(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 147b


 

Animelo Summer Live 2005 (06)
情熱の女神 / 石田燿子
Ishida Yoko - Joonetsu no megami

アニメTV ED

  D1-L2-B6 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
いくらですか?
二百円です。
本当ですか?安いですね。
そうですね。
Сколько (стоит эта книга)?
200 иен.
Правда? Дешёво, не...
Ага, не...
How much is it?
It's 200 yen.
Really? It's cheap, isn't it!
It is, isn't it.
  Ikura desu ka?
Ni-hyaku-en desu.
Hontoo desu ka? Yasui desu nee.
Soo desu nee.
   

lyrics / transcription перевод translation
情熱の女神 Богиня страсти Goddess of passion
Joonetsu no megami    
そう退屈な今日なんて
二度とあり得ないくらい僕は
今強く 君にひかれてる
まさにこれ!ってことなんだ
届かない夢の日から
駆け抜けられる
超越のジャンプで
Такое нудное сегодня отчего
Второй раз невозможно почти мне
Сейчас, сильно к тебе притянута
Наверняка это! - /так говорится/ отчего
До дня недостижимой мечты
Промчаться насквозь (чтоб меня пронесли)
Трансцендентальный прыжок
Why it's so boring today
It's almost impossible, me
today, strongly,
I'm drawn near
Precisely this! why is it called so
Up to the day of unreachable dream
To run it through (to be ran through)
Transcendental jump
Soo taikutsuna kyoo nante
nidoto arienai kurai boku wa
Ima tsuyoku kimi ni hikareteru
masani kore! Tte kotona nda
Todokanai yume no hi kara
kakenukerareru
Chooetsu no janpu de
   
動きを止めた 太陽を抱きしめて
見つめ続ける 君に誓うよ
焦し続けた 涙のフレーズ
水平線の向こう 静める
Движение остановилось, солнце объять
Смотреть продолжаю, тебе клянусь, йо
Жечь продолжает, Фраза слёзная
Горизонта /другая сторона/, успокаиваться
Motion is stopped, to embrace the sun
I'm continue to stare,
swearing to you
Continuing to burn, Teary phrase,
The other side of horizon, calming down
Ugoki o tometa taiyoo o dakishimete
Mitsume tsudzukeru kimi ni chikau yo
Sogashi tsudzuketa namida no fureezu
Suihei-sen no mukoo shizumeru
   
解き放たれた 笑顔の旋律で
包み込むよ僕を 情熱の女神
Выпущена на волю, улыбающегося лица мелодией
Охвати, йо, меня, страстная богиня
I was set free, by the melody of smiling face
Embrace me, Goddess of passion
Tokihanatareta egao no senritsu de
Tsutsumikomu yo boku o joonetsu no megami
   
     
君を想うたび僕は
夜ごと宇宙を駆ける風になり
星屑の街を訪ねて
幸せを運ぶと言う
月の虹を掴んで
愛の奇跡を 君に届けるんだ
Каждый раз когда я о тебе думаю
По ночному небу/космосу бегущим ветром становлюсь и
Звёздной пыли дорогу посещаю
Счастье транспортирует, так говорится
Луны ореол (окружающий свет) ухватить
Любовное  чудо, тебе доставить
Every time I think of you
I'm becoming the wind running through the sky/cosmos
I'm visiting Stardust road
It's called "Transport of happiness"
To catch the aura of the moon
Love miracle, to bring to you
 
Kimi o omou tabi boku wa
yoru-goto uchuu (sora) o kakeru kaze ni nari
Hoshikuzu no machi o tazunete
shiawase o hakobu to iu
Tsuki no niji o tsukande
ai no kiseki o kimi ni to dokeru n da
   
青白く光る 波打ち際に揺れる
小舟に僕の勇気をのせて
海の向こうに 昇る朝日に
さあ 漕ぎだしてくんだ 僕ら
わかり合うだろう 感じ合うすべて
導き合うまま 情熱の愛を・・・
Бледно-голубым светится, водный край (берега) колеблется
На лодочке мою храбрость несёт
По ту сторону моря, взойдёт утренним солнцем
Итак, гребу, конь, я (мы)
Поймём друг друга, наверно, почувствуем друг друга всё
Поведём другу другу /проблемка/, страсти любовь
Shining pale-blue, water edge is swaying
the small boat carrying my courage
Other side of the sea, will rise by the morning light
So, I'm rowing, me and you
We'll understand each other, we'll feel each other's all
We'll lead each other /such a little problem/,
  Love of passion...
Aojiroku hikaru namiuchigiwa ni yureru
Kobune ni boku no yuuki o nosete
Umi no mukoo ni noboru Asahi ni
Saa kogidashite kun da Bokura
Wakari audarou kanji au subete
Michibiki au mama joonetsu no ai o
   
