(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
АУДИО 146b


 

Animelo Summer Live 2005 (05)
[OPEN YOUR MIND 〜小さな羽根ひろげて〜] / 石田燿子
Ishida Yoko - Open your mind ~chiisana hane hirogete~

ああっ女神さまっ#TVシリーズ(第一期)|ああっ女神さまっ OP
  D1-L2-B5 Video Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji / romaji перевод translation
佐藤さんじゃありませんよ
そうですか。じゃあ、誰ですか?
分かりませんねえ。
Это не Сато-сан /вовсе/.
Это так. Тогда, кто это?
Я не знаю.
It's (clearly) not Mr. Sato.
It's true. Well then, who is it?
I don't know.
  Satoo-san ja arimasen yo.
Soo desu ka. Jaa, dare desu ka?
Wakarimasen nee.
   
lyrics / transcription перевод translation
OPEN YOUR MIND 〜小さな羽根ひろげて〜 Открой твой разум - расправь маленькие крылья Open your mind - Spread your little wings
(Open your mind) Открой твой разум (Open your mind)
深い青の世界 超えて 
めぐりあう
風が通り抜けてく
Пересекая через этот глубоко-синий мир,
мы встретились
Ветер пересекая
We met, crossing the deep blue world
The wind passing by
fukai ao no sekai koete
meguriau
kaze ga toori nuketeku
   
舞い降りた真っ白い羽根 
ふわり ゆれて
惜しみなく かけがえない 
あなたを包みたい
愛するひと 守る力 
両手に持ってるはず
(Open your mind)
Спустились совершенно белые перья,
легонько качаясь
Без сожаления, незаменимо,
тебя объять хочу
Любящий человек, сила защищать,
обоими руками держать надо
A snow-white feather falls,
gently, swaying
Without regret, irreplaceable,
I want to embrace you
The man who loves (the loved one),  the strength to protect,
 both hand must (have/do)
maiorita masshiroi hane
fuwari yurete
oshiminaku kakegaenai
anata wo tsutsumitai
aisuru hito mamoru chikara
ryoute ni motteru hazu
   
心を開いて(いつも夢見てた)
願いを風にのせて 遠く
(Open your mind)
見えない羽根がある 
(ほら あなたにもある)
自由な場所にゆける
そう 誰でも
Открой сердце, всегда  мечту видела
Желание несётся ветром, далеко
У меня невидимые крылья,
гляди, у тебя также
Место свободы достичь
Так, кто угодно (может)
Open your heart (I've always dreamed)
Letting my wish drift far on the wind
(Open your mind)
I have invisible wings
(Look, you have them too)
You can go to the place of freedom
Yes/So, anyone can
kokoro wo hiraite (itsumo yume miteta)
negai wo kaze ni nosete tooku
mienai hane ga aru (hora anata ni mo aru)
jiyuu na basho ni yukeru
sou dare demo
   
     
風が輝きだしたら 歩き出そう
もうこわくないから
Ветер блистает, выдвигаемся
Больше нет боязни т.к.
When wind is shining, let's move out
Because we
're not afraid anymore
kaze ga kagayaki dashitara arukidasou
mou kowakunai kara
   
ちぎれた雲の向こう側 
光あふれ
まっすぐな道 その先に 
何かが見えるでしょう?
息を吸って 風のにおい 
感じて どんなときも
果てしなく広い青の世界
По другую сторону разорванных облаков,
сияние переполняет
Прямая дорога, вон там,
что-то можно видеть, наверно?
Вдыхая, ветра запах,
ощущаю, какое бы ни было время
Бескрайний широкий голубой мир
On the other side of torn clouds,
the light is overflowing
Straight road, over there, 
you can see something, probably?
Breathing in, wind's smell,
I'm feeling, at any time
Endlessly wide blue world,
chigireta kumo no mukou kawa hikari afure
massugu na michi sono saki ni nanika ga mieru deshou?
iki wo sutte kaze no nioi
kanjite donna toki mo
hateshinaku hiroi ao no sekai
   
