(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 153b

Animelo Summer Live 2005 (13, 14)
下川みくに - Tomorrow/枯れない花
Shimokawa Mikuni

フルメタル・パニック! OP

  D1-L3-A5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
買いますか?
ええ。
どのタイプライターですか?
これです。
何番ですか?
三十五番です。
Покупаешь (купишь)?
Да.
Какая пишущая (печатная) машинка?
Эта.
Какой номер (по каталогу)?
35-й.
Are you going to buy [one]?
Yes.
Which typewriter is it?
It's this one.
What number is it?
It's #35.
  Kaimasu ka?
Ee.
Dono taipu-raitaa desu ka?
Kore desu.
Nan-ban desu ka?
Sanjuu go-ban desu.
   

lyrics / transcription перевод translation
Tomorrow Завтра Tomorrow
二人で逃げ場所探して
走った天気雨の中
Вдвоём, место спрятать (убежище) ищем
Бежали, посреди дождливой погоды
We were looking for a hiding place
And we ran through the rain
futari de nigebasho sagashite
hashitta tenki ame no naka
   
たとえば何かを失うとしても
守って行かなきゃ
ひとつだけは
Например, что-то теряем даже если
Не избежать чтоб защищать
Одно только
If it means losing something
We have to protect
This one alone
tatoeba nanika wo ushinau toshitemo
mamotte ikanakya
hitotsu dake wa
   
この世界に生まれたその意味を
君と見つけに行こう
痛みさえも
  抱えながら
新しい景色
迎えに行こう
"В этом мире рождённый", этого значение
С тобой отыскать, идём
Боль даже если
  охватываем/обнимаем в то время как
новый пейзаж
Идём встретим (по прибытию)
The meaning of our birth into this world
I want to search for it with you
Even if it brings us pain
While holding each other
New sights
I want to go and greet
kono sekai ni umareta sono imi wo
kimi to mitsuke ni yukou
itami saemo
kakaenagara
atarashii keshiki
mukae ni yukou
   
夕陽にかざした指先
オレンジ映したプリズム
Заходяще солнце держащие (поверх) кончики пальцев
Оранжевый отражающий, призма
My fingers, holding up the setting sun
(Are like) a prism reflecting orange light
yuuhi ni kazashita yubisaki
ORENJI utsushita PURIZUMU
   
自分のすべてを許せるくらいに
優しくなりたい
君のために
Собственное всё, /простить возможно/ даже,
Нежнее хочу стать
Ради тебя
I can't let myself go any further
I wish to become gentle
For you
jibun no subete wo yuruseru kurai ni
yasashiku naritai
kimi no tame ni
   
この世界にあふれる光だけ
両手の中集めて
暗闇さえも
  照らし出すよ
長く続く道
迷わないように
Этот мир, переполняющий свет только
Посреди обоих рук, собери
Тёмная темнота даже если
  просветится ("осветится-выйдет", йо)
Длинная продолжающаяся дорога
не заблудиться чтобы
Only the light that overflows this world
I collect in my two hands
Even in the deepest darkness
It will shine
Upon the long road ahead
So you won't lose your way
kono sekai ni afureru hikari dake
ryoute no naka atsumete
kurayami saemo
terashidasu yo
nagaku tsudzuku michi
mayowanai yo-ni
   
この世界に生まれたその意味を
君と見つけに行こう
痛みさえも抱えながら
新しい景色
   
もっと遠くまで
迎えに行こう
(Даже) ещё дальше /вплоть до/
Идём встретим (по прибытию)
And even further away
I want to go and greet
motto tooku made
mukae ni yukou
   

lyrics / transcription перевод translation
枯れない花 Неувядающие цветы Flower that don't get dry
ココロに小さな花が咲いてる
君からもらった枯れない花が
В сердце, маленькие цветы расцветают
Т.к. от тебя полученные, неувядающие цветы
In my heart, there're small flower is blooming
Because I've received it from you, it won't wither
KOKORO ni chiisana hana ga saite'ru
kimi kara moratta karenai hana ga
   