動きを止めた 太陽を抱きしめて
見つめ続ける 君に誓うよ
焦し続けた 涙のフレーズ
水平線の向こう 静める
   
解き放たれた 笑顔の旋律で
包み込むよ僕を 情熱の女神
   

第一百四十七課 Стандартные фразы 01.07
 

hai, iie - да, нет
sore - оно, это

魚は白い色をしていますか?
はい。それは白い色をしています。

Рыба белая ли?
Да. "Оно" белое.

sakana wa shiroi iro o shite imasu ka?
hai. sore wa shiroi iro o shite imasu.
 
車は白い色をしていますか?
はい。それは白い色をしています。
Машина белая ли?
Да. Она белая.
kuruma wa shiroi iro o shite imasu ka?
hai. sore wa shiroi iro o shite imasu.
 
車は赤い色をしていますか?
はい。それは赤い色をしています。
Машина красная?
Да, "оно" красное.
kuruma ha akai iro o shite imasu ka?
hai. sore wa akai iro o shite imasu.
 
鳥は赤い色をしていますか?
はい。それは赤い色をしています。
Птица красная?
Да, она красная.
tori wa aka iro o shite imasu ka?
hai. sore wa akai iro o shite imasu.
 
飛行機は白い色をしていますか?
はい。それは白いです。
Самолёт белый?
Да, он белый.
hikooki-wa shiroi iro o shite imasu ka?
hai. sore-wa shiroi desu.
 
飛行機は白い色をしていますか?
いいえ。それは黄色いです。
Самолёт белый?
Нет, он жёлтый.
hikooki-wa shiroi iro o shite imasu ka?
iie, sore-wa kiiroi desu.
 
車は黄色い色をしていますか?
いいえ、それは白いです。
Машина жёлтая?
Нет, она белая.
kuruma-wa kiiroi-iro-o shite imasu ka?
iie, sore-wa shiroi desu.
 
車は黄色い色をしていますか?
はい、それは黄色いです。
Машина жёлтая?
Да, она жёлтая.
kuruma-wa kiiiroi-iro-o shite imasu ka?
hai, sore-wa kiiroi desu.
 
車は赤い色をしていますか?
はい、赤いです。

Машина красная?
Да, красная.

kuruma-wa akai-iro-o shite imasu ka?
hai, akai desu.
 
車は赤い色をしていますか?
いいえ、その車は赤い色ではありません。
その車は黄色いです。
Машина красная?
Нет, эта машина красный цвет "не являться".
Эта машина - жёлтая /есть/.
kuruma-wa akai iro o shite imasu ka?
iie, sono kuruma-wa akai iro de-wa arimasen.
sono kuruma-wa kiiroi desu.
 
車は白い色をしていますか?
はい、そうです。
Машина белая?
Да, это так.
kuruma-wa shiroi iro o shite imasu ka?
hai, soo desu.
 
車は白い色をしていますか?
いいえ、その車は白い色ではありません。
その車は青いです。
Машина белая?
Нет, эта машина не белая.
Эта машина синяя.
kuruma-wa  shiroi iro o shite imasu ka?
iie, sono kuruma-wa shiroi-iro de-wa arimasen.
sono kuruma-wa aoi desu.
 
車は青い色をしていますか?
はい、それは青いです。
Машина синяя?
Да, она синяя.
kuruma-wa aoi-iro-o shite imasu ka?
hai, sore-wa aoi desu.
 
車は青い色をしていますか?
いいえ、それは青い色ではありません。
それは黄色いです。
Машина синяя?
Нет, она не синяя.
Она жёлтая.
kuruma-wa aoiiro o shite imasu ka?
iie, sore-wa aoi iro de-wa arimasen.
sore-wa kiiroi desu.
 
