(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 128

Скачать аудио

Download audio file

松田聖子 - 渚のバルコニ
Matsuda Seiko - Nagisa no baruko ni

Видео
lyrics / transcription перевод translation
渚のバルコニ Прибрежный балкон At the water-edge balcony
Nagisa no baruko ni    
渚のバルコニーで待ってて
ラベンダーの
夜明けの海が見たいの
そして秘密…
Берега балкон /местоположение/ ожидаю (я тебя)
Лаванды
рассвета море видеть хочу
Затем секрет...
At the water-edge balcony, I'm waiting
Lavender's
daybreak's sea I'd like to see
And then, a secret...
nagisa no barukonii de mattete
rabendaa no
yoake no umi ga mitai no
soshite himitsu...
   
右手に缶コーラ
左手には白いサンダル
ジーンズを濡らして泳ぐあなた
あきれて見てる
В правой руке банка колы
В левой руке белые сандалии
Джинсы мокрые, плавал ты
Я удивлено смотрю
In my right hand, a tin of cola
In my left hand, white sandals
Wet jeans, you were swimming
I'm amazed seeing it
migite ni kan koora
hidari-te ni wa, shiroi sandaru
jiinzu o nurashite, oyogu anata
akirete miteru
   
馬鹿ね呼んでも無駄よ
水着持ってない
Дурак, не, зови /также/ - "тщетно, йо"
Купальника нет ("ношу не")
Fool, it's useless to call me, yo
I haven't got a bathing suit
bakana ne, yonde mo muda yo
mizugi motte nai
   
渚のバルコニーで待ってて
やがて朝が
霧のヴェールで二人を
包みこむわ(包み込むわ)
На прибрежном балконе жду
Вскоре утро
Туманным занавесом, двое людей
Завёрнуты, вах
At a seaside balcony I'm waiting
Soon will morning
By fog's veil, two people
are wrapped, wah
nagisa no barukonii de mattete
yagate asa ga
kiri no
veeru de futari o
tsutsumikomu wa
   
I love you so love you 
 もう離さないで
Umm…あなたを愛してる
Я так люблю тебя,
  больше не разделимся
Умм, Тебя люблю
I love you, so love you
  we'll not separate again
Umm, I love you
I love you, so love you
  moo hanasanaide
Umm, anata o aishiteru
   
     
海沿いのカーブで
走り過ぎる車数えた
キスしてもいいのよ
黙ってるとこわれそうなの
(壊れそうなの)
"Моря вдоль" (прибрежный) поворот/curve /местоположение/
Бегу мимо, машины считаю
Поцелуй делать - "также хорошо, йо"
(не переживаю про поцелуи, поцелуй-ка)
Молчу и "разбитая" (переживает и расстраивается)
Along the sea, by the curve
I'm running
by, counting cars
And to kiss - it's OK, yo
I'm silent and kind of broken
umizoi no kaabu de
hashirisugiru kuruma kazoeta
kisu shite mo ii no yo
damatteru to koware soo na-no
   
砂の浮いた道路は
夏に続いてる
Песчаная плавающая дорога
В лето продолжается
Road of floating sand
continues in the summer
suna no uita dooro wa
natsu ni tsuzuiteru
   
渚のバルコニーで待ってて
ラベンダーの
夜明けの海が好きなの
そして秘密
На прибрежном балконе жду
Лаванды
рассвета море нравится /т.к./будучи/
Затем секрет...
At a seaside balcony I'm waiting
Lavender's
daybreak's sea I love because/being
And then, a secret...
nagisa no barukonii de mattete
rabendaa no
yoake no umi ga suki na-no
soshite himitsu...
   
I love you so love you 
  ほら愛のベル
Ah…心に響いてる
Я так люблю тебя,
Гляди, любовный звонок
Ааа, в сердце раздаётся (эхом отзывается)
I love you, so love you
Look, love bell
Ah, echoing in my heart
I love you, so love you
hora, ai no beru
Ah... kokoro ni hibiiteru
   
I love you so love you 
  もう離さないで
Umm…あなたを愛してる
Я так люблю тебя,
  больше не разделимся
Умм, Тебя люблю
I love you, so love you
  we'll separate no more
Umm, I love you
I love you, so love you
  moo
hanasaite
Umm, anata o aishiteru
   
きっときっとよ
独りで来てね
指切りしてね
そして秘密…
Наверняка, наверняка, йо
"В одиночку прибываю" (Один только), не
Пальцы перекрещиваем (клятву делаем), не
Вдобавок секретик...
Surely, surely, yo
Coming alone, ne
Linking (little) fingers, ne
And then, a secret...
kitto kitto yo
hitori-de kite ne
yubikiri
shite ne
soshite himitsu...
   

遊戯王 - Yu-Gi-Oh!
162 :
テイマイオス発動せず
162: Timaiosu hatsudoo-sezu

  Предварительная инфо к 162-й части. Страница 3

Продолжение дуэлей - Юги vs. Хага на поезде
и Джооноочи vs. Рьюзаки возле ж/д.

