(2017) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 143

Скачать аудио

Download audio file

  Фразы 01.01  
Песня
中森明菜 - I MISSED "THE SHOCK"
Nakamori Akina
 
lyrics / transcription перевод translation
I MISSED "THE SHOCK" Я пропустил "Шок" I MISSED "THE SHOCK"
夜が長い一日のせいで
あなたがわからなくなっていた
どんなシビアな小説よりも
心はふさぎこむ RAINY DAY
Ночь длинного дня, из-за неё
Ты, что такое, я не не поняла
Такая суровая/severe новелла/рассказ /относительно/
(
более чем новелла Шекспира)
Сердце в отчаянии, дождливый день
No thanks to the long night,
I can't comprehend you increasingly
It's more depressing than
(reading) any Shakespeare novel
Heart's despair, RAINY DAY
Yoru ga nagai ichinichi no seide
Anata ga wakaranaku-natte ita
Donna shibia na shousetsu yori mo
Kokoro wa fusagikomu rainy day
   
眠り過ぎた回路はいつしか
心だけを取り残して行く
あの時の確かな口づけも
夢に消えてしまう SLOW DOWN
Слишком много спала, дорожка, незаметно/внезапно
Сердце лишь оставит позади
В то время, "определённый поцелуй" также
Во сне исчезает /до конца/, замедление
Someday the overslept circuit
will simply leave behind its heart
The kiss of confirmation that day
disappears into the dreams too
, SLOW DOWN
Nemuri sugita kairo wa itsushika
Kokoro dake o torinokoshite iku
Ano toki no tashikana kuchizuke mo
Yume ni kiete shimau slow down
   
I MISSED "THE SHOCK" もう届かない
全てが壊れ始める
I MISSED "THE SHOCK" 確かめられず
愛がもう取り残されるの
SHOCK!
Я пропустила "Шок", больше не достичь
Всё ломаться начало
Я пропустила "Шок", наверняка не подтвердить
Любовь также оставлена позади
"Шок"
*  I MISSED "THE SHOCK" no longer contactable
Everything starts to collapse
I MISSED "THE SHOCK" can't be confirmed
Love has already left
SHOCK!
I MISSED "THE SHOCK" mou todokanai
Subete ga koware hajimeru
I MISSED "THE SHOCK" tashika merarezu
Ai ga mou torinokosareru no
Shock !
   
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
Одинокая ночь под дождём
Одинокая ночь под дождём
Одинокая ночь под дождём
Одинокая ночь под дождём
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
雨を恐がる孤独のせいで
いつか寂しさに慣れてしまう
追いかけられた ずっと昔に
ぼんやり影を残して
Дождя боюсь, из-за одиночества
Однажды, к одиночеству привыкну
Гонятся за мной, уже прошлое /в/ (в прошлом оставь)
Туманный силуэт покинь
No thanks to lonely rainy days,
I'll be totally accustomed to solitude someday
in the hunting past
Leaving the silhouette
("hazy form"), and
Ame o kowagaru kodoku no seide
Itsuka sabishisa ni nareteshimau
Oikakerareta zutto mukashi ni
Bonyari kage o nokoshite
   
疑う事より信じあえる
何かが今はかけてしまった
せまる夜の重さに押されて
明日を占う JUST A DAY
Сомнений/подозрений штука /сравнение/, /верить мочь/
(чем что-то в тем сомневаешься, лучше во что верить можешь)
Что-то сейчас делаю /до конца/
Приближающейся ночи тяжесть, ограничь
(На) Завтра предсказание (сделай) - просто день
that is to be believed rather than doubted
create something
Push aside the weight of approaching night
and envisage tomorrow JUST A DAY
Utagau koto yori shinji-aeru
Nanika ga ima wa kakete shimatta
Semaru yoru no omosa ni osarete
Asu o uranau just a day
   
I MISSED "THE SHOCK" もう判らない
未来を失くしてしまう
I MISSED "THE SHOCK" 愛を試した
涙は誘われて行くの
SHOCK!
Я пропустила "Шок", больше не разобраться
Будущее потеряно полностью
Я пропустила "Шок", любовь испытана
Слёз приглашение
"Шок"
I MISSED "THE SHOCK" (can) no longer understand
the future is completely lost
I MISSED "THE SHOCK" love is tested
I'm moved to tears SHOCK!
I MISSED "THE SHOCK" mou wakaranai
Mirai o nakushite shimau
I MISSED "THE SHOCK" ai o tameshita
Namida wa sasowarete iku no
Shock !
   