猫は白い色をしていますか?
いいえ、それは白い色ではありません。
それは黒いです。
Кошка белая?
Нет, "оно белым не являться."
Она чёрная.
neko-wa shiroi iro o shite imasu ka?
iie, sore-wa shiroi iro de-wa arimasen.
sore-wa kuroi desu.
 
車は黒い色をしていますか?
いいえ、車は黒い色ではありません。
車はピンク色です。

Машина чёрная?
Нет, машина не чёрная.
Машина розовая.

kuruma-wa kuroi iro o shite imasu ka?
iie, kuruma-wa kuroi iro de-wa arimasen.
kuruma-wa pinku iro desu.
 
緑色の車は古いですか?
はい。緑色の車は古いです。
Зелёная машина старая?
Да, зелёная машина старая.
midori iro no kuruma-ha furui desu ka?
hai. midori iro no kuruma-wa furui desu.
 
ピンク色の車は新しいですか?
いいえ、それは新しくありますん。
Розовая машина новая?
Нет, она не новая.
pinku irono kuruma-wa atarashii desu ka?
iie, sore-wa atarashiku arimasen.
 
黒い車は古いですか?
いいえ、それは古くありません。
それは新しいです。
Чёрная машина старая?
Нет, она не старая.
Она новая.
kuroi kuruma-wa furui desu ka?
iie, sore-wa furuku arimasen.
sore-wa atarashii desu.
 
赤い車は古いですか?
いいえ、それは古くありません。
Красная машина старая?
Нет, она не старая.
akai kuruma-wa furui desu ka?
iie, sore-wa furuku arimasen.
 
車は古いですか?
はい、それは古いです。
Машина старая?
Да, она старая.
kuruma-wa furui desu ka?
hai, sore-wa furui desu.
 
車は古いですか?
いいえ、それは古くありません。
Машина старая?
Нет, она не старая.
kuruma-wa furui desu ka?
iie, sore-wa furuku arimasen.
 
この家の上に男の人はいますか?
はい、そこにいます。

"Этого дома поверх" (на крыше стоит) мужчина имеется ли?
Да, там ("там в") есть.

kono ie-no ue-ni otokonohito-wa imasu ka?
hai, soko-ni imasu.

 
この家の上に男の人はいますか?
いいえ、そこにはいません。

"Этого дома поверх" мужчина имеется ли?
Нет, там нет.

kono ie-no ue-ni otokonohito-wa imasu ka?
iie, sokoni-wa imasen.
 
女の人は走っていますか?
はい、彼女は走っています。
Женщина бежит?
Да, она бежит.
onnanohito-wa hashitte imasuka?
hai, kanojo-wa hashitte imasu.
 
女の人は走っていますか?
いいえ、彼女は走っていません。
Женщина бежит?
Нет, она не бежит.
onnanohito-wa hashitte imasuka?
iie, kanojo-wa hashitte imasen.
 
女の人達は走っていますか?
はい、彼女達は走っています。
Женщины бегут?
Да, они бегут.
onnanohito-tachi-wa hashitte imasuka?
hai, kanojo-tachi-wa hashitte imasu.
 
女の人達は走っていますか?
いいえ、彼女達は走っていません。
Женщины бегут?
Нет, они не бегут.
onnanohito-tachi-wa hashitte imasuka?
iie, kanojo-tachi-wa hashitte imasen.
 
男の子は跳んでいますか?
はい。彼は跳んでいます。
Мальчик прыгает?
Да, он прыгает
otokonoko-wa tonde imasu ka?
hai. kare-wa tonde imasu.
 
男の子達は跳んでいますか?
はい、彼等は跳んでいます。
Мальчики прыгают?
Да, они прыгают.
otokonoko-tachi-wa tonde imasu ka?
hai. karera-wa tonde imasu.
 
男の子は跳んでいますか?
いいえ、彼は跳んでいません。
Мальчик прыгает?
Нет, он не прыгает
otokonoko-wa tonde imasu ka?
iie. kare-wa tonde imasen.
 
男の子達は跳んでいますか?
いいえ、彼等は跳んでいません。
Мальчики прыгают?
Нет, они не прыгают.
otokonoko-tachi-wa tonde imasu ka?
iis. karera-wa tonde imasen.
 