ファラオ
俺のターン!ドロー!
Мой ход! Тяну (карту)!
  oreno taan! doroo!  
  !? ???
     
羽蛾 ヒャーッヒャヒャ、ついに来たー! Ха-ха-ха, наконец пришло!
  hyaa-hya-hya,  tsuini kitaa!  
  パラサイトキャタピラーの効果、 Паразит-гусеница, её результат,
  parasaito kyatapiraa no kooka,  
  3ターン目! третий ход /по счёту/!
  san taan me!  
  翻弄するエルフの剣士を破壊し、 Насмехающийся эльф-фехтовальщик, уничтожаю (его),
  honroo-suru erufuno kenshi-o hakai-shi,  
  毒蝶ポイズンバタフライ誕生!  Токсичная Бабочка Ядовитая Бабочка рождается!
  dokuchoo poizon batafurai tanjoo!  
  ヒョーヒョヒョヒョ Ха-ха-ха...
  hyoo hyo hyo hyo  
     
     
竜崎 城之内、 Джооноочи,
  Joonoochi,  
  お前のライフは僅か300ポイント、 твоя "жизнь" лишь мало 300 очков,
  omaeno raifu-wa wazuka san-byaku pointo,  
  今更どうあがこうが
お前の勝ちは無いで
сейчас (так поздно), что бы ни делал,
твоей победе не быть.
  imasara doo agakoo-ga
omaeno kachi-wa naide.
 
     
     
城之内 そいつは最後まで
やってみなくちゃわかんねえぜ。
"Он/Так, до конца
делать смотреть, не понять только"
(до конца надо бороться,
если так не делать - не понять ничего).
  soitsu-wa saigo-made
yatte minakuchya wakan nee ze.
 
  オレのターン、ドロー。 Мой черёд, тяну!
  oreno taan, doroo.  
   
  いくぜ、鉄の騎士
ギアフリード召喚!
Иди же, в железной одежде рыцарь,
Гиафрид, вызываю!
  ikuze, tetsu-no-kishi
giafuriido shookan!
 
  さらに、マジックカード発動、 Также волшебную карту вовлекаю,
  sarani, majikku-kaado, hatsudoo,  
  強欲な壺! Жадности горшок!
  gooyoku-na tsubo!  
  新たにデッキから2枚ドローだ! Заново, из колоды (карт) два раза тяну!
  arata-ni dekki-kara ni-mai doroo da!  
  知ってるか、竜崎・・・ Знаешь ли, Рьюзаки...
  shitteru-ka, ryuuzaki...  
  昔な、そのあまりの強さゆえに
デュエルモンスターズ界では
Давным-давно, "тот" слишком могучий потому что
Дуэли Монстров мира/вселенной
  mukashina, sono amarino tsuyosa yueni,
dueru-monsutaazu kai de wa
 
  敵無しと言われた
ソードマスターが居たんだってよ。
"врага нет" (с врагами не сравнимый), так говорили
Sword Master жил, потому что, йо.
  teki nashi to iwareta
soodo masutaa-ga itan datte yo.
 
     
     
城之内 ソードマスターの人たちは、 Меча Мастера "люди",
  soodo masutaa-no hito-tachi wa,  
  海を裂き、天を割り、地を砕いた。 море рвал (разрезал), небо раскалывал, землю разбивал.
  umi-o saki, ten-o wari, chi-o kudaita.  
 
  そのつるぎ(剣)を前にして
生きて帰った者は
一人としていなかったという。
Этого меча после применения ("тот меч перед делать"),
живым возвращающихся
ни одного человека не было, так говорят.
  sono tsurugi-o mae-ni-shite
ikite kaetta mono-wa
hitori to shite inakatta to-iu.
 
  ソードマスターはその強さゆえに、 Меча Мастера, этой силы из-за,
  soodo masutaa wa sono tsuyosa yueni,  
  自らに枷を課し、 сам/персонально в кандалы заковал (наручники надел на себя),
  mizukarani kase-o kashi,  
  そのつるぎ(剣)を永遠に封印した。 тот меч навсегда запечатал.
  sono tsurugi-o eien-ni fuuin-shita.  
  その封印が今解かれる! Эту печать, сейчас сниму ("распутаю").
  sono fuuin-ga ima tokareru!  
   
  マジックカード、拘束解除発動。 Волшебная карта, Ограничений Удаление включаю!
  majikku kaado, koosoku kaijo hatsudoo.  
  拘束具の枷を脱ぎ捨てて、 Ограничений /инструмент/ оковы сбрось-~отбрось,
  koosoku gu-no kase-o nugisutete,  
  現れよ!ソードマスター、 появись, йо! Меча Мастер,
  araware yo! soo-do masutaa,  
  ネイキッドギアフリード! раздетый/голый (naked) Гиафрид!
  neikiddo giafuriido!  
   
竜崎
なんや、攻撃力2600やんか、
Что это, атакующая сила 2600 баллов только,
  nan ya, koogeki ryoku nisen roppyaku ya n ka,  
  はったりかましやがって! "блеф лучше делал бы"!
блефовать как осмеливаешься?
  hattari ka mashi yagatte!  
  あはははは!・・・ Ха-ха-ха!
  a ha ha ha!  
  ヘルモスの爪を・・・引いたんか Хермоса коготь... Вытянул...?
  herumosu-no tsume-o... hiita n ka?  

第一百二十八課 Курс иероглифов, канджи
じゅう жить
住所 じゅうしょ адрес, "жизни место"
住居 じゅうきょ дом, резиденция
移住 いじゅう миграция, переселение, "сменять дом"
     
じゅう собирать, находить
десяток
拾う ひろう собирать, подбирать, находить
拾得 しゅうとく поиск, подбор, собирание
命拾い いのちびろい "жизнь подобрать", спастись чудом
     
重、重さ おもさ вес, тяжесть
重ねる かさねる складывать (в кучу), накапливать
体重 たいじゅう тела вес
重力 じゅうりょく гравитация, "веса сила"
     
宿 やど место, трактир, гостиница
宿る やどる проживать, находиться, на ночь остановиться
民宿 みんしゅく "народное место", гостиница простая
     
ところ место
台所 だいどころ кухня, "стола место"
墓所 はかしょ кладбище
場所 ばしょ место, местоположение
     
  горячий
暑い あつい горячий (прилагательное)
暑気 しょき горячая погода, тепловой удар
     
  спасать
助力 じょりょく помощь, поддержка
助ける たすける спасать
     
   
昭和 しょうわ Японский император (1926-1989), эпоха Щова
昭然たる しょうぜんたる "ясно вправду делать", проявляться отчётливо
     
  исчезать, тухнуть
消える きえる исчезать, уходить
消す けす стирать, уничтожать
消息 しょうそく новости, новая информация, письма

FG128
Формальная грамматика
Частицы и союзы. p94
しか лишь, ничего кроме как
shika Всегда с негативным предикатом (глаголом).
ニューヨークには 
二日 しか いません でした。
В Нью-Йорке,
два для лишь был
(был не более чем два дня, [к сожалению]).
Nyuu Yooku ni-wa
futsuka shika imasen deshita.
 
千円 しか ない。 У меня лишь 1000 иен.
За исключением 1000 иен у меня ничего нет.
sen-en shika nai.  
  После глагола, shika означает "нечего больше сделать, кроме как...".
彼女は もう 来ない から 
帰る しか ない。
Она не придёт/не приходит потому что,
ничего не остаётся, кроме как вернуться.
Kanijo-wa moo konai kara
kaeru shika nai.
 
   
こそ наверняка, именно
koso  
来年 こそ 合格 したい。 В следующем году, определённо, успешно пройти (сдать экзамен) хочу.
Lainen koso gookaku shitai.  
だから こそ 怒って いる。 Вот поэтому я злой/злюсь!
Dakara koso okotte iru.  
   
こちら こそ "эта сторона - наверняка", "это наверняка" (в ответах)
kochira koso  
どうも ありがとう ございました。 Большое спасибо.
Doomo arigatoo gozaimashita.  
こちらこそ。 Да не за что.
"Так именно".
Kochira koso.  
   
など и так далее, и тому подобное
nado Означает, что дан пример - далее подразумевается продолжение перечисления.
日本語は ロシヤ語 など 
スラブ 言語族 とは 違います。
Японский язык от Русского и подобных
славянских языков языковой группы /и, то/ отличается.
Nihongo-wa Roshiago nado
Surabu gengozoku to-wa chigaimasu.
 
お茶 など 一杯 どう です か。 Чай или подобное, одну чашечку, как насчёт?
O-cha nado ippai doo desu ka?  
   
э, не, а
ne  
暑い です ね。 Жарко, не?
Atsui desu ne.  
そう です ね。 Вот как.
Так есть, нее...
Soo desu ne.  
日本語は 上手 だ ね。 В Японском языке он умелый, не... /не?
Nihongo-wa joozu da ne.  
高かった ね。 Дорого было, э?
Takakatta ne.  
いい です ね。 Нормально...
Нормально?
Ii desu ne.  
日曜の 試合は 二時 から です ね。 В воскресение матч с 2-х часов, не так ли?
Nichiyoo-no shiai-wa ni-ji kara desu ne.  
吉田さんは 明日 来る でしょう  ね。 Йошида, завтра прибыть должен/прибывает, не?
Yoshida-san-wa ashita kuru deshoo ka ne.  
  Чтобы добавить "нажима".
ちょっと 待って ね。 Подожди немного ка.
Chotto matte ne.  
忘れないで ね。 Не забудь же.
Wasurenaide ne.  
  95

140   Japanese 2008-2018-2023