ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 121

Скачать аудио

Download audio file


山口百恵 - 黒い髪を白い耳も
Yamaguchi Momoe
lyrics / transcription перевод translation
黒い髪を白い耳も Чёрная чёлка, белые ушки Black hair, White ears
kuroi kami-o, shiroi mimi-mo    
もちろん出来ないことだけど
あなたを嫌いになりたいの
傷つきあうのが恐いから
小さな心を痛めてきたの
Определённо невозможная штука, но
Тебя ненавидеть стану ("стать хочу -ное")
С повреждениями (оба) встреча, боюсь т.к.
Маленькому сердцу больно сделали
It's impossible thing for sure, but
I'd like to start disliking you
That we scratch each other, I'm afraid because
Small heart, has been hurt
mochiron dekinai koto da kedo
anata o kirai ni naritai no
kidzu-tsuki au no ga, kowai kara
chiisana kokoro o, itamete kita no
   
なぜ 愛されちゃいけないの
胸の奥も 指の先も
  感じてるのに
ほかの男のひととは
どこか違ってたわ あなた
Почему любить - не хорошо (меня любить не годится)
Сердца/Груди внутренность /и/, пальца кончик /также/,
  чувствую (хотя)
Другой мужчина /с ним вместе/
Где ошибка/разница была, ты
Why, it's no good to love
And (what) inside (my) chest, and tip of fingers
  even if I feel it
With another man,
  where is the difference/error, you
naze, aisare-cha ikenai no
mune no oku mo, yubi no saki mo,
  kanjite-ru no ni
hoka-no otokonohito to wa
dokoka chigatteta wa, anata
   
今すぐに消えて
  私の前から どうぞ
泣くのはどちらかひとりで いいわ
Теперь сразу исчезаешь
  передо мной, пожалуйста (приходи)
Плачущий, кто, в одиночку, хорошо
Now, immediately vanishing
  in front of me because, please (come here)
Crying, who's, alone, well then
ima sugu ni, kiete
  watashi-no mae-kara, doozo
nakuno-wa, dochira-ka, hitori-de, ii wa
   
     
死ぬより悲しいことだけど
私を憎んでほしいのよ
求める気持が強いほど
ふたりはすべてを失くしてしまう
"По сравнению со смертью печальная штука однако" (как смерть печально)
Меня ненавидь, я так хочу ("ненавидимой быть хочу, йо")
Ищу/прошу (такое) чувство, сильные/мощные /такие, размера/
Двое (людей) всё потеряли /завершено до конца/
Sad as death this thing however
To hate me, I'd like so (you to hate me)
Seeking/asking mood/sensation, of great size
Two people, everything, lost to the end
shinu yori kanashii koto dakedo
watashi-o nikun de hoshii-no yo
motomeru kimochi-ga,
tsuyoi hodo
futari-wa subete-o
nakushite-shimau
   
なぜ 愛されちゃいけないの
黒い髪も 白い耳も 感じてるのに
きっと私なんかより
いいひとがいるわ あなた
Почему любить - не хорошо
Чёрные волосы и, белые уши и, чувствую хотя
Наверняка я "с чем-то по сравнению" (с кем-то сравнивая)
Хороший человек /есть/, ты
Why, it's no good to love
And black hair, and white ears, even if I feel it
For sure, I/me, comparing to anything
a good person, you
naze, aisare-cha ikenai no
kuroi kami-mo, shiroi mimi-mo, kanjiteru noni
kitto watashi nanka yori
ii hito-ga iru wa, anata
   
今すぐに消えて
  私の前から どうぞ
泣くのはどちらかひとりで いいわ
Теперь сразу исчезаешь
  передо мной, пожалуйста (проходи)
Плачущий, кто, в одиночку, хорошо
Now, immediately vanishing
  in front of me because, please (come here)
Crying, who's, alone, well then
ima sugu ni, kiete
  watashi-no mae-kara, doozo
nakuno-wa, dochira-ka, hitori-de, ii wa
   

游戏王 - Yu-Gi-Oh!
164 : オレイカルコス・ソルジャー

Предварительная инфо к 164-й части. Страница 1

Рафаэль нашёл наконец Фараона и хочет с ним повторно разделаться.
Лорд Дартс останавливает Рафаэля.
Появляется Солдат Орикалькос.
Фараон вспоминает некоторые картинки из прошлого.

ダーツ そこにいたか Ты здесь? ("Сюда пошёл?")
  sokoni ita ka?  
ラフェール 今度こそ名も無きファラオの魂を! В это раз, наверняка, Безымянного Фараона душу [заберу]...!
  kondo koso namonaki farao-no tamashi-o...!  
  なんだこれは! Что это, это?
  nan da kore-wa?  
ダーツ やめておけラフェール。 Остановись-ка, Рафаэль.
  yamete o-ke, rafaeru.  
  そこは死神の巣窟、お前とて、 Здесь Бога Смерти дом, и ты [если]
  soko-wa shinigami-no sookutsu, omae tote,  
  足を踏み入れることはかなわぬ。 ногой ступишь, не годится (не адекватно для тебя).
  ashi-o fumiireru koto wa kanawanu.  
  オレイカルコスの欠片をその地に投げよ Фрагмент Орикалькос, на эту землю брось.
  oreikarukosu-no kakera-o sono chi-ni nage-yo.  
   
ラフェール は! Да!
  ha!  
ダーツ (謎の呪文) Тайное заклинание
  <nazo-no jumon>  
 
ファラオ 何だ、こいつは Что это за парень?
  nanda, koitsu-wa  
アイアンハート 奴め、邪悪なしもべを復活させたのか Парень, Злого Слугу оживил.
  yatsume, jaakuna shimobe-o fukkatsu sasetanoka  
杏子 邪悪なしもべ? Слуга Зла?
  jakkuna shimobe?  
ラフェール あれはダーツ様の・・・! Это - господина Дартс...?
  aremo daatsu-sama no...  
ダーツ オレイカルコス・ソルジャー、 Солдат Орикалькос,
  oreikarukosu-sorujaa,  
  名も無きファラオを仕留めよ Безымянного фараона отделай (убей), йо!
  namonaki farao-o shitome yo  
ファラオ 何だ、何が始まろうとしている!? Что, что-то начинается, так /в процессе/?
  nanda, naniga hajimaroo, to shite iru?  
  ・・・うっ、ああっ!ああ・・・っ!、 Ах, ох, ух!
 
  何だ、今のビジョンは Что это, это видение?
  nanda, imano vijon-wa?  
  あれはクリス、アイアンハート・・・ Это - Крис, Iron Heart.
  are-wa kurisu, aian-haato...  
 
  今のはいったい・・・こいつは! Сегодняшняя компания... этот парень!
  imano-wa itta...koitsu-wa!  
アイアンハート あれこそいにしえの時代、 То - наверняка античная эпоха / древний период,
  are koso inishie-no jidai,  
  アトランティスに仕えていた兵の亡霊 в Атлантиде служившего солдата привидение/призрак.
  atorantisu-ni tsukaete ita hei-no boorei  
杏子 アトランティスの兵? Солдат Атлантиды?
  atorantisu-no hei?  
アイアンハート うん、ここは我々とアトランティス Угу, здесь, мы и Атлантиды
  um, koko-wa ware-ware to atorantisu  
  兵との決戦の聖地なのだ солдат /с ним вместе/, решающей битвы священное место.
  hei-to-no kessen-no seichi-na-no da  

第一百二十一課

Курс иероглифов, канджи

Хорошая идея - переписывать в КБ.

      Разное
     
感じ かんじ kanji чувство, впечатление
感心 かんしん kanshin восхищение
直感 ちょっかん chokkan интуиция, "прямое чувство"
       
たち tachi замок, дворец
本館 ほんかん honkan главное здание
旅館 りょかん ryokan японский отель
館員 かんいん kan'in персонал (в здании, библиотеке)
       
きし kishi берег
海岸 かいがん kaigan берег (моря, океана)
岸壁 がんぺき ganpeki дамба, "берега стена"
       
     
起点 きてん kiten точка отправления
起きる おきる okiru вставать, подниматься (начинать)
起す おこす okosu вставать (с кровати), просыпаться
       
ki время, срок
期間 きかん kikan период, срок, промежуток времени
長期 ちょうき chooki длительный период
       
きゃく kyaku гость, клиент, посетитель
客間 きゃくま kyakuma комната для гостей, гостиная
乗客 じょうきゃく jookyaku пассажир
       
    изучение, исследование; финальный
探究 たんきゅう tankyuu изучение, исследование
研究 けんきゅう kenkyuu расследование, исследование (вглубь)
研究所 けんきゅうじょ kenkyuu-jo лаборатория, "исследования место"
究極 きゅうきょく kyuukyoku последний, финальный
       
きゅう kyuu быстро, внезапно, торопиться
急ぐ いそぐ isogu торопиться
急用 きゅうよう kyuuyoo срочное дело
至急 しきゅう shikyuu срочно, безотлагательно
急行 きゅうこう kyuukoo экспресс-поезд
       
    класс, ранг
階級 かいきゅう kaikyuu класс, ранг (уровень в иерархии)
等級 とうきゅう tookyuu категория, класс, разряд
上級 じょうきゅう jookyuu верхний, выше уровнем

Раздел формальной грамматики. Пытайтесь читать японский текст самостоятельно. | mob_jp_121.wav

  Союзы и их эквиваленты. p74
~ながら в то время как, делая...
~nagara  
食べながら テレビを 見ました。 В то время как ел, телевизор смотрел.
tabenagara, terebi o mimashita.  
傘を さしながら 
自転車に 乗るのは 危ない。
Зонтик открывая (когда открыт зонт),
на велосипеде ехать опасно.
kasa o sashinagara,
jitