(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 139

Скачать аудио

Download audio file

Песня
北出菜奈 - 希望のカケラ
Kitade Nana
lyrics / transcription перевод translation
希望のカケラ Надежды осколок Splinter of hope
Kiboo no Kakera    
教えてあげましょう
笑わないで聞いてね
この世界の素敵な物語
Давай расскажу тебе
Без улыбки слушай, не
Этого мира фантастическую/милую историю
Let me teach you something
So listen without laughing.
It's the fantastic/lovely story of this world.
Oshiete agemashou
Warawanaide kiite ne
Kono sekai no suteki na monogatari
   
どうして空が青く
木は緑なのか
太陽が
あんなにも眩しいかを
Отчего небо синее
А деревья зелёные /отчего/?
Солнце,
Такое также блистающее?
Like why is the sky blue?
Or the trees green?
And the sun
Ever so radiant?
Doushite sora ga aoku
Ki wa midori na no ka
Taiyou ga
Annanimo mabushii ka o
   
きっと多分それは
難しい言葉を
必要なんてしていなくて
手では触れられないから
Наверняка, наверно, то (эти -)
Сложные слова
Необходимо отчего их иметь/использовать
Руками прикоснуться не можем если
I'm sure that
Complicated words
aren't necessary To explain those things
Because we can't feel them with our hands.
Kitto tabun sore wa
Muzukashii kotoba wo
Hitsuyou nante shiteinakute
Te de wa furerarenai kara
   
今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
すぐに届きそうな理想より
もっとずっと欲しいものがあるの
Сейчас, неосуществимых вещей нет
Мечты лишь  мечтать-видеть начинай/иди/делай
Немедленно получить, такой идеал /сравнительно/
Более гораздо желаемая вещь имеется/там
(не желай сразу, но ищи вдалеке)
Now start having only dreams
Where there is no wish that can't come true.
Rather than [aiming for] the ideal that's easiest to obtain
[Remember that] what you really want is out there.
Ima Kanawanai koto no nai
Yume dake wo Yumemite yuku no
Sugu ni todoki souna risou yori
Motto zutto hoshii mono ga aru no
   
泣きたくて 泣けなくて
泣くのなら 涙を拭いて
だって可愛いのは 
笑顔が一番でしょ?
だけど全部と言わせて
Плакать хотел, плакать не надо
Плачешь если, слёзы сотри
Потому что миленькое
улыбающееся лицо
/самое (номер 1)/, видать?
Поэтому, всё расскажи
You want to cry, but you can't.
If you cry wipe away your tears
Because I think a smiling face
is the cutest, isn't it?
But I'll make you tell me everything.
Nakitakute Nakenakute
Naku no nara Namida o fuite
Datte kawaii no wa
Egao ga ichiban desho?
Dakedo zenbu to iwasete
   
     
ほら見て 此処には
無いものなどないのよ
びっくりするほど 
良く出来てるの
Гляди, смотри, тут
Несуществующей вещи /как такое/ нет, йо
Поразишься, "делать размерность" (до такой степени)
верно/именно возможное (сколько можно достичь)
Hey, look! Here is (In this world)
There is nothing that you cannot find.
You'd be surprised
how much you can accomplish.
Hora mite Koko ni wa
Nai mono nado nai no yo
Bikkuri suru hodo
Yoku dekiteru no
   
そこら中に
きらめく希望のカケラが
散らばって
幾らでも輝いてる
Повсюду,
Сияют надежды осколки
Разбросаны
Сколько их однако сияет?
Everywhere,
Glimmering shards of hope
Are scattered
And innumerably sparkling.
 
Sokora chuu ni
Kirameku kibou no kakera ga
Chirabatte
Ikura demo kagayaiteru
   
そうねそんな事は
わかってるつもりで
それは頭の中でだけで
何も解らないままで
Так, не, такое дело,
Узнать намерение есть (намереваешься если)
То в твоей голове лишь
Ничего не понять /такое неприятное дело/
That's right. Even if you intend
To learn those things
Just cramming it all in your head
You can't understand anything /such an unpleasant thing/
Sou ne sonna koto wa
Wakatteru tsumoride
Sore wa atama no naka de dake de
Nanimo wakaranai mama de
   
今 終わらないはずのない
愛だから 愛せるように
もう何も要らないそれ以上
だけどもっとこんなものじゃないの
Сейчас, без конца /должно быть/
Любовь потому что, Любить можно /подобно/
Больше ничего не нужно, этого более чем
Однако, более, подобной вещи нет
Now, without an end, should be
"love because, to love /in order to/"
(Since this is a love that doesn't seem to end.)
You don't need anything more than that anymore
But you won't find anything like it again.
Ima Owaranai hazu no nai
Ai dakara Aiseru you-ni
Mou nanimo iranai sore ijou
Dakedo motto konna mono ja nai no
   
怖いなら そこに居て
そこに居るなら泣かないで
だって可愛いのは 
笑顔一番でしょ?
だから笑っていたいよ
Боишься если, тут буду
Здесь нахожусь т.к., не плачь
Потому что миленькое
улыбающееся лицо
/самое/, видать?
Поэтому, улыбаться продолжай, хочу так, йо
If you are scared I'll be at your side.
If I am there with you please don't cry
Because I think
a smiling face is the cutest, don't you?
So I want you to stay smiling.
Kowai nara Soko ni ite
Soko ni iru nara nakanaide
Datte kawaii no wa
Egao ga ichiban desho?
Dakara waratte itai yo
   
溢れだす想いを
自由過ぎる空へ
解き放たれる時が来たら
君は笑ってくれるの....?
Переполняющие чувства
Свободно превосходи небо (лети выше неба)
Освобождения время пришло если/когда
Мне улыбнёшься мне ("улыбаться давать -ное") ?
Overflowing feelings
Fly so freely to the sky.
When its time for them to be set free
Will you smile for me?
Afuredasu omoi wo
Jiyuu sugiru sora e
Tokihanatareru toki ga kitara
Kimi wa warattekureru no...?
   
今 叶わないことのない
夢だけを 夢見てゆくの
不確かな未来を走るから
だからずっと捨てられずにいるの
Сейчас, неосуществимых вещей нет
Мечту лишь, мечтать-видеть /продолжай/
Неопределённое будущее (к нему) бежим т.к.
Поэтому /всё время/, не брошу тебя /являюсь/
Now start having only dreams
"Dream only, dream-see /continue/"
(Where there is no wish that can't come true)
Because we're running towards an uncertain future
And because I'll always be here, never abandoning you.
Ima Kanawanai koto no nai
Yume dake wo Yumemite yuku no
Futashika na mirai o hashiru kara
Dakara zutto suterarezu ni iru no
   
届くなら 受け止めて
届いたら 無理にも抱いて
だって悲しいのは 
もう沢山なんでしょ?
だから今すぐ笑ってよ
Достигнет когда, возьми/прими
Прибудет если, невозможно даже если, охвати
Потому что печального,
уже так много, видать?
Поэтому, сейчас немедленно улыбнись
If this message reaches you take it (to your heart).
When it reaches you embrace even the impossible.
There are already too many sad things [in this world]
So smile right now!
Todoku nara Uketomete
Todoitara Muri ni mo daite
Datta kanashii no wa
Mo
o takusan nan desho?
Dakara imasugu waratte yo
   

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!

160 : 羽蛾&竜崎
魂を賭けた
W決闘

160: tamashi o kaketa daburu dueru

Предварительная инфо к 160-й части. Страница 5
Дуэли на поезде

Хага и Рьюзаки vs. Фараон и Джооноочи соответственно.

 

竜崎 hm хм (Рьюсаки держит камень орикалькос)
     
城之内 uh  
     
本田 ヒロト そいつはドーマの奴らの Это, Доома слуга.
  soitsu-wa dooma-no yatsurano  
     
城之内 竜崎、まさかてめえ! Рьюсаки, возможно ли, ты?
  ryuuzaki, masaka temee!  
     
     
杏子 どうして、どうしてドーマなんかに Что это? "Что делает"/Отчего с Доома (отчего ты на Доома работаешь)?
  doo-shite, dooshite dooma nan ka ni  
     
羽蛾 もちろん、遊戯、お前を倒すためさ Разумеется. Юги. Тебя чтобы повергнуть, да.
  mochiron, yuugi, omae-wa taosu-tame sa  
     
ファラオ 羽蛾 Хага
  haga  
     
羽蛾 勝負だ遊戯 Победа  или поражение, Юги.
  shoobu-da, yuugi  
     
杏子 ちょっと待って! Немного подождите!
  chotto matte!  
     
ファラオ 杏子!ここは危険だ Анзу, тут опасно.
  anzu! koko-wa kiken-da  
     
杏子 羽蛾、
あんた自分が何をしてるかわかってるの!
Хага, ты сам что делаешь, (не) знаешь!
  haga,
anta jibun-ga nani-o shiteru ka, wakatteru no!
 
  そんなデュエル、私がさせない Такую дуэль, я тебе не позволю!
  sonna dueru, atashi-ga sasenai!  
     
ファラオ 杏子 Анзу
  anzu  
     
羽蛾 ひょーこわ  Ужас
  hyookowa  
  女の子はおとなしくしてた方が可愛いよ? Девочка, спокойно сидит когда, миленькая, йо?
  onnanoko-wa otonashiku shiteta hoo-ga kawaii yo?  
  ヒョヒョヒョ・・・  
  hyo hyo hyo  
     
杏子 なによ! Что, йо!
  nani yo!  
     
羽蛾 残念だけど、
用があるのは君じゃない・・・
Сожалею, однако,
"использовательное" ты не есть (не с тобой)...
  zannen da kedo,
yoo-ga aruno-wa kimi-ja nai
 
  名も無きファラオ、お前さ! Безымянный Фараон, с тобой!
  namonaki farao, omae, sa!  
     
ファラオ 何!? Что?
  nani?  
     
羽蛾 聞いたよ。 Послушай, йо.
  kiita yo.  
  お前には二つの人格があるんだってねぇ。 Ты, "двойной человек" статус/вид имел, не.
  omae ni wa, futatsu-no jinkaku-wa arun-datte-nee.  
  ククク、知りたくないかい? Хе-хе-хе. Знать ли не хочешь,
  ku ku ku, shiritaku nai kai?  
  もう一人の遊戯がどこに居るのかをさ "ещё один человек Юги", где находится?
  moo hitorino yuugi ga, doko ni orunika-o, sa.  
     
ファラオ 知ってるのか、言え! Знаешь (если0, говори!
  shitteru-no-ka, ie!  
     
羽蛾 それを知りたければオレとデュエルしな。 Это, знать хочешь если, со мной дуэль сделай, да.
  sore-o shirita-kereba wa, ore-to dueru shi, na.  
  オレに勝ったら教えてやるよ。 Ты если выиграешь у меня, сообщу, йо.
  ore-ni kattara oshiete yaru yo.  
  ヒョヒョヒョヒョヒョ・・・  
  hyo hyo hyo  
     
ファラオ 羽蛾、貴様・・・! Хага, мерзавец!
  haga, kisama!  
     
羽蛾 ヒョヒョヒョヒョヒョ、勝負だ、遊戯! Хи-хи-хи, состязание (победа или поражение), Юги!
  hi-hi-hi, shoobu da, yuugi!  
     
竜崎 いくで、勝負や!城之内! Давай, дуэль, Джооноочи.
  iku-de, shoobu ya, joonoochi!  
     
城之内 列車を分断したのも貴様らの仕業だな。 Поезд разделили (вагоны отсоединили), это вы ублюдки сделали, да.
  ressha-o bundan-shita-no-mo kisama-ra-no shiwaza da na.  
  いったいどういうつもりなんだ! В точности, что хотите ("какое говорительное намерение")!
  ittai, doo iu tsumori nan da!  
  遊戯と杏子をどうした! Юги и Анзу, что с ними?
  yuugi-to anzu-o doo-shita!  
     
竜崎 遊戯?遊戯は今頃、 Юги? Юги сейчас,
  yuugi? yuugi-wa, imagoro,  
  羽蛾の奴が相手しとるはずや с Хага пареньком сражается ("с Хага оппонент"), должно быть.
  haga-no yatsuga aite-shi-toru hazu, ya  
     
本田 ヒロト なに、羽蛾の奴もドーマに Что? Хага, он также, Доома (приспешник)?
  nani? haga-no yatsu-mo dooma-ni?  
     
城之内 くそぉ、舞の次は羽蛾に竜崎かよ Проклятье, в прошлый раз Хага с Рьюзки, йо...
  kusoo, mai-no tsugi-wa, haga-ni ruusaki ka yo.  
     
竜崎 城之内、
お前にはいろいろ借りがあったなぁ・・・
Джооноочи, тебе, различный/некий долг я имею (должок за мной)...
  joonoochi,
omae-ni-wa iro-iro kari-ga atta naa...
 

第一百三十九課 Курс иероглифов, канджи
やまい болезнь
病院 びょういん больница
仮病 けびょう поддельная болезнь, притворство
     
しな штука, товар, артикул
製品 せいひん произведённые товары
食品 しょくひん еда, еды товар
     
 
負担 ふたん ответственность
負債 ふさい долг
負債者 ふさいしゃ должник
     
часть, категория, раздел
部分 ぶぶん секция, часть
部屋 へや комната
     
ふく одежда
洋服 ようふく западная одежда
服装 ふくそう одеяние
克服 こくふく завоевание, подчинение, преодоление трудности
     
ふく удача
幸福 こうふく счастье
祝福 しゅくふく благословение
     
もの штука, вещь
忘れ物 わすれもの потерянная вещь
植物 しょくぶつ растение
煮物 にもの варёное что-то
     
たいら ровный
水平 すいへん горизонт, горизонтальный/водный уровень
公平 こうへい справедливость, беспристрастность
平和 へいわ мир, гармония
     
  возвращение
返す かえす возвращать
返事 へんじ ответ
返還 へんかん возвращение, восстановление

FG139
Формальная грамматика
p108
Числа. Дроби
Дроби  
bun
半分 Половина

Это также "половина минуты", но и для чисел используется.

はんぶん  
hanbun  
   
三分の一 Одна треть, "трёх частей одно"
さんぶんのいち  
sanbun-no ichi  
   
五分の二 Две пятых, "пяти - нное два"
ごぶんのに  
gobun-no ni  
   
Точка (разделитель десятичный)
てん  
ten  
三点五 Три (точка) пять, три с половиной
さんてんご  
san ten go  
   
五点七五 5 (и) 75, 5.75
ごてんななご  
go ten nana-go  
   
パーセント Процент
paasento  
六十パーセント 60%
rokujuu paasento  
   
  Приблизительные числа
くらい、ぐらい "примерно, приблизительно" - ставится после выражения
kurai, gurai  
三十分ぐらい 30 минут примерно
さんじゅうっぷんぐらい  
sanjuup-pun gurai  
   
何人ぐらい来ると思いますか。 Сколько человек примерно прибудут, как думаешь?
なんにんぐらいくるとおもいますか?  
nan-nin gurai kuru, to omoimasu ka?  
   
だいたい+ぐらい "В общем" + "примерно"
daitai + gurai  
だいたい六人ぐらい В общем, 6 человек примерно
だいたいろくにんぐらい  
daitai roku-nin gurai  
   
Префиксы "около, примерно"
やく  
yaku  
およそ・凡そ  
oyoso  
約三十人 Около 30-ти человек
やくさんじゅうにん  
yaku sanjuu nin  
   
およそ三個 Где-то 3 штуки
およそさんこ  
oyoso san-ko  
   
  Каждый, из каждого
ずつ "каждый"  (суффикс, при перечислении)
zutsu  
数学と英語のテストは一時間ずつです。 Математики и Английского языка тест, один час (продолжительностью) каждый.
suugaku to eigo-no tesuto-wa ichi-jikan zutsu desu.  
   
机の上に紙六枚ずつ
置いて下さい。
На стол /поверх/, бумаг/листок, 6 штук, на каждый (стол)
положите пожалуйста.
tsukue-no ue-ni kami roku-mai zutsu
oite kudasai.
 
   
"каждый, все", префикс для некоторых существительных
かく  
kaku  
各クラス каждый класс
かくくらす  
kaku kurasu  
   
各国 каждая страна, все страны
かっこく  
kak-koku  
   
各国の首相が
環境サミットに参加しました
Каждой страны (всех стран) премьер-министр
в экологическом (об окружающей среде) саммите участвовал.
kak-koku-no shushoo-ga
kankyoo samitto-ni sanka shimashita.
 
  p108

151   Japanese 2008-2017-2023