小さな羽根 深呼吸して
空に向かい 羽ばたけるから
それは未来 新しい明日
見つけるカギ
Маленькие крылья, глубокое дыхание
По ту сторону неба, крыльями машу т.к.
Это - будущее, новое "завтра"
(имеется) ключ чтобы отыскать
 
Small wings, deeply breathing
Other side of the sky, because I flap my wings
It's a future, new tomorrow
A key to find/discover it
chiisana hane shinkokyuu shite
sora ni mukai habatakeru kara
sore wa mirai atarashii ashita
mitsukeru KAGI
   
(Open your mind)    
心を開いて(いつも夢見てた)
願いを風にのせて 遠く
見えない羽根がある 
(ほら あなたにもある)
自由な場所にゆける
Открой сердце, всегда  мечту видела
Желание несётся ветром, далеко
У меня невидимые крылья,
гляди, у тебя также есть
Место свободы достичь
Open your heart (I've always dreamed)
My wish is riding the wind (Open your mind)
I have invisible wings
(Look, you have them too)
You can go to the place of freedom
kokoro wo hiraite (itsumo yume miteta)
negai wo kaze ni nosete tooku
mienai hane ga aru
(hora anata ni mo aru)
jiyuu na basho ni yukeru
   
扉を開いて(どんな扉でも)
いつでも わたし そばにいるわ
(Open your mind)
見えない羽根 広げ
(ほら 追い風にのって)
飛び立つ時は来るの
そう誰でも
空が青い
Открой дверь, какую бы то ни было дверь
Всегда, я рядом
Расправь невидимые крылья,
(гляди, уносится ветром)
Время пришло прыгнуть-стартовать
Кому бы то ни было
Голубое небо...
Open a door (Whatever is the door)
Always, I'm close
Spread your invisible wings,
(Look, driven away by the wind)
Time has come to jump-start
Also, whoever it is
The Sky is blue...
tobira wo hiraite (donna tobira demo)
itsudemo watashi soba ni iru wa (open your mind)
mienai hane hiroge
(hora oikaze ni notte)
tobitatsu toki wa kuru no
sou dare demo
sora ga aoi...
   

第一百四十六課 Стандартные фразы 01.04
  числа
3
san  
2
ni  
6
roku  
5
go  
4
shi  
五と六 5 и 6
go to roku  
3
san  
2
ni  
五と六 5 и 6
go to roku  
三と四 3 и 4
san to yon  
四と五 4 и 5
yon to go  
五と五 5 и 5
go to go  
四と四 4 и 4
yon to yon  
三、三、三 3, 3, 3
san, san, san  
五と五 5 и 5
go to go  
四、五、六 4, 5, 6
shi, go, roku  
四、五、六 4, 5, 6
shi, go, roku  
五、六、七 5, 6, 7
go, roku, shichi  
六、七、八 6, 7, 8
roku, shichi, hachi  
一、二、三 1, 2, 3
ichi, ni, san  
一、二、三 1, 2, 3
ichi, ni, san  
一、二、三、四 1, 2, 3, 4
ichi, ni, san, shi  
一、二、三、四、五 1, 2, 3, 4, 5
ichi, ni, san, shi, go  
一、二、三、四、五、六 1, 2, 3, 4, 5, 6
ichi, ni, san, shi, go, roku  
一、二、三 1, 2, 3
ichi, ni, san  
一、二、三、四、五 1, 2, 3, 4, 5
ichi, ni, san, shi, go  
一、二、三、四、五、六、七 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi  
一、二、三、四、五、六、七、八 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi  
2
ni  
一、二、三、四、五、六、七、八、九、〇 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0
ichi, ni, san, shi, go, roku, shichi, hachi, kyuu, zero  
3
san  
5
go  
9
kyuu  
5
go  
10
juu  
3
san  
10
juu  
6
roku  
7
shichi  
1
ichi  

  01.05
  множественное число, tachi
счёт людей, счёт предметов
一人の女の子。 "Один человек -ная девочка."
Одна девочка.
hitori-no onnanoko.  
女の子達。 Девочки.
onnanoko tachi.  
一人の男の子。 Один мальчик.
hitori-no otokonoko.  
男の子達。 Мальчики.
otokonoko tachi.  
一本の花。 /Один корень/ цветок.
ip-pon no hana.  
花々。 Цветы.
hana-bana.  
一つの目。 Один глаз.
hitotsu no me.  
二つの目。 Два глаза.
futatsu no me.  
一人の女の人。 Одна женщина.
hitori-no onnanohito.  
女の人たち。 Женщины.
onnanohito tachi.  
一人の男の人。 Один мужчина.
hitori-no otokonohito.  
男の人たち。 Мужчины.
otokonohito-tachi.  
一人の子供。 Один ребёнок.
hitori-no kodomo.  
子供達。 Дети.
kodomo-tachi.  
一匹の犬。 Одна собака.
ip-piki no inu.  
犬たち。 Собаки.
inu-tachi.  
一人の赤ちゃん。 Один малыш.
hitori no aka-chan.  
赤ちゃんたち。 Малыши.
aka-chan tachi.  
一つの卵。 Одно яйцо.
hitotsu-no tamago.  
複数の卵。 /Множество число/ яйца.
fukusuu-no tamago.  
男の子は跳んでいます。 Мальчик прыгает (на месте).
otokonoko-wa tonde imasu.  
男の子達は飛び込みかけています。 Мальчики прыгают (спрыгивают, в воду).
otokonoko tachi wa tobikomi-kakete imasu.  
女の子は走っています。 Девочка бежит.
onnanoko-wa hashitte imasu.  
女の子達は走っています。 Девочки бегут.
onnanoko tachi wa hashitte imasu.  
男の人は踊っています。 Мужчина танцует.
otokono-hito-wa odotte imasu.  
男の人たちは踊っています。 Мужчины танцуют.
otokono-hito-tachi-wa odotte imasu.  
女の人は歌っています。 Женщина поёт.
onnannohito-wa utatte imasu.  
女の人たちは歌っています。 Женщины поют.
onnannohito-tachi-wa utatte imasu.  
自転車に乗っている男の子。 На велосипеде едущий мальчик.
jitensha-ni notte iru otokonoko.  
自転車に乗っている男の人達。 На велосипедах ("велосипед в") едущие верхом мужчины.
jitensha ni notte iru otokonohito tachi.  
鳥は飛んでいます。 Птица летит.
tori wa tonde imasu.  
鳥たちは飛んでいます。 Птицы летят.
tori-tachi-wa tonde imasu.  
子供は座っています。 Ребёнок сидит.
kodomo-wa suwatte imasu.  
子供たちは座っています。 Дети сидят.
kodomo tachi wa suwatte imasu.  
一台の自転車。 /Одна платформа/ велосипед.
Один велосипед.
ichi-dai no jitensha.  
数台の自転車。 Несколько велосипедов.
suu-dai no jitensha.  
馬は歩いています。 Лошадь идёт/шагает.
uma-wa aruite-imasu.  
馬たちは歩いています。 Лошади идут/шагают.
uma-tachi-wa aruite imasu.  
車は白いです。 Машина - белая /есть/.
kuruma-wa shiroi desu.  
それらの車は白いです。 Вон те машины - белые.
sorera-no kuruma-wa shiroi desu.  

  01.06
 

счёт людей и предметов
время по часам

一人の女の子が馬に乗っています。

Одна девочка на лошади верхом едет.

hitori-no onnanoko-ga uma-ni notte imasu.

 
二人の男の人が馬に乗っています。 Двое мужчин на лошади едут (или "на лошадях).
futari-no otokonohito-ga ima ni notte imasu.  
一人の男の人がオートバイに乗っています。 Один мужчина, на мотоцикле едет верхом.
hitorino otokonohito-ga ootobai-ni notte imasu.  
二人の男の子が飛び込みかけています。 Двое мальчиков прыгают (спрыгивают, в воду).
futarino otokonoko-ga tobikomi-kakete imasu.  
一人の女の子が飛び下りています。 Одна девочка спрыгивает вниз.
hitorino onnanoko-ga tobiorite imasu.  
二人の女の子が飛び下りています。 Две девочки прыгают вниз.
futarino onnanoko-ga tobiorite imasu.  
四人の子供達。 4-ро детей.
yo-nin-no kodomo-tachi.  
四個のボール。 Один /шт./ мяч.
yon-ko-no booru.  
その番号は三です。 Эта цифра (или "номер") - 3.
sono bangoo-wa san desu.  
その番号は四です。

Эта цифра - 4.

sono bangoo-wa yon desu.  
その番号は一です。 Эта цифра - 1.
sono bangoo-wa ichi desu.  
その番号は二です。 Эта цифра - 2.
sono bangoo-wa ni desu.  
その番号は二です。 Эта цифра - 2.
sono bangoo-wa ni desu.  
その番号は四です。 Эта цифра - 4.
sono bangoo-wa yon desu.  
その番号は五です。 Эта цифра - 5.
sono bangoo-wa go desu.  
その番号は六です。 Эта цифра - 6.
sono bangoo-wa roku desu.  
時刻は二時です。 Время (по часам) - 2 часа.
jikoku-wa ni-ji desu.  
時刻は四時です。 Время - 4 часа.
jikoku-wa yo-ji desu.  
時刻は六時です。 Время - 6 часов.
jikoku-wa roku-ji desu.  
時刻は三時です。 Время - 3 часа.
jikoku-wa san-ji desu.  
一つの窓。 Одно окно.
hitotsu-no mado.  
三つの窓。 Три окна.
mittsu-no mado.  
四つの窓。 4-ре окна.
yottsu-no mado.  
五つの窓。 5 окон.
itsu-tsu no mado.  
一枚の青い皿。 Одна /лист/ синяя тарелка.
ichi-mai-no aoi sara.  
一枚の黄色い皿。 Одна жёлтая тарелка.
ichi-mai no ki-iroi sara.  
皿が二枚あります。
一枚は黄色で、
一枚は青です。
Тарелок, две штуки имеется.
Одна жёлтая,
одна синяя.
sara-ga ni-mai arimasu.
ichi mai wa kiiro de,
ichi-mai wa ao desu.
 
皿が三枚あります。
一枚はオレンジ色、
一枚は青、
もう一枚は黄色です。
Тарелок, три штуки имеется.
Одна оранжевая,
одна синяя,
и ещё одна - жёлтая.
sara ga san mai arimasu.
ichimai wa orenji iro,
ichimai wa ao,
moo ichi-mai-wa kiiro desu.
 
皿が一枚。 Тарелок - одна штука ("один лист").
sara ga ichi-mai.  
皿が二枚。 Тарелок - 2 шт.
sara ga ni-mai.  
皿が三枚。 Тарелок - 3 шт.
sara ga san-mai.  
皿が十枚。 Тарелок - 10 шт.
sara ga juu-mai.  
十本の指。 10 пальцев.
jup-pon no yubi.  
十五本の指。 15 пальцев.
juu-go-hon no yubi.  
二十本の指。 20 пальцев.
ni-jup-pon no yubi.  
三十本の指。 30 пальцев.
san-jup-pon no yubi.  
時刻は四時です。 Время - 4 часа.
jikoku wa yoji desu.  
時刻は五時です。 Время - 5 часов.
jikoku wa goji desu.  
時刻は六時です。 Время - 6 часов.
jikoku wa rokuji desu.  
時刻は七時です。 Время - 7 часов.
jikoku wa shichiji desu.  

188   Japanese 2008-2017-2023