Никто жёлтую шляпу не носит.
daremo kiiroi booshi o kabutte imasen.  
誰かが猫を触っています。 Кто-то кошку гладит.
dareka ga neko o sawatte imasu.  
誰も猫を触っていません。 Никто кошку не гладит.
daremo neko o sawatte imasen.  
皆が白い服を着ています。 Все белую одежу носят.
minna ga shiroi fuku o kite imasu.  
誰も白い服を着ていません。 Никто белую одежду не носит.
daremo shiroi fuku o kite imasen.  
誰かが白い服を着ていて、
誰かは白い服を着ていません。
Кто белую одежду носит, [и]
кто-то белую одежду не носит.
dareka ga shiroi fuku o kite ite,
dareka-wa shiroi fuku o kite imasen.
 
カウボーイは白い服を着ています。 Ковбой белую одежду носит.
kaubooi-wa shiroi fuku o kite imasu.  
皆が水に飛び込みかけています。 Все, в воду прыгают.
minna ga mizu ni tobikomi-kakete imasu.  
三人の男の子の誰も水に飛び込んでいません。 Три мальчика, [имеются, но] никто в воду не прыгает.
san nin no otokonoko no, daremo mizu ni tobikonde imasen.  
誰かが水に飛び込みかけています。
誰かは水に飛び込んでいません。
Кто-то в воду прыгает.
Кто-то в воду не прыгает.
dareka ga mizu ni tobikomi-kakete imasu.
dareka wa muzi ni tobikonde imasen.
 
誰かが水面下を泳いでいます。 Кто-то под водой плывёт.
dareka ga suimenka o oyoide imasu.  
誰かがボールを蹴っています。 Кто-то мяч пинает.
dareka ga booru o kette imasu.  
誰もボールを蹴っていません。 Никто мяч не пинает.
daremo booru o kette imasen.  
飛行機の中に誰かいますか?
いいえ、誰も飛行機の中にいません。
В самолёте /внутри/, кто-то есть?
Нет, кого-либо в самолёте внутри нет.
hikooki no naka-ni dareka imasu ka?
iie, daremo hikooki no naka-ni imasen.
 
飛行機の中に誰かいますか?
はい、男の子が飛行機の中にいます。
В самолёте /внутри/, кто-то есть?
Да, мальчик в самолёте.
hikooki no naka-ni dareka imasu ka?
hai, otokonoko ga hikooki no naka-ni imasu.
 
誰かがボールを蹴っていますか?
はい、男の子が蹴っています。
Кто-то мяч пинает?
Да, мальчик пинает.
dareka ga booru o kette imasu ka?
hai, otokonoko ga kette imasu.
 
誰かがボールを蹴っていますか?
いいえ、誰も蹴っていません。
Кто-то мяч пинает?
Нет, никто не пинает.
dareka ga booru o kette imasu ka?
iie, daremo kette imasen.
 
誰も飛行機の中にいません。 Никого в самолёте нет.
daremo hikooki no naka-ni imasen.  
飛行機の中に誰かがいます。 В самолёте кто-то есть.
hikooki no naka-ni dareka ga imasu.  
青い服を着ている男の人は
何かを運んでいます。
Синюю одежду носящий мужчина
"что-то двигается" (в движении, идёт).
aoi fuku o kite iru otokonohito-wa
nanika o hakonde imasu.
 
青い服を着ている男の人は
何も運んでいません。
Синюю одежду носящий мужчина
(совсем) не двигается.
aoi fuku o kite iru otokonohito-wa
nanimo hakonde imasen.
 
彼等は何かを指差しています。 Они, что-то пальцем указывают.
karera-wa nanika o yubisashite imasu.  
彼等は何も指差していませ。 Они, ни на что/ничего не указывают.
karera-wa nanimo yubisashite imasen.  
誰かが馬に乗っています。 Кто-то на лошади едет.
dareka ga uma ni notte imasu.  
誰も馬に乗っていません。 Никто на лошади не едет.
daremo uma ni notte imasen.  
何かが皿に載っています。 Что-то на тарелке "едет верхом" (лежит на тарелке).
nanika ga sara ni notte imasu.  
何もさらに載っていません。 Ничего на тарелке нет.
nanimo sara-ni notte imasen.  
何かがテーブルの上に載っています。 Что-то на столе /поверх/ /верхом имеется/.
nanika ga teeburu no ueni notte imasu.  
どのテーブルの上にも
何も載っていません。
"Какой-то"/Ни на каком столе поверх /более/
ничего нет.
dono teebu no ueni-mo,
nanimo notte imasen.
 
誰かがテントの中で横になっています。 Кто-то в палатке лежит.
dareka ga tento no naka-de yokoni natte imasu.  
誰もテントの中で横になっていません。 Никого в палатке нет/не лежит.
daremo tento no naka-de yokoni-natte imasen.  