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
lonely night in the rain
Одинокая ночь под дождём
Одинокая ночь под дождём
Одинокая ночь под дождём
lonely night in the rain 
lonely night in the rain
lonely night in the rain
何も見えない 見られない ガラスごしの空
誰にも言えない 聞こえない 涙のため息
きれいなだけじゃ
優しいだけじゃ
空しいだけじゃない
Ничего не увидать, не рассмотреть, за стеклом небо
Никому нельзя сказать, услыхать нельзя, слёз -ный вздох
Не только красивое
Не только нежное
Тщетное/пустое лишь не есть
I can see anything, nothing can be seen the transparent sky
Can't tell nor ask anyone the sighing tears
It's not just beauty,
not only tenderness
nor emptiness
Nanimo mienai mirarenai garasu goshino sora
Dare ni mo ienai kikoenai namida no tameiki
Kirei na dake ja
Yasashii dake ja
Munashi idake janai
   
I MISSED "THE SHOCK" もう届かない
全てが壊れ始める
I MISSED "THE SHOCK" 確かめられず
愛がもう取り残されるの
SHOCK! SHOCK!…
  * Repeat
Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK" 
Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK"
Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK" 

I MISSED "THE SHOCK SHOCK"
I MISSED "THE SHOCK SHOCK SHOCK" 
I MISSED "THE SHOCK SHOCK""

Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK" 
Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK"
Woo I MISSED "THE SHOCK SHOCK SHOCK"
   
Woo I MISSED "THE SHOCK"
愛を試した
涙は誘われて行くの
SHOCK!
Я пропустила "Шок",
любовь испытана ("протестирована")
Слёзы приглашены
"Шок"!
Woo I MISSED "THE SHOCK"
love is tested
I'm moved to tears
SHOCK!
Woo I MISSED "THE SHOCK"
Ai o tameshita
Namida wa sasowarete iku no
SHOCK!
   

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

Предварительная инфо к 160-й части. Страница 9

Юги vs. Хага - на поезде. 19:22
羽蛾
オレのターン、ドロー。
再びこいつを召喚するよ。
Мой ход, тяну.
Опять, "это вызов делаю" (паренька вызываю).
  oreno taan, doroo.
futatabi koitsu-o shookan suru, yo.
 
  フェロモンワスプだ Оса на феромонах.
  feromon wasupu da.  
     
ファラオ オレの場には、翻弄するエルフの剣士が1体・・・ На моём поле, насмехающийся эльф-фехтовальщик, одна шт.
  oreno bani wa, honroo-suru erufu-no kenshi, ittai...  
  だが、パラサイトキャタピラーに寄生され、 Однако, гусеницей-паразитом, "паразитируется".
  da ga, parasaito kyatapiraa-ni kisei-sare,  
  敵の攻撃を防御できない От врага атаки защитить не может.
  teki-no koogeki-o boogyoo dekinai.  
     
羽蛾 くらえ、ダイレクトアタックだ Ешь, прямая атака.
  kurae, dairekuto atakku da.  
     
ファラオ うわっ! Вах!
     
杏子 遊戯! Юги!
     
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョ・・・フェロモンワスプは、 Ха ха ха. Оса на феромонах,
  hyo hyo hyo. feromon wasupu-wa,  
  直接攻撃に成功した時、 прямой (на игрока, не на монстров) атаки успешное (завершение) когда,
  chokusetsu koogeki ni, seikoo-shita toki,  
  バトルフェイス終了後に
デッキからレベル4以下の昆虫族
battle phase (фаза атаки) по завершению,
из колоды, уровня 4 (или) ниже насекомых группы
  batoru feisu shuuryoo-go-ni ,
deki kara reberu yon-ika-no konchuu-zoku
 
  モンスター1体を
特殊召喚することができるのさ。
монстра, одну шт.,
специальный вызов /такая штука/ возможен.
  monsutaa, ittai o
tokushu shookan suru koto ga dekiru no za.
 
     
ファラオ く・・・ Кх.
  kh...  
     
羽蛾 フェロモンワスプの特殊効果により、 Оса на феромонах, специальная способность т.к.,
  feromon wasupu-no tokushu kooka ni yori,  
  レッグルを特殊召喚だ。 Regguru (очередная гусеница) - специальный вызов!
  regguru o tokushu shookan da.  
     
ファラオ ん・・・ Вах.
  um...  
     
羽蛾 さらに、永続魔法
虫除けバリアー、発動。
Также, перманентного (действия) магия,
насекомых отталкивающий барьер, включаю/вовлекаю.
  sarani, eizoku mahoo
mushiyoke bariaa, hatsudoo.
 
  ヒョヒョヒョヒョ、 Ха ха ха.
  hyo hyo hyoo  
  こいつが発動している間は
昆虫族
Это "запускаю" когда/между тем как,
насекомых класса
  koitsu ga hatsudo shite iru aida-wa
konchuu zoku
 
  モンスターは
攻撃できないんだ
монстр (если атаковать будет),
 
  monsutaa wa
koogeki dekinai n da.
атаковать не может.
     