女の人は座っていますか?
はい、彼女は座っています。
Женщина сидит?
Да, она сидит.
onnanohito-wa suwatte imasu ka?
hai, kanojo-wa suwatte imasu.
 
女の人達は座っていますか?
いいえ、彼女達は座っていません。
Женщины сидят?
Нет, они не сидят.
onnanohito-tachi-wa suwatte imasu ka?
iie, kanojo-tachi-wa suwatte imasen.
 
女の人達は座っていますか?
はい、彼女達は座っています。
Женщины сидят?
Да, они сидят.
onnanohito-tachi-wa suwatte imasu ka?
hai, kanojo-tachi-wa suwatte imasu.
 
女の人は座っていますか?
いいえ、彼女は座っていません。
Женщина сидит?
Нет, она не сидит.
onnanohito-wa suwatte imasu ka?
iie, kanojo-wa suwatte imasen.
 
彼は食べていますか?
はい、彼は食べています。
Он ест?
Да, он ест.
kare-wa tabete imasu ka?
hai, kare-wa tabete imasu.
 
彼女は食べていますか?
はい。彼女は食べています。
Она ест?
Да, она ест.
kanojo-wa tabete imasu ka?
hai, kanojo-wa tabete imasu.
 
彼は食べていますか?
いいえ、彼は食べていません。
Он ест?
Нет, он не ест.
kare-wa tabete imasu ka?
iie, kare-wa tabete imasen.
 
彼女は食べていますか?
いいえ、彼女は食べていません。
Она ест?
Нет, она не ест.
kanojo-wa tabete imasu ka?
iie, kanojo-wa tabete imasen.
 

  01.08
  tabemono - еда
nomimono - питьё
果物 фрукты
kudamono  
牛乳 молоко
gyuunyuu  
мясо
niku  
パン хлеб
pan  
男の人は食べています。 Мужчина ест.
otokonohito-wa tabete imasu.  
男の人は飲んでいます。 Мужчина пьёт.
otokonohito-wa nonde-imasu.  
女の人は食べています。 Женщина ест.
onnanohito-wa tabete imasu/  
女の人は飲んでいます。 Женщина пьёт.
onnanohito-wa nonde imasu.  
女の人と女の子は牛乳を飲んでいます。 Женщина и девочка молоко пьют.
onnanohito-to onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu.  
男の人は水を飲んでいます。 Мужчина воду пьёт.
otokonohito-wa mizu-o nonde imasu.  
女の子は牛乳を飲んでいます。 Женщина молоко пьёт.
onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu.  
女の人は牛乳を飲んでいます。 Женщина молоко пьёт.
onnanohito-wa gyuunyuu o nonde imasu.  
男の子はパンを食べています。 Мальчик хлеб ест.
otokonoko-wa pan o tabete imasu.  
馬は人参を食べています。 Лошадь морковку ест.
uma-wa ninjin o tabete imasu.  
男の人は食べています。 Мужчина ест.
otokonohito-wa tabete imasu.  
男の人は飲んでいます。 Мужчина пьёт.
otokonohito-wa nonde imasu.  
男の人はオレンジジュースを飲んでいます。 Мужчина апельсиновый сок пьёт.
otokonohito-wa orenji juusu o nonde imasu.  
男の人は牛乳を飲んでいます。 Мужчина молоко пьёт.
otokonohito-wa gyuunyuu o nonde imasu.  
男の人は水を飲んでいます。 Мужчина воду пьёт.
otkonohito-wa mizu o nonde imasu.  
男の子はパンを食べていて、
女の子は牛乳を飲んでいます。
Мальчик хлеб ест,
девочка молоко пьёт.
otokonoko-wa pan o tabete ite,
onnanoko-wa gyuunyuu o nonde imasu.
 
