ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯЗЫКИ ВОСТОКА - ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East and Neo-Languages | Japanese II
AUDIO 143b


Animelo Summer Live 2005 (01)
[supersonic girl|TRANSMIGRATION] / 水樹奈々、奥井雅美([ESアワーラジヲのおじかん] イメージソング)
Видео
(Альбом) Мизуки Нана - [Сверхзвуковая девочка] Трансмиграция


 
Yu-Gi-Oh!
游戏王 - Yu-Gi-Oh!

第151話 (Страница 1)
予期せぬ敵 
yokisenu teki

 
  D1-L2-B2 Video   Японский - Разговорный язык Japanese - The Spoken Language
  kanji romanji перевод translation
英和辞典ですか?
あれですか?いいえ、和英です。
Eiwa jiten desu ka?
Are desu ka? Iie, waei desu.
(Вон то) Англо-японский словарь?
Вон то? Нет, японско-английский.
Is that an English-Japanese dictionary?
(Do you mean) that one over there? No, it's Japanese-English.
lyrics / transcription перевод translation
TRANSMIGRATION Трансмиграция TRANSMIGRATION
あなたの腕 熱い吐息
「I love you」私だけのために
何故でしょう‘愛'故に落ちてゆく奈落
Твои руки, горячее дыхание
"Я люблю тебя", только ради меня
Отчего может быть из-за "любви"  падаю в ад
Your welcoming arms, your hot breath,
'I love you'
uttered just for me
Why is it, I wonder? Because of Love,
I'm plummeting into the darkness/Hell
anata no ude atsui toiki
' I love you ' watashi dake no tame ni
naze deshou "ai" yueni ochite yuku naraku
   
少女の頃見た映画の中では
ひとりの美しい堕天使が
許されぬ愛の泉にふれて
罪を重ね命かけた
В фильме, который видела девушкой
Один прекрасный павший ангел
Запретной любви фонтана коснувшись
Греховного курса жизнь получил
In a movie I watched as a little girl,
There was a beautiful fallen angel.
Touching a fountain of forbidden love,
It wagered its life for sin.
shoujo no koro mi ta eiga no naka de ha
hitori no utsukushii da-tenshi ga
yurusarenu ai no izumi ni furete
tsumi o kasane inochi kaketa
   
時が流れて大人になった
私はきっと 私のすべてを
あの天使のように・・・
Время течёт, взрослой стала
Я, наверняка, моё всё
как тот ангел
Time passed and I've grown up,
I am, surely... I have, entirely
Just like that angel....
toki ga nagarete otona ni natta
watashi wa kitto watashi no subete o
ano tenshi no you ni...
   
出会えた瞬間(とき)
白い閃光(ひかり)
イナズマがココロ切り裂いてく
芽生えた深い記憶 何度も抱き合ったと信じた
何故でしょう‘愛'他に何も見えなくて
Когда встретились
Белое сияние
Молния сердце пронзила-разорвала
Распустившиеся (почки давшие) глубокие воспоминания,
  сколько бы раз (ни) объять, верила
Отчего такое может быть, кроме "любви" ничего не видно
That moment we met, a flash of white light,
A bolt of lightning ripped through my heart,
Memories that run deep, embracing each other forever
Why is it, I wonder? Because of Love,
I can see nothing else...
deaeta toki
shiroi hikari
inazuma ga kokoro kirisaiteku
mebaeta fukai kioku nan do mo dakiatta to shinji ta
naze deshou "ai"' ta ni nanimo mienakute
   
信じられる物 裏切られる物
見えない糸で惹き合いながら
許されぬ愛の泉にふれた
罪をそっと償う(つぐなう)ように
То, во что верю, и что меня предало
Невидимой нитью притянуто-друг-друга
  /в то время как/
Запретной любви фонтана коснувшись
За грех, тихонько расплачиваются, типа
Those who are trustworthy, and those who have been betrayed
Are drawn together by an invisible thread,
Having touched the fountain of forbidden love,
They quietly try to atone for their crime.
shinji rareru mono uragira reru mono
mienai ito de hiki ai nagara
yurusarenu ai no izumi ni fureta
tsumi o sotto tsugunau ( tsugunau ) you ni
   
生まれ変わってここにいたいと
私はきっと 遠い昔から
望んでここにいる
Вновь родиться / переродиться, тут быть хочу, и
Я, наверняка, из далёкого прошлого
с желаниями, тут живу
I've wished to be reborn and to come here
Ever since long ago,
And now I am here.
umare-kawatte koko ni itai to
watashi wa kitto tooi mukashi kara
nozon de koko ni iru
   
