(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 145

Скачать аудио

Download audio file

Песня
安全地帯 - 悲しみにさよなら
Anzen Chitai
 
lyrics / transcription перевод translation
悲しみにさよなら До свидания печаль Goodbye to sadness
Kanashimi ni sayonara    
泣かないで ひとりで
ほゝえんで みつめて
あなたのそばにいるから
Не плачь, одна
на меня улыбающегося посмотри
с тобой рядом нахожусь т.к.
Don't cry alone 
Gaze at my smile
Because I'm by your side
Nakanaide hitori de 
hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
   
夢にまで涙があふれるくらい
恋は こわれやすくて
抱きしめる 腕のつよさでさえなぜか
ゆれる心を とめられない
В мечтах, слёзы переполняют /приблизительно/
Любовь, хрупкая
Обнимаю, руки сила только (даже не) отчего
дрожь сердца, остановить не может
(остановлено не может быть)
My dreams are almost brimming with tears
Love is fragile
Why is it that even the strength of this embrace
Cannot stop this heart from trembling?
Yume ni made namida ga afureru kurai
Koi ha koware yasukute
Dakishimeru ude no tsuyosade sae naze ka
Yureru kokoro wo tomerarenai
   
でも 泣かないでひとりで
ほゝえんで みつめて
あなたのそばにいるから
Однако, не плачь одна
на меня улыбающегося посмотри
с тобой рядом нахожусь т.к.
But Don't cry alone Gaze at my smile
Because I'm by your side
Demo nakanaide hitori de 
hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
   
     
唇をかさねて たしかめるのに
夢の続き 捜すの
うつむいて ひとつの夜にいることも
きっとあなたは忘れている
Губы, постоянно, проверяют/убеждаются /но/
Мечты продолжения поиск.
Опущенная голова, одной ночи /ту штуку/ /также/
наверняка ты забыла ("забываешь являешься")
Even though our lips repeatedly confirm
I'm still continuing my search for dreams
You will definitely have forgotten
Your downcast eyes and that one night too
Kuchibiru o kasanete tashikameru no ni
Yume no tsuduki sagasu no
Utsumuite hitotsu no yoru ni iru koto mo
Kitto anata wa wasurete iru
   
もう 泣かないでひとりで
ほゝえんで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら
ほゝえんで さよなら
愛をふたりのために
Однако, не плачь одна
на меня улыбающегося посмотри
с тобой рядом нахожусь т.к.
Печаль, до свидания,
Улыбаясь, до свидания
Любви двоих ради
Don't cry alone anymore 
Gaze at my smile
Because I'm by your side
Goodbye to sadness 
Smiling, Goodbye
Love is for two-people's sake
Mou nakanaide hitori de 
hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara 
Hohoende sayonara
Ai o futari no tameni
   
     
泣かないでひとりで
ほゝえんで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら
ほゝえんで さよなら
ひとりじゃないさ
Не плачь, одна
на меня улыбающегося посмотри
с тобой рядом иду/являюсь т.к.
Печали - "до свидания",
Улыбаясь, до свидания
Ты не одна ведь, знаешь
Don't cry alone 
Gaze at me smiling
Because I'm by your side
Goodbye to sadness 
Smiling, Goodbye
You're not alone, you know
Nakanaide hitori de 
hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara 
Hohoende sayonara
Hitori ja nai sa
   
泣かないでひとりで
その胸にときめく
愛をかなえられたら
Не плачь, одна
В этой груди пульсации (волнение)
Любовь когда осознаёшь (осознанна когда/если)
Don't cry alone 
That chest is throbbing
If this love is realized
Nakanaide hitori de 
Sono mune ni tokimeku
Ai o kanaeraretara
   
飾らないことばで
なくせない心で
ひとつになれる
Естественные (не приукрашенные) слова,
не уйдут из сердца
Единым станем
Then these honest words
can never be lost from this heart
We would be able to become one
Kazaranai kotoba de
nakusenai kokoro de
Hitotsu ni nareru
   
泣かないでひとりで
ほゝえんで みつめて
あなたのそばにいるから
悲しみにさよなら
Не плачь, одна
улыбаясь посмотри
с тобой рядом иду т.к.
Печаль, до свидания...
Don't cry alone 
Look, smiling
Because I'm at your side
Goodbye to sadness...
Nakanaide hitori de 
Hohoende mitsumete
Anata no soba ni iru kara
Kanashimi ni sayonara...
   
ラララララ…    

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

161 : パワーアップデッキ!
羽蛾&竜崎

161: pawaa appu dekki!

  Предварительная инфо к 161-й части. Страница 2

Джооночи vs. Рьюзаки
本田 ヒロト 負けんなよ城之内! Не проиграй, Джооноочи!
  makenna yo joonoochi!  
  負けたら魂抜かれちまうんだぞ? Проиграешь если, душа отобрана будет, так?
  maketara tamashi nukarechimau n da zo?  
     
城之内 わーってる! Знаю!
  waatteru!  
     