複数の黄色いバナナ。 Много жёлтых бананов.
fukusuu-no kiiroi banana.  
複数の緑色の林檎と赤い林檎。 Много зелёных яблок и красных яблок.
fukusuu-no midori-iro-no ringo-to akai ringo.  
複数の赤いトマト。 Много красных помидоров.
fukusuuno akai tomato.  
黄色いチーズ。 Жёлтый сыр.
kiiroi chiizu.  
複数の赤い苺。 Множество красной земляники.
fukusuuno akai ichigo.  
複数の赤い葡萄。 Множество красного винограда.
fukusuuno akai budoo.  
複数の緑色の梨。 Множество зелёных груш.
fukusuuno midori-irono nashi.  
複数の黄色い林檎。 Множество жёлтых яблок.
fukusuu-no kiiroi ringo.  
苺は食べ物です。 Земляника - еда.
ichigo-wa tabemono desu.  
パンは食べ物です。 Хлеб - еда.
pan-wa tabemono desu.  
ボールは食べ物ではありません。 Мяч - не еда.
booru-wa tabemono de-wa arimasen.  
帽子は食べ物ではありません。 Шляпа - не еда.
booshi-wa tabemono-de-wa arimasen.  
籠に入っている多数のバナナ。 В корзине находящиеся бананы.
kago-ni haitte-iru tasuu-no banana.  
袋に入っている多数のパン。 В пакете/кульке находящийся хлеб.
fukuro-ni haitte iru tasuu-no pan.  
多数の箱に入っている多数の林檎。 Большое количество в ящиках находящихся яблок.
tasuu-no hako-ni haitte iru tasuu-no ringo.  
籠の中に入っている多数のトマト。 В корзине /посреди/ находящиеся большое количество помидор.
kago-no naka-ni haitte-iru tasuuno tomato.  
食べ物の載ったテーブル。 Стол с едой на нём.
"Еда -ный носящий поверх стол."
tabemono-no notta teeburu.  
食べ物の載っていないテーブル。 Стол без еды на нём.
tabemono-no notte inai teeburu.  
食べ物の載った皿。 Тарелка с едой на ней.
tabemono-no notta sara.  
食べ物の載っていない皿。 Тарелка без еды на ней.
tabemono-no notte inai sara.  

  01.09
 

kite ite - носит, и...

白い帽子。

Белая шляпа.
shiroi booshi.  
黒い帽子。 Чёрная шляпа.
kuroi booshi.  
いくつかの黒い帽子。 Несколько чёрных шляп.
ikutsuka-no kuroi booshi.  
いくつかの白い帽子。 Несколько белых шляп.
ikutsuka-no shiroi booshi.  
黒い帽子と茶色の帽子。 Чёрная шляпа и коричневая шляпа.
kuroi booshi to cha-iro no booshi.  
いくつかの灰色の帽子。 Несколько серых шляп.
ikutsuka-no hai-iro no booshi.  
紫色の帽子。 Фиолетовая шляпа.
murasaki iro no booshi.  
白い帽子。 Белая шляпа.
shiroi booshi.  
女の子は白いシャツを着ています。 Девочка белую рубашку носит.
onnanoko-wa shiroi shatsu o kite imasu.  
女の人は青いシャツを着ています。 Женщина синюю рубашку носит.
onnanohito-wa aoi shatsu-o kite imasu.  
女の人は白いシャツを着ています。 Женщина белую рубашку носит.
onnanohito-wa shiroi shatsu-o kite imasu.  
女の人は黒い帽子をかぶっています。 Женщина чёрную шляпу носит на голове.
onnanohito-wa kuroi booshi-o kabutte imasu.  
男の子は白いズボンをはいています。 Мальчик белые штаны носит.
otokonoko-wa shiroi zubon o haite imasu.  
男の人達は青いジーンズをはいています。 Мужчины синие джинсы носят.
otokonohito-tachi-wa aoi jiinzu-o haite imasu.  
男の人達は濃い色のシャツと
濃い色のズボンを着ています。
Мужчины тёмные/"глубокие" рубашки и
тёмные ("глубокий цвет") штаны носят.
otokonohito tachi-wa koi-iro-no shatsu-to
koi iro no zubon o kite imasu.
 
女の人は白いシャツと青いジーンズを着ています。 Женщина белую рубашку и синие джинсы носит.
onnanohito-wa shiroi shatsu to aoi jiinzu-o kite imasu.  
女の人はコートを着ていません。 Женщина пальто не носит
onnanohito-wa kooto o kite imasen.  
一人の女の人は赤いレインコートを着ていて、
もう一人の女の人は紫色のレインコートを着ています。
Одна женщина красный плащ носит,
"ещё одна" (другая) женщина, фиолетовый плащ носит.
hitorino onnanohito-wa akai rein-kooto o kite ite,
moo hitorino onnanohito-wa murasaki-iro no rein-kooto-o kite imasu.
 