疼きだした白い背中
奪われた羽根 赤い血潮が
芽生えた深い記憶 覗いた窓 映る面影
何故でしょう‘愛'まるであの天使のよう
Боль начинающаяся в белой спине
Вырванные крылья, красной крови (прилив)
Распускающиеся глубокие воспоминания,
  смотревшего в окно лица отражение
Отчего "любовь", так сказать, как тот ангел
Agony sets into my snow-white back
My wings have been stolen, and a river of blood,
Memories that run deep, a face shining in the glass
Why is it, I wonder? This Love
Is just like that angel's...
uzuki-dashita shiroi senaka
ubawareta hane akai chishio ga
mebaeta fukai kioku nozoita mado utsuru omokage
naze deshou "ai"' marude ano tenshi no you
 
   
思い出した深い記憶
空を舞う羽根失った過去
愛した人はあなた
結ばれぬままここまで来たよ
あなたの胸 熱い吐息
今度こそ私だけのため
もう一度‘愛'故に落ちてゆく奈落
Припомнившиеся, глубокие воспоминания
В небе летающие потерянные крылья прошлого
Тот, кого любила - ты
без всяких связей /такое неприятное дело/,
  до сюда дошла/прибыла, йо
Твоей груди горячее дыхание
В этот раз, наверняка, только ради меня
Ещё раз, ради "любви" рушусь в Ад
Memories that run deep, that now come to mind
A distant past in which I lost wings to dance with in the sky
The person I loved was you
I've come this far without anything else!
Your welcoming arms, your hot breath
This time, for sure, they'll be just for me
Once again, because of Love,
I'm plummeting into the darkness...
omoidashi ta fukai kioku
sora o mau hane ushinatta kako
aishita hito wa anata
musubarenu mama koko made kita yo
anata no mune atsui toiki
kondo koso watashi dake no tame
mouichido "ai" yueni ochi te yuku naraku
   
  游戏王 151 : 予期せぬ敵  
杏子 運転手さんは遅いわね Водитель что-то задерживается
  Untenshu-san wa osoi wa ne  
本田 ヒロト あ。一体、何やってんだ? Да. Вообще, что (он там) делает?
  A. Ittai, nani yatte n da?  
城之内 ちょっと様子見てくるか。 "Немного" "ждём и смотрим" "прибываем"
Идём посмотрим.
  Chotto yoosumite kuru ka.  
     
    01:50
城之内 なんだぁ?誰もいねえじゃんか Что это такое? Никого нет что ли?
  Nanda ? Dare mo inee ja n ka?  
 
杏子 ていうか、何年も使われてない
って感じ
Такое скажу, что никто много лет не использовал,
такое ощущение.
  Te iu ka, nan'nen mo tsukawarete-nai
-tte kanji
 
     
本田 ヒロト トイレにもいねえぜ В туалете тоже никого.
  Toireni mo inee ze  
     
杏子 どういうこと? Что это значит/"говорит"?
  Doo iu koto?  
     
城之内 シッ Тихо!
  Shi~  
  なあ、なんか、聞こえねえか На, что-то слышите?
  Naa, nanka, kikoe nee ka ?  
     
杏子 え? Э?
  E?  
     
遊戯 Да
  え・・・・・・ Э.
  聞こえる・・・だんだん近付いてくるよ Слышу, постепенно приближается, йо.
   Kikoeru dandan chikadzuite kuru yo  
     
杏子 А
  A  
   
城之内 な、なんだお前ら! Что, что это вы такое!
  Na, na n da omaera!  
     
本田 ヒロト 金ならねえぞ、とっとと失せろ! Денег нет, скорее проваливайте!
  Kin naranee zo, tottoto usero!  
     
ファラオ 相棒  Партнёр
  Aiboo  
     
遊戯 もう一人のボク Второй я
  Moohitori no boku  
     
ファラオ ここはオレに代われ Тут, на меня поменяйся
  Koko wa ore ni kaware  
     
本田 ヒロト オレ達をどうしようってんだ Вы, что делаете?
  Ore-tachi o doo shiyoo -tte nda  
     
ファラオ こいつらもドーマの手先なのか Эти, прислужники Доома наверно.
  Koitsu-ra mo dooma no tesakina no ka  
     
本田 ヒロト くそ・・・ Проклятье
  Kuso  
城之内 みんな、車まで走るぞ Все, к машине бежим
  Min'na, kuruma made hashiru zo  
     
杏子 遊戯 Юги
  Yuugi  
     
本田 ヒロト こりゃあ、まじでやべえな Теперь, совсем серьёзно
  Korya a, majideya be e na  
     
城之内 きたねえぞてめえら Ну и ублюдки
  Kita nee zo temee-ra  
     
杏子 なに・・・? Что?
  Nani?  
     