竜崎 んひひひひひ、ビシビシ感じるでぇ~ Хи-хи, сурово чувствую.
  n-hi-hi, bishi-bishi kanjiru de  
  オレイカルコスのパワーが
全身にみなぎるんがなー!
Мощь Орикалькос
во всём теле, поднимается/наполняет!
  oreikarukosuno pawaa-ga
zenshin-ni minagiru n da naa!
 
  ワイのターン、ドローや! Мой ход, тяну!
  waino taan, doroo ya!  
  いくでぇ  Идёт
  iku-de  
  マジックカード、融合を発動! Волшебная карта, Слияние, вовлекаю!
  majikku kaado, yuugoo-o hatsudoo!  
  俊足のギラザウルスと
ヘルカイドプテラを融合し、
Быстрый Гиразавр и
Крылатый Птеро, объединение делаю,
  shunsoku-no girazaurusu to
herukaido putera o yuugoo-shi,
 
  ヘルホーンドザウルス召喚や! Hell Hound Завр/Ящер, вызываю!
  heru hoondo zaurusu shookan ya!  
  更に、ジャイアントレックスも召喚! Затем/Опять, Гигантский Реккс /также/ вызываю!
  sara-ni, jaianto rekkusu mo shookan!  
  二体とも
オレイカルコスの結界の効果で、
Два /тела/, оба,
Орикалькос Печати результат,
  ni-tai tomo
oreikarukosu-no kekkai-no kooka de,
 
  ダークモンスターになるでぇ! Тёмными Монстрами становятся!
  daaku monsutaa-ni naru de!  
  ま、ざっとこんなもんや。 Ну, примерно такое.
  ma, zatto konna mon ya.  
  ワイのパワーデッキの威力、
思う存分見せたるで!
Моей Power Deck мощь,
к моему удовлетворению (вволю, всласть), смотрю.
  waino pawaa dekki no iryoku,
omouzonbun misetaru de!
 
  いけ!ヘルホーンドザウルス! Иди, Адская Гончая Ящер!
  ike! heru hoondo zaurusu!  
  城之内にダイレクトアタックや! Джооноочи - прямая атака!
  joonoochi ni dairekuto atakku ya!  
     
城之内 なに!? Что?
  nani?  
     
本田 ヒロト モンスターがいるのに、
ダイレクトアタックだと!?
Монстры имеются (на поле у Джооноочи),
прямая атака?
  monsutaa-ga iru-no-ni,
dairekuto atakku da to?
 
     
竜崎 甘いで Как мило
  amai de  
  このモンスターは召喚ターンに、 Эти монстры, в ход вызова (когда их вызвали на поле),
  kono monsutaa-wa shookan taan ni,  
  相手プレイヤーを直接攻撃できる противника игрока прямую атаку могут (сделать),
  aite pureiyaa-o chokusetsu koogeki dekiru  
  特殊能力を 持っとるんや! специальная возможность, имею, йа!
  tokushu nooryoku o mottoru n ya!  
     
城之内 だあああぁーーー! Вах!
     
本田 ヒロト 城之内! Джооночи!
  joonoochi!  
  何やってんだ城之内! Что делаешь, Джооночи!
  nan yatte n da joonoochi!  
     
城之内 うるっせえな、分かってるよ! Замолчи, понял, йо!
  urusseena, wakatteru yo!  
     
竜崎 まだあるでぇ Пока что есть.
  mada aru dee  
  ジャイアントレックス、
パンサーウォリアーに攻撃や!
Гигантский Реккс,
Бронированного Воина, атакуй!
  jaianto rekkusu,
pansaa woriaa ni koogeki ya!
 
     
本田 ヒロト まずい、
城之内のモンスターがいなくなっちまったぜ
Плохи дела,
Джооноочи монстры, все передохли.
  mazui,
joonoochi-no monsutaa ga inaku nacchimatta ze
 
     
竜崎 へっ、意外と呆気なかったなぁ… Хе, неожиданно ошеломлённым не стань, наа
  he, igai to akke nakatta naa...  
  これで仕舞いや! Это - завершение, йа!
  kore de shimai ya!  
  俊足のギラザウルス、 Быстрый Гирозавр,
  shunsoku no girazaurusu,  
  城之内にダイレクトアタック! Джооноочи - прямая атака!
  joonoochi ni dairekuto atakku!  
     
本田 ヒロト 城之内ぃ!  
     
城之内 速攻魔法、スケープゴート! Быстрая Магия, Козёл Отпущения!
  sokko mashoo, sukeepu gooto!  
     
スケープゴート
メェ~
ムキイィ~!!
 
     
竜崎 ケッ、往生際の悪いやっちゃなぁ… Кх, на пороге смерти, плохое стало (лучше), не...
  kk, oojoogiwa no warui yaccha naa...  
     
城之内 フッ!勝負強いと言ってくれよ! Хух! "В состязании силён", скажи!
  hun! shoobu tsuyoi to itte kure yo!  
     
本田 ヒロト 冷や冷やさせるぜ、ったく Ледяным стал, гляди
  hiya hiya saseru ze, -ttaku  
     
竜崎 ターンエンドや Конец хода.
  taan endo ya  

FG145
Формальная грамматика
p118
Вопросы
  Вопросительные слова, примеры
  Если эти вопросительные слова выступают как подлежащее (субъект предложения),
они всегда используют ga
どこ doko
どちら dochira
なに nani
だれ dare
いつ itsu
いくつ ikutsu
  Вопрос может быть задан, используя только интонацию.
お名前は?  
o-namae-wa? /Ув./ имя?
(Какое ваше имя? Как зовут?)
これはいくらですか。
二千円ですか。
じゃ、それは?
Это/этот сколько (стоит)?
2000 иен?
Тогда, то/тот?
kore-wa ikura desu ka?
ni-sen en desu ka?
ja, sore-wa?
 
   
  Порядок слов
  Порядок слов в вопросительном предложении (да/нет вопрос) не изменяется.
Добавляется ka чтобы указать, что это вопрос.
池田さんは学生です。 Икеда -сан - студент.
ikeda-san wa gakusei desu.  
池田さんは学生ですか? Икеда -сан - студент ли?
ikeda-san wa gakusei desu ka?  
   
リンさんは日本語が話せます。 Линь-сан по-японски /говорить может/.
lin-san-wa nihongo-ga hanasemasu.  
リンさんは日本語が話せますか? Линь-сан по-японски /говорить может/ ли?
lin-san-wa nihongo-ga hanasemasu ka?  
リンさんは日本語が話せる? Линь-сан по-японски говорит/понимает?
(простой неформальный стиль)
lin-san-wa nihongo-ga hanaseru?  
   
  Вопрос с использованием "не так ли", так видимо (будет)"
"не, нее" - не так ли? похоже, что так
ne  
だろう я полагаю, видимо (оно же - будущее время) - в простой речи
daroo  
でしょう я полагаю, видимо - в формальной речи
deshoo  
今日は暑いですね。 Сегодня жарко, не (?)
kyoo-wa atsui desu ne.  
若葉さんは来週も来るでしょう。 Вакаба-сан на следующей неделе, также, придёт /должно быть, видимо/.
wakaba-san-wa raishuu mo kuru deshoo.  
   
  Вопрос с использованием "что"
なに что
nani  
明日何をしますか。 Завтра, что делаешь?
ashita nani o shimasu ka?  
鞄に何がありますか。 В сумке, что имеется? (Что у тебя в сумке?)
kaban-ni nani-ga arimasu ka?  
   
  В составе вопросительных слов, nani может стать nan.
なんじ・何時 который час, сколько время?
nanji  
なんばん・何番 который номер?
nan-ban  
何冊 сколько книг (журналов)?
nan-satsu  
何人 сколько людей?
nan-nin  
何階 который этаж?
nan-gai (nan kai)  
   
た、だ、な укорачивание nani перед da, ta, na
それは何ですか。 Это что?
"То, что есть?"
sore-wa nan desu ka?  
何の本ですか。 Какая книга (что за книга, о чём)?
nan-no hon desu ka?  
   
  Кто, чьё
  Вопросы о людях
だれ кто?
dare  
あそこに立っている人は誰ですか。 Там стоящий человек - кто?
asoko-ni tatte iru hito-wa dare desu ka?  
   
だれの чьё?
dareno  
これは誰の辞書ですか。 Это чей словарь?
kore-wa dare-no jisho desu ka?  
   
どなた кто, которая персона? (более вежливо)
donata  
失礼ですが、何方ですか。 Извините, (это там стоит) что за персона?
shitsurei desu ga, donata desu ka?  
もしもち、何方様ですか。 Алло, Вы кто? ("которая персона-сама  есть?")
moshi-moshi, donata-sama desu ka?  
   
  Вопрос о количестве
いくつ сколько, как много?
ikutsu  
卵が幾つありますか。 Яиц, сколько имеется?
tamago-ga ikutsu arimasu ka?  
くらい、ぐらい примерно
kurai, gurai  
卵が幾つぐらいありますか。 Яиц, сколько примерно имеется?
tamago-ga ikutsu gurai arimasu ka?  
   
  Вопрос о возрасте
いくつ сколько? в вопросе о возрасте (вежливо)
ikutsu  
なんさい сколько лет тебе, "который год" (простой неформальный стиль)
nan-sai  
おいくつですか。 "/Ув./ сколько есть?"
Сколько Вам лет возраста?
o-ikutsu desu ka?  
   
どのくらい、どのぐらい как долго, "которая длительность" - в вопросе о времени
dono kurai, dono gurai  
時間は後どのくらいですか。 "Времени, остаток, какая длительность /есть/?"
Сколько времени осталось (до...)?
jikan-wa ato dono kurai desu ka?  
どのくらいかかりますか。 Сколько это займёт? (о времени или о цене)
dono kurai kakarimasu ka?  
   
いくら "как много" - о цене
ikura  
この茶碗はいくらですか。 Эта чаша (чайная или для риса) сколько (стоит)?
kono chawan-wa ikura desu ka?  
日本への往復の切符は
いくらぐらいかかりますか。
В Японию, билет туда и обратно,
сколько примерно потребует (стоимость какая)?
nihon-e-no oofuku-no kippu-wa
ikura gurai kakarimasu ka?
 
  p119

157   Japanese 2008-2017-2023