ファラオ ん・・・  
  um... Вах.
     
杏子 え、でも、 Э, однако,
  e, demo,  
  遊戯の場に
昆虫族のモンスターなんか居ないのに
на поле (на стороне) Юги,
насекомых группы монстров, ничего, нет.
  yuugi-no ba-ni
konchuu zoku no monsutaa-wa nanka inai
noni.
 
    Ха ха ха,
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョ、  
  hyo hyo hyoo  
  寄生されたお前のモンスターは、 Если паразитом заражён монстр,
  kisei sareta omaeno monsutaa wa,  
  3ターン後に
大型昆虫モンスター、
по прошествии 3-х ходов,
"большим насекомым" монстром,
  san taan go ni
oogata konchuu monsutaa,
 
  ポイズンバタフライへと姿を
変えるのさ。
"ядовитой бабочки" форму
принимает/"преобразовывается".
  poizon batafurai he to sugata o
kaeru no za.
 
     
ファラオ なに? Что?
  nani?  
     
羽蛾 そして、毎ターンごとに、 Затем, по завершению каждого этапа,
  soshite, mai taan go to ni,  
  お前のライフポイントを500ずつ削っていく。 твои жизненные баллы, 500 за каждый (этап), срезать будет.
  omaeno raifu pointo o, go-hyaku zutsu kezutte iku.  
  だがポイズンバタフライは攻撃力2700。 Но, ядовитая бабочка, атакующая сила, 2700 баллов,
  daga, poizon batafurai-wa koogeki ryoku ni-sen nan-hyaku.  
  そんなのに攻撃されたら
たまらないからねぇ、
поэтому/так, атаковать если будет,
нестерпимо т.к., нее.
  sonnanoni, koogeki saretara
tamaranai kara nee.
 
  今の内に手を打っておく
ということさ。
Сейчас (тем временем), подготовиться/"ударить поместить"
"так говоримая вещь".
  imano-uchini te-o utte oku
to iu koto sa.
 
  ターンエンドだ。 Конец хода.
  taan endo da.  
     
ファラオ
インセクター羽蛾・・・
Жуковод Хага...
  insekutaa haga,  
  以前より
格段に強さを増している。
По сравнению с предыдущим временем,
чрезвычайно сила возросла/"растёт".
  izen yori,
kakudan-ni tsuyosa-o mashite-iru.
 
  これも
オレイカルコスの力か・・・だが。
Это также,
орикалькос сила также ... но всё же.
  koremo,
oreikarukosu-no chikara-ga...daga.
 
  待っていてくれ相棒、 Подожди, партнёр.
  matte ite kure, aiboo.  
  必ずこのオレが助けに行くぜ Определённо "это я" на помощь приду.
  kanarazu, kono orega tasukeni iku ze.  
  オレのターン、ドロー! Мой ход, тяну!
  oreno taam, doroo!  

Формальная грамматика Уважительный и скромный язык. p113
  "Скромные" глаголы, формирование.
Стандартное формирование
префикс "о" + корень глагола
o  
する + делать
suru  
   
おあいする・お会いする встречать - я встречаю, "о встречу делать"
o-ai-suru  
おまちする・お待ちする ждать - я жду, "о ожидание делать"
o-machi-suru  
   
お願いします。 я хочу - "о желание/просьбу делаю"
o-negai-shimasu.  
   
どうぞお上がりください。 Хозяин: Прошу, входите.
doozo o agari kudasai.  
お邪魔します。 Посетитель: Извините, если помешал.
"О помеху делаю".
o-jama shimasu.  
   
   
  В случае составного глагола:
お/ご o / go + существительное
o / go  
いたす + itasu ("делать" - скромная форма от suru)
itasu  
   
ご案内いたします。 Я провожу Вас.
"Ув. вести делаю".
go-annai itashimasu.  
後ほどお電話いたします。 Позже, я позвоню Вам ("о телефон делаю").
nochi-hodo o-denwa itashimasu.  
   
  "Уважительные и "Скромные" глаголы, формирование.
Специальные формы
  "Уважительные" глаголы
原田様のことをご存知ですか。 Вы знаете Харада-сама?
"Харада-сама -скую штуку /ув./ знание есть ли?"
harada-sama-no koto-o go-zonji desu ka?  
先生はもう召し上がりましたか。 Учитель, Вы уже поели?
"Учитель, более, пищу принимал ли?"
sensei-wa moo meshi-agarimashita ka?  
娘さんは毎日ピアノの練習をなさいますか。 Ваша дочь каждый день на пианино упражняется?
"Дочь-сан, каждый день пианино- ную практику /делает/любит/."
musume-san-wa mainichi piano-no renshuu-o nasaimasu ka?  
クラス代表が市長に花束を差し上げます。 Класса (школы) представитель, мэру букет вручит.
kurasu daihyoo-ga shichoo-ni hanataba-o sashiagemasu.  
小池雅夫様、小池雅夫様.
いらっしゃいましたらフロントまで
お起こしになってください。
Объявление на вокзале: Коике Масао, Коике Масао.
Вы тут если, к "передней части" (front desk)
подойдите ("о поднятие прибывать пожалуйста").
koike masao sama, koike masao sama.
Irasshaimashi-tara furonto-made
o-koshi-ni natte kudasai.
 
   
  "Скромные" глаголы
高橋伸と申します。 Такахащи Щин, так именуюсь.
Takahashi Shin, to mooshimasu.  
すみません、ちょっと伺いたいですが。 Извините, хотел бы спросить... ("немножко, спросить желаю /есть/ но...")
Sumimasen, chotoo ukagai-tai n desu ga.  
切符を拝見いたします。 Кондуктор: Пожалуйста, предъявите билеты.
"Билет видение делаю".
Kippu-o haiken itashimasu.  
田中さんは存じておりますが。
山田さんはお目にかかっておりません。
Танка-сан знаю /скромно делаю/.
Ямада-сан - не встречал ранее ("о глаз в брать не делать").
Tanaka-san-wa zonjite orimasu ga.
Yamada-san-wa o-me-ni kakatte orimasen.
 
   
  ~te  + iru
  ~te  + iru ("~ делать являться" - "в состоянии делания") в keigo может быть заменена на
いらっしゃいます уважительно обращение ("Вы делаете" - уважительное обращение)
irasshaimasu  
おります скромная форма (о себе обычно)
orimasu  
栗原様は東大で勉強していらっしゃいますか。 Курихара-сама, в Токийском Университете учится?
(т.е. Вы учитесь или Он учится?)
kurihara-sama-wa Toodai-de benkyoo-shite irasshaimasu ka?  
すみません、ただいま、
奥村はちょっと席をはずしております。
Извините. Сейчас,
Окумура "немножко" отсутствует на месте ("место удалён является").
Sumimasen. Tadaima,
Okumura-wa chotto seki-o hazushite orimasu.
 
  p115

Специальные формы глаголов (например, "кушать" или "пить" - > "употреблять")
  Словарная форма Уважительная форма Скромная форма
давать あげる 下さる 差し上げる
  ageru kudasaru sashiageru
быть/делать/иметь ある ござる、おありです ござる
  aru gozaru, o-ari-desu gozaru
встречать 会う お目にかかる  
  au o-me-ni-kakaru  
идти 行く いらっしゃる、お出でになる 参る
  iku irassharu, o-ide-ni-naru mairu
иметься/быть いる いらっしゃる、おいでになる おる
  iru irassharu, o-ide-ni-naru oru
говорить 言う 仰る 申す、申し上げる
  iu ossharu moosu, mooshi-ageru
брать в долг 借りる   拝借する
  kariru   haishaku-suru
спрашивать/просить
слушать
聞く お聞きになる 伺う
  kiku o-kiki-ni-naru ukagau
носить одежду, одевать 着る お召しになる  
  kiru omeshi-ni-naru  
прибывать 来る いらっしゃる、おいてになる、
おこしになる、おみえになる
参る、お邪魔する
  kuru irassharu, o-ide-ni-naru,
okoshi-ni-naru, omie-ni-naru
mairu, o-jama-suru
знать 知る ご存知です 存じる
  shiru go-zonji-desu zonjiru
делать する なさる いたす
  suru nasaru itasu
кушать, есть 食べる 召し上がる いただく
  taberu meshiagaru itadaku
посещать, визит 訪ねる   お邪魔する
  tazuneru   ojama-suru
спрашивать 尋ねる   伺う
  tazuneru   ukagau
пить 飲む 召し上がる いただく
  nomu meshiagaru itadaku
видеть/смотреть 見る ご覧になる 拝見する
  miru go-ran-ni-naru haiken suru
показывать 見せる   お目にかける
  miseru   o-me-ni kakeru
получать/брать もらう   いただく
  morau   itadaku

Использование "вежливых" глаголов и формирование императива
  Словарная форма ~masu форма Императив
прибывать いらっしゃる いらっしゃいます いらっしゃい
  irassharu irasshaimasu irasshai
давать/делать 下さる くださいます ください
  kudasaru kudasaimasu kudasai
делать (ув.) なさる なさいます なさい
  nasaru nasaimasu nasai
быть (ув.) ござる ございます  
  gozaru gozaimasu  
говорить/просить 仰る、仰っしゃる おっしゃいます 仰い
  ossharu osshai-masu osshai

155 Japanese 2008-2017