一人の女の人は黄色いレインコートを着ていて、
もう一人の女の人は青いレインコートを着ています。
Одна женщина жёлтый плащ носит,
"ещё одна" (другая) женщина, синий плащ носит.
hitorino onnanohito-wa ki-iroi rein-kooto-o kite ite,
moo hitori-no onnanohito-wa aoi rein-kooto-o kite imasu.
 
女の人は黒いコートを着ています。 Женщина чёрное пальто носит.
onnanohito-wa kuroi kooto o kiteimasu.  
一人の男の子は青いシャツを着ていて、
もう一人の男の子は赤いシャツを着ています。
Один мальчик синюю рубашку носит,
ещё один мальчик красную рубашку носит.
hitorino otokonoko-wa aoi shatsu o kite ite,
moo hitori-no otokonoko-wa akai shatsu o kite imasu.
 
女の人は二人とも青いシャツを着ています。 Девочки, две/обе, синюю рубашку носят.
onnanohito-wa, futari-tomo, aoi shatsu o kiteimasu.  
女の人は白いシャツと黒いスカートを着ています。 Женщина, белую рубашку и чёрную юбку носит.
onnanohito-wa shiroi shatsu to kuroi sukaato o kite imasu.  
女の人は白いシャツと青いジーンズを着ています。 Женщина, белую рубашку и синие джинсы носит.
onnanohito-wa shiroi shatsu to aoi jiinzu o kite imasu.  
男の人と女の人は水着を着ています。 Мужчина и женщина купальники носят.
otokonohito-to onnanohito-wa mizugi-o kite imasu.  
男の人と女の人は水着を着ていません。 Мужчина и женщина купальники не носят.
otokonohito-to onnanohito-wa mizugi-o kite imasen.  
女の人は眼鏡をかけています。 Женщина очки носит.
onnanohito-wa megane o kakete imasu.  
女の人は眼鏡をかけていません。 Женщина очки не носит.
onnanohito-wa megane o kakete imasen.  
女の子は靴を
片一方だけはいています。
Девочка, туфли,
из пары одну штуку лишь носит.
onnanoko-wa, kutsu o,
kata
-ippo dake haite imasu.
 
女の子は靴を
一足はいています。
Девочка, туфли,
пару носит.
onnanoko-wa, kutsu o,
issoku haite imasu.
 
男の子は帽子を一つかぶっています。 Мальчик, шляпу, одну штуку, на голове носит.
otokonoko-wa booshi-o, hitotsu, kabutte imasu.  
男の子は帽子を二つかぶっています。 Мальчик, шляпу, две штуки, на голове носит.
otokonoko-wa booshi-o, futatsu, kabutte imasu.  
女の子達は白いシャツと
黒いスカートをはいています。
Девочки, белую рубашку и
чёрную юбку носят.
onnanoko-tachi-wa shiroi shatsu to
kuroi sukaato o haite imasu.
 
一人の女の子は白いワンピースを着ていて、
もう一人の女の子は赤と白のワンピースを着ています。
Одна девочка белое платье носит/нося,
ещё одна девочка красно-белое платье носит.
hitorino onnanoko-wa shiroi wan-piisu o kite ite,
moo hitorino onnanoko-wa aka
-to-shiro no wan-piisu o kite imasu.
 
女の子達はワンピースを着て、
帽子をかぶっています。
Девочки, платье нося,
шляпу носят.
onnanoko-tachi-wa wan-piisu o kite,
booshi-o kabutte imasu.
 
女の子達は黒いズボンをはいています。 Девочки, чёрные штаны носят.
onnanoko-tachi-wa kuroi zubon o haite-imasu.  
女の子は靴下をはいていません。 Девочка носки не носит.
onnanoko-wa kutsushita o haite imasen.  
女の子は白い靴下をはいています。 Девочка белые носки носит.
onnanoko-wa shiroi kutsushita o haite imasu.  
男の子は靴をはいていません。

Мальчик туфли не носит.

otokonoko wa kutsu o haite imasen.  
男の子は靴をはいています。

Мальчик туфли носит.

otokonoko wa kutsu o haite imasu.  

189   Japanese 2008-2017-2023