  04.09
  -masu - быть/являть
-mashita
- был/являлся
(стандартная вежливость, формально)
オートバイ。 Мотоцикл.
ootobai.  
複数のオートバイ。 Множество мотоциклов.
fukusuuno ootobai.  
黄色いバス。 Жёлтый автобус.
kiiroi basu.  
二台の黄色いバス。 Два жёлтых автобуса.
ni-dai-no kiiroi basu.  
小さな赤い車。 Маленькая красная машина.
chiisana akai kuruma.  
白いリムジン。 Белый лимузин.
shiroi rimujin.  
赤いボート。 Красная лодка/корабль.
akai booto.  
大きな黒いトラック。 Большой чёрный грузовик.
ookina kuroi torakku.  
トラックは車を引っぱっています。 Грузовик машину тянет/буксирует.
torakku-wa kuruma o hippatte imasu.  
誰かは車を運転しています。 Кто-то машину ведёт.
dareka-wa kuruma-o unten-shite imasu.  
赤い車はトラックの後ろにいます。 Красная машина, грузовика позади.
akai kuruma-wa torakku-no ushironi imasu.  
トラックはボートを引っぱっています。 Грузовик лодку буксирует.
torakku-wa booto-o hippatte imasu.  
トラックが上と下にある
二本の橋の間を通っています。
Грузовик, сверху и снизу находящиеся,
два моста, между, движется.
torakku-ga ue-to-shita-ni aru
ni-hon-no hashi-no aida-o totte imasu.
 
トラックと車は橋の下にあります。 Грузовик и машина, "моста ниже являются" (под мостом едут).
torakku to kuruma-wa hashi-no shita ni arimasu.  
大きな橋。 Большой мост.
ookina hashi.  
車は家の前に駐車してあります。 Машина, перед домом припаркована.
kuruma-wa ie-no mae-ni chuusha-shite arimasu.  
自転車は停めてあります。 Велосипед стоит/остановлен.
jitensha-wa tomete arimasu.  
男の人は自転車をバンの上に乗せています。 Мужчина, велосипед на грузовичок /поверх/ размещает.
otokonohito-wa jitensha o ban-no ueni nosete imasu.  
女の人はバンに乗り込んでいます。 Женщина, в грузовичок залазит.
onnanohito-wa ban-ni norikonde imasu.  
複数のボートは川の上にあります。 Множество лодок/кораблей, на реке /поверх/ /являются/.
fukusuu-no booto-wa kawa-no ue-ni arimasu.  
車は向きを変えています。 Машина поворачивает ("направление меняет").
kuruma-wa muki-o kaete imasu.  
複数の車は雪の中を走っています。 Множество машин в снегу /посреди/ едут.
fukusuu-no kuruma-wa yuki-no naka-o hashitte imasu.  
複数の赤い車はパレードをしています。 Множество красных машин "парад делают" (на параде едут).
fukusuu no akai kuruma-wa pareedo o shite imasu.  
車はトラックを追い越しています。 Машина грузовик обгоняет.
kuruma-wa torakku-o oikoshite imasu.  
黒いリムジン。 Чёрный лимузин.
kuroi rimujin.  
アンテぃークの車。 Древняя машина.
antiiku no kuruma.  
屋根が降りているオープンカー。 "Крыша убрана, открытая машина."
Кабриолет, открытый автомобиль.
yane ga orite iru oopun kaa.  
赤いスポーツカー。 Красная спортивная машина.
akai supootsu kaa.  
列車は山の上にあります。 Поезд, на горе находится.
ressha-wa yama-no ue-ni arimasu.  
人々は路面電車に乗り込んでいます。 Люди, в трамвай грузятся.
hitobito-wa romen-densha-ni norikonde imasu.  
この赤い車は事故に遭いました。 Эта красная машина "инцидент имела" (в аварию попала).
kono akai kuruma-wa jiko-ni aimashita.  
赤い車は事故に遭っていません。 Красная машина в аварии "не страдает" (не была в аварии).
akai kuruma-wa jiko-ni atte imasen.  
赤とグレーの車は事故に遭いました。 Красная и серая машины в аварию попали.
aka to guree no kuruma-wa jiko ni aimashita.  
潜水艦は水の中にいます。 Подводная лодка - в воде.
sensuikan-wa mizu-no naka-ni imasu.  
船には帆があります。 У корабля парус имеется.
fune-ni-wa ho-ga arimasu.  
赤と白の車は駐車してあります。 Красная и белая машины припаркованы.
aka to shiro no kuruma-wa chuusha shite arimasu.  
赤い車は壊されました。 Красная машина разбилась.
akai kuruma-wa kowasare mashita.  
車は壊されていません。 Машина не разбита.
kuruma-wa kowasarete imasen.  
大きな船は水の中を動いています。 Большой корабль в воде /посреди/ движется.
ookina fune-wa mizu-no naka-o ugoite imasu.  
レッカー車は車を引いています。 Буксир машину тянет.
rekkaa-sha-wa kuruma-o hiite imasu.  

199   Japanese 2008-2017-2023