本田 ヒロト 今のうちに逃げるぞ Сейчас, домой бежим
  Ima no uchi ni nigeru zo  
     
城之内 お、おう О
  O, oo  
  ハーピィ・レディ・・・あっ !あいつ・・・ Леди Гарпия! Это...
  Haapyi redi a~! Aitsu ...  
     
城之内 っ、やべぇ Вах
  Tsu, ya be ~e  
     
杏子 城之内、早く Джооноочи, быстрее
  Joonouchi, hayaku  
     
杏子 あの人、いったい誰? Этот человек, вообще кто?
  Ano hito, ittai dare?  
     
城之内 舞だよ、間違いねえ Май, йо, нет ошибки.
  Maida yo, machigainee  
     
本田 ヒロト なんだって Что говоришь?
  Nan datte  
     
ファラオ 舞!? Май!?
  Mai! ?  
     
フェール 行くぞ、ヴァロン Идём, Барон
  Ikuzo, Baaron  
     
ヴァロン 孔雀舞 Павлин Май
  Kujaku Mai  
     
   
海馬瀬人 ドーマの三銃士、アメルダ・・・ (Один из) Доома "Три мушкетёра", Амельда.
  Dooma no sanjuushi, Ameruda  
     
モクバ あいつも剛三郎の犠牲者だったなんて Он также, Годзабуро (торговли оружием) жертвой был.
  Aitsu mo Goozaburoo no gisei-sha datta nante  
     
  兄サマ、オレ達どうしたらいいの Ст.брат, нам что делать?
  Nii-sama, ore-tachi doo shitara ii no  
     
     
海馬瀬人 モクバ、お前が気に病むことはない。 Мокуба, тебе пусть плохо не будет.
  Mokuba, omae ga ki ni yamu koto wa nai.  
  オレは海馬コーポレーションと共に、
剛三郎の罪も引き継いだ。
Я, с Кайба Корпорейшен вместе
Годзабуро грех на себя возьму.
  Ore wa kaiba kooporeeshon to tomoni,
Goozaburoo no tsumi mo hikitsuida.
 
  その決着は、
オレ自身がつけねばならない問題だ
Такое решение/завершение,
я сам, не разрешимый вопрос, наверно (не решу сам).
  Sono ketchaku wa,
ore jishin ga tsukeneba naranai mondai da
 
     
モクバ 兄サマ Ст.брат
  Nii-sama  
     
海馬瀬人 おそらくペガサスは既に奴らの手に・・・ Наверно, Пегаса уже у тех "в руке" (Доома схватили  Пегаса)
  Osoraku pegasasu wa sudeni yatsura no te ni  
  だがその狙いは何だ。
そしてこのカード・・・
Однако, того цель какая?
Затем, эта карта...
  Daga sono nerai wa nan-da.
Soshite kono kaado
...
 
     
   
  【回想】
ここは、どこだ
あれを抜けというのか
Размышления
Тут, где это?
Это вытащить, так сказать?
   [Kaisoo]
Koko wa, doko da
Are o nuke, to iu no ka?
 
  なぜだ、オレはお前の名を知っている。 Отчего, твоё имя знаю?
  Naze da, ore wa omae no na o shitte iru.  
  お前の名はクリティウス Твоё имя - Критиус.
  Omae no na wa Kuritiusu  
     
  いつの間にかオレのデッキに忍び込んでいた。 Когда-то, в мою колоду прокрался
  Itsuno manika ore no dekki ni shinobikonde ita.  
  単なるマジックか、まやかしか・・・それとも、 Просто магия, притворство, или...
  Tan'naru majikku ka, mayakashi ka soretomo  
  何かとてつもなく大きな力が
このオレを導こうとしているのか
Какая-то ужасно гигантская сила,
этого меня вести чтобы?
  Nanika totetsumonaku ookina chikara ga
kono ore o michibikou, to shite iru no ka ?
 