信じることをもう怖がらないくらい
強くなれたから
То, во что верю, больше не испугаюсь /"примерно"/
Т.к. стала сильной
The thing that I believe, I wont get afraid anymore
Because I became strong
shinjiru koto wo mou kowagaranai kurai
tsuyoku nareta kara
   
君に逢えてうれしかった
つないだ手が誇りだった
今は別々の空見上げていても
ほら 歩ける ひとりでも
Тебя встретив, счастлива была
Соединённых рук гордость была
Сейчас, в отдельном (каждом) небе, глядя вверх даже
Гляди, шагать можно, одному даже
I met you, I was glad
Of the joined hands, there was some pride
Now, at the separate sky, even looking up
Look, I can walk, even alone
kimi ni aete ureshikatta
tsunaida te ga hokori datta
ima wa betsubetsu no sora miagete ite mo
hora arukeru hitori demo
   
悲しいときほど笑う私を
何にも言わないで抱いてくれたね
(Даже) когда печальна /вплоть до/, смеюсь я
Ничего не говоря, обнята, не.
Even if I'm sad ("sad, up to..."), I smile
Without speaking anything, I'm being embraced, ne...
kanashii toki hodo warau watashi wo
nannimo iwanaide daite kureta ne
   
凍りついたドアがそっと開くような
そんな気がしたよ
Замёрзшая дверь, тихонько открывается типа
Такое чувство делала (так кажется), йо
Frozen door, as if opening
It was such a feeling, yo
kooritsuita DOA ga sotto hiraku youna
sonna ki ga shita yo
   
君に逢えてうれしかった
孤独さえも分かち合えた
今もこの空の下つながっていると
そう 思える 離れても
Тебя встретив, счастлива была
Одиночество даже (если), нет разницы
Сейчас также, под этим небом, соединённые
Так, могу думать, даже если расстанемся
Meeting you, I was happy
Even if loneliness,
 there's no difference
Even now, under this sky, connected
So, I can think, even if we separated
kimi ni aete ureshikatta
kodoku sae mo wakachiaeta
ima mo kono sora no shita tsunagatte iru to
sou omoeru hanarete mo
   
「ありがとう。」も言えなかった
約束さえできなかった
だけどあの日と同じ風がふいたら
また必ず逢えるよね
"Спасибо" даже не сказав,
/Договорённость о встрече/, не возможна была
Однако, как ив тот день, ветер дует если
Опять, непременно, встретимся, не.
"Thanks" even not said
/Promise of a meeting/ even if was unable to do
But, like at that day, if wind is blowing
Again, for sure, we'll meet, ne...
"arigatou." mo ienakatta
yakusoku sae dekinakatta
dakedo ano hi to onaji kaze ga fuitara
mata kanarazu aeru yo ne
   
君に逢えてうれしかった
つないだ手が誇りだった
今は別々の空見上げていても
ほら 歩ける ひとりでも
   

第一百五十三課 Стандартные фразы
  03.05
  sore - то
sore-wa - то/тот
dore - который? (о животных, предметах)
卵は何色をしていますか?
それは青い色をしています。
Яйцо какого цвета?
Оно ("то") - синие.
tamago-wa nani iro o shite imasu ka?
sore-wa aoi iro o shite imasu.
 
卵は何色をしていますか?
それは黄色い色をしています。
Яйцо какого цвета?
Оно ("то") - жёлтое.
tamago-wa nani iro o shite imasu ka?
sore-wa ki-iroi iro o shite imasu.
 
卵は何色をしていますか?
それは赤い色をしています。
Яйцо какого цвета?
Оно ("то") - красное.
tamago-wa nani iro o shite imasu ka?
sore-wa akai iro o shite imasu.
 
卵は何色をしていますか?
それはピンク色をしています。
Яйцо какого цвета?
Оно ("то") - розовое.
tamago-wa nani iro o shite imasu ka?
sore-wa pinku iro o shite imasu.
 
女の子がブラシをかけているのはどの馬ですか?
茶色の馬にです。
"Девочка дающая щётку -ная, которая лошадь есть?"
Лошадь, которую щёткой чешет девочка - которая?
Коричневая лошадь.
onnanoko-ga burashi o kakete iru no-wa dono uma desu ka?
cha-iro-no uma-ni desu.
 
白い馬はどれですか? Белая лошадь - которая?
shiroi uma-wa dore desu ka?  
食べている馬はどれですか?
灰色の馬が食べています。
"Ест /делающая/ лошадь - которая? "
Какая лошадь ест?
Серая лошадь ест.
tabete-iru uma-wa dore desu ka?
hai-iro no uma-ga tabete imasu.
 
黒い馬はどれですか? Чёрная лошадь которая?
kuroi uma-wa dore desu ka?  
黒と白の犬。 Чёрно-белая собака.
kuro to shiro-no inu.  
黒と白の猫。 Чёрно-белая кошка.
kuro to shiro-no neko.  
茶色の犬。 Коричневая собака.
cha-iro no inu.  
茶色と白の猫。 Коричнево-белая кошка.
cha-iro to shiro-no neko.  
緑の芝生と緑の帽子。 Коричневый газон и зелёная шляпа.
midori-no shibafu to midorino booshi.  
黄色い花々。 Жёлтые цветы.
kiiroi hanabana.  
赤いシャツ。 Красная футболка/рубашка.
akai shatsu.  
白い建物。 Белое здание.
shiroi tatemono.  
馬の背景は黄色です。 Лошади фон - жёлтый.
Лошадь на жёлтом фоне.
uma-no haikei-wa kiiro desu.  
馬の背景は紫色です。 Лошади фон - фиолетовый.
uma-no haikei-wa murasaki-iro desu.  
馬の背景は青い色です。 Лошади фон - синий.
uma-no haikei-wa aoi iro desu.  
馬の背景は赤色です。 Лошади фон - красный.
uma-no haikei-wa aka desu.  
青い水。 Синяя вода.
aoi mizu.  
オレンジ色と黄色。 Оранжевый и жёлтый.
orenji-iro to ki-iro.  
黄色と黒。 Жёлтый и чёрный.
ki-iro to kuro.  
緑の芝生。 Зелёный газон.
midori-no shibafu.  
二つの赤い花々。 Два красных цветка.
futatsu-no akai hanabana.  
二つの白と黄色の花々。 Два бело-жёлтых цветка.
futatsuno shiro-to ki-iro-no hanabana.  
黄色と白とピンクの花。 Желтый, белый и розовый цветок.
kiiro to shiro to pinku no hana.  
ピンク色の花々。 Розовые цветы.
pinku iro no hanabana.  
3
san  
7
shichi  
9
kyuu  
4
shi  
10
juu  
9
kyuu  
五つのボール。 5 шаров.
itsu-tsu no booru.  
六つのボール。 6 шаров.
muttsu no booru.  
一つのボール。 Один мяч.
hitotsu no booru.  
二つのボール。 Два мяча.
futatsu no booru.  
八本の指。 8 пальцев.
happon-no ubi.  
5
go  

  03.06
  honmono - "настоящая штука", живой/одушевлённый предмет
二匹の灰色の魚が泳いでいます。 Две серые рыбы плывут.
ni-hiki no hai-iro no sakana-ga oyoide imasu.  
一匹の灰色の魚が泳いでいます。 Одна серая рыба плывёт.
ip-piki-no hai-iro no sakana-ga oyoide imasu.  
白い犬が歩いています。 Белый бык идёт/шагает.
shiroi inu ga aruite imasu.  
猫が歩いています。 Кот идёт.
neko-wa aruite imasu.  
カンガルー Кенгуру
kangaruu  
山羊の群れ。 Коз стадо.
yagi no mure.  
牛の群れ。 Коров стадо.
ushi no mure.  
二頭の牛が走っています。 Две коровы бегут.
nitoo no ushi-ga hashitte imasu.  
たくさんの羊が立っています。 Множество овец стоят.
takusan no hitsuji-ga tatte imasu.  
一匹の亀。 Одна черепаха.
ippiki no kame.  
ライオン Лев
raion  
黒い白鳥。 Чёрный лебедь.
kuroi hakuchoo  
白鳥 Лебедь
hakuchoo  
鳥は座っています。 Птица сидит.
tori-wa suwate imasu.  
キリン Жираф
kirin  
鳥は飛んでいます。 Птица летит.
tori-wa tonde imasu.  
二匹の豚。 Две свиньи.
nihiki-no buta.  
一頭の熊。 Один медведь.
ittoo no kuma.  
二頭の牛。 Две коровы.
ni-too no ushi.  
一頭の虎。 Один тигр.
ittoo-no tora.  
Овца
hitsuji  
Слон
zoo  
ラクダは三本の足で立っています。 Верблюд, на трёх ногах стоит.
rakuda-wa san-bon no ashi de tatte imasu.  
ラクダは四本の足で立っています。 Верблюд, на четырёх ногах стоит.
rakuda-wa yon-hon no ashi de tatte imasu.  
この馬は本物ではありません。 Эта лошадь, "настоящая вещь не есть."
Эта лошадь - не настоящая.
kono uma-wa honmono-de-wa arimasen.  
この馬は本物です。 Эта лошадь - настоящая.
kono uma-wa honmono desu.  
この鳥は本物ではありません。 Эта птица не настоящая.
kono tori-wa honmono-de-wa arimasen.  
この鳥は本物です。 Эта птица настоящая.
kono tori-wa honmono desu.  
これらの二頭牛は本物ではありません。 "Те" "две головы" коровы - не настоящие.
korera-no ni-too no ushi-wa honmono de-wa arimasen.  
これらの二頭の牛は本物です。 Те две коровы - настоящие.
korera-no ni-too no ushi-wa honmono desu.  
この馬は本物です。 Эта лошадь настоящая.
kono uma-wa honmono desu.  
木馬は本物の馬ではありません。 Деревянная лошадь (качалка) - не настоящая лошадь.
mokuba-wa honmono-no uma-de-wa arimasen,  
本物の猫はどれですか? Настоящая кошка - которая? (Где живая кошка?)
honmono-no neko-wa dore desu ka?  
本物ではない猫はどれですか? Ненастоящая кошка - которая?
honmono-de-wa nai neko-wa dore desu ka?  
本物ではない羊はどれですか? Ненастоящая овца которая?
honmono-de-wa nai hitsuji-wa dore desu ka?  
本物の羊はどれですか? Настоящая овца которая?
honmono-no hitsuji-wa dore desu ka?  
白いトラが歩いています。 Белый тигр идёт.
shiroi tora-ga aruite imasu.  
白い虎が横になっています。 Белый тигр лежит.
shiroi tora-ga yokoni natte imasu.  
白い虎が登っています。 Белый тигр поднимается в гору.
shiroi tora-ga nobotte imasu.  
Дракон
ryuu  