     
モクバ 兄サマ、会社からメールがきてるよ。
至急戻ってくれって
Ст.брат, из компании email пришёл.
"Срочно вернитесь", говорит.
  Nii-sama, kaisha kara meeru ga kiteru yo.
Shikyuu modotte kure -tte
 
海馬瀬人 いや、
このままインダストリアルイリュージョン社へ
向かう
Нет,
такая фигня, в Индустриальную Иллюзию
направляюсь
  Iya,
kono mama indasutoriaru iryuujon-sha e
mukau
 
     
モクバ Э?
  E  
     
海馬瀬人 何か奴らの手掛かりが見つかるかもしれん Какой-то тех парней ключ/след разыщу наверняка.
  Nanika yatsura no tegakari ga mitsukaru kamoshiren  
  オレは誰の指図も受けん
オレの道はオレ自身が決める
Я, ни от кого инструкций не получаю,
свою дорогу сам собственной персоной решаю.
  Ore wa dare no sashizu mo uken
ore no michi wa ore jishin ga kimeru
 
  このオレの前に立ちはだかる奴は、 Перед таким "я", (кого-то) блокирующего путь,
  Kono ore no mae ni tachihadakaru yatsu wa,  
  誰であろうと倒すのみ кто бы ни был, (я) одолею.
  Dare de arou to taosu nomi  
    08:55
第一百四十三課 Стандартные фразы 01.01
女の子 девочка
onnanoko  
男の子 мальчик
otokonoko  
собака
inu  
кошка
neko  
男の人 мужчина
otokonohito  
女の人 женщина
onnannhito  
машина, автомобиль
kuruma  
飛行機 самолёт
hikooki  
ボール мяч, ball
booru  
лошадь
uma  
飛行機 самолёт
hikooki  
слон
zoo  
猫と車 кошка и машина
neko to kuruma  
女の子と女の人 девочка и женщина
onnanoko to onnanohito  
男の人と女の人 мужчина и женщина
otokonohito to onnanohito  
男の人と男の子 мужчина и мальчик
otokonohito to otokonoko  
男の子と犬 мальчик и собака
otokonoko to inu  
男の子と飛行機 мальчик и самолёт
otokonoko to hikooki  
女の子と馬 девочка и лошадь
onnanoko to uma  
女の子と犬 девочка и собака
onnanoko to inu  
馬に乗っている若い女の人 "Лошадь в едущая верхом /быть, в процессе/ женщина."
Женщина едет на лошади.
ima ni notte-iru wakai onnanohito  
馬に乗っている男の人 На лошади едет мужчина.
uma ni notte iru otokonohito  
男の子の上に載っているボール。 Мальчика поверх "едущий" мяч.
На мальчике сверху находится мяч.
otokonoko no shita-ni notte iru booru.  
馬に乗っている男の子 На лошади едущий мальчик.
ima ni notte iru otokonoko.  
飛行機の下にいる男の子 На самолёте сверху мальчик.
(Мальчик сидит сверху на самолёте.)
hikooki-no shita-ni iru otokonoko  
ボールの下にいる男の子 "Мяч под /будучи/ мальчик."
(Мальчик под мячом).
booru no shita-ni iru otokonoko  
テーブルの下にいる男の子 Под столом мальчик.
teeburu-no shitani itu otokonoko  
男の子と犬 Мальчик и собака
otokonoko to inu  
飛行機の上にいる男の子 На самолёте /поверх/ мальчик.
hikooki-no ue-ni iru otokonoko  
飛行機の下にいる男の子 Под самолётом/снизу/ мальчик.
hikooki-no shita-ni iru otokonoko  
テーブルの上にいる男の子 На столе находится мальчик.
teeburu-no ue-ni iru otokonoko  
テーブルの下にいる男の子 Под столом находится мальчик.
teeburu-no shita-ni iru otokonoko  
車に乗っている女の子 На машине едущая девочка.
kuruma-ni notte iru onnanoko  
車に乗っている女の人 На машине едущая женщина.
kuruma ni notte iru onnanohito  
車に乗っている男の子 На машине едущий мальчик.
kurima ni notte iru otokonoko  
ボートに乗っている男の子と女の子 На лодке едут мальчик и девочка.
booto-ni notte itu otokonoko to onnanoko  
男の子と犬 Мальчик и собака
otokonoko to inu  
飛行機の上にいる男の子 На самолёте /сверху/ находится мальчик.
hikooki-no ue-ni iru otokonoko  
飛行機の下にいる男の子 Под самолётом /снизу/ находится мальчик.
hikooki-no shita-ni iru otokonoko  
飛行機に乗っている男の子 "Самолёт в /верхом сидящий/ /будучи/ мальчик."
(Мальчик внутри самолёта - "едет" на самолёте.)
hikooki-ni notte iru otokonoko