  03.07
  onaka - желудок
女の人はお腹が空いています。 Женщина хочет кушать/есть.
"Женщина, желудок пустой/небесный является."
onnanohito-wa onaka-ga suite imasu.  
男の人はお腹が空いています。 Мужчина хочет кушать/есть.
otokonohito-wa naka ga suite imasu.  
女の人はお腹が一杯です。 Женщина наелась.
"Женщина, желудок одна чашка /есть/."
onnanohito-wa onaka-ga ippai desu.  
男の人はお腹が一杯です。 Мужчина сытый.
otokonohito-wa onaka-ga ippai desu.  
彼等は寒いです。 Им холодно.
karera-wa samui desu.  
彼等は暑いです。 Им жарко.
karera-wa atsui desu.  
彼は寒いです。 Ему холодно.
kare-wa samui desu.  
彼は暑いです。 Ему жарко.
kare-wa atsui desu.  
彼女は疲れています。 Она уставшая.
kanojo-wa tsukarete imasu.  
彼女は疲れていません。 Она не устала.
kanojo-wa tsukarete imasen.  
彼等は疲れています。 Они уставшие.
karera-wa tsukarete imasu.  
彼等は疲れていません。 Они не уставшие.
karera-wa tsukarete imasen.  
彼は力が強いです。 Он - сильный/здоровый.
"Он сила мощная /есть/."
kare-wa chikara-ga tsuyoi desu.  
彼は力が弱いで。 Он - слабый.
kare-wa chikara-ga yowai desu.  
彼等は疲れていません。 Они не устали.
karera-wa tsukarete imasen.  
彼等は暑くて疲れています。 Им жарко и устали.
karera-wa atsukute tsukarete imasu.  
男の人は病気です。 Мужчина болен.
otokonohito-wa byooki desu.  
男の人は健康です。 Мужчина здоров.
otokonohito-wa kenkoo desu.  
鳥は美しいです。 Птица красивая.
tori-wa utsukushii desu.  
鳥は醜いです。 Птица уродливая.
tori-wa minikui desu.  
男の人はお腹が一杯ではありません。 Мужчина не есть сытый ("желудок одна чашка не являться").
otokonohito-wa onaka-ga ippai de-wa arimasen.  
男の人はお腹が空いてはいません。 Мужчина не голоден.
otokonohito-wa onaka-ga suite-wa imasen.  
女の人はお腹が一杯ではありません。 Женщина не сытая.
onnanohito-wa onaka-ga ippai de-wa arimasen.  
女の人はお腹が空いてはいません。 Женщина не голодная.
onnanohito-wa onaka-ga suite-wa imasen.  
男の子と犬は喜んでいます。 Мальчик и собака радостные/счастливые.
otokonoko-to inu-wa yorokonde imasu.  
男の子と犬は悲しんでいます。 Мальчик и собака печальны.
otokonoko-to inu-wa kanashinde imasu.  
男の人は喜んでいます。 Мужчина радостный.
otokonohito-wa yorokonde imasu.  
女の人は悲しんでいます。 Женщина печальная.
onnanohito-wa kanashinde imasu.  
彼等は疲れています。 Они устали.
karera-wa tsukarete imasu.  
彼女は疲れています。
彼は疲れていません。
Она устала.
Он не устал.
kanojo-wa tsukarete imasu.
kare-wa tsukarete imasen.
 
彼は疲れています。
彼等は疲れていません。
Он устал.
Она не устала.
kare-wa tsukarete imasu.
karera-wa tsukarete imasen.
 
彼は疲れています。
彼女は疲れていません。
Он устал.
Они не устали.
kare-wa tsukarete imasu.
kanojo-wa tsukarete imasen.
 
彼は病気です。 Он болен.
kare-wa byooki desu.  
彼は喉が渇いています。 Он хочет пить.
"Он горло жажда являться."
kare-wa nodo-ga kawaite imasu.  
彼は寒いです。 Ему холодно.
kare-wa samui desu.  
彼は金持ちです。 Он богатый.
kare-wa kanemochi desu.  
誰かの喉は渇いています。 "Чьё-то горло пересохшее есть."
Кто-то хочет пить.
darekano nodo-wa kawaite imasu.  
誰かのお腹は突いています。 "Чей-то желудок пустой."
Кто-то хочет есть.
darekano onaka-wa suite imasu.  
人々は暑くありません。 Людям не жарко.
hitobito-wa atsuku arimasen.  
人々は暑くて疲れています。 Людям жарко и устали.
hitobito-wa atsukute tsukarete imasu.  

195   Japanese 2008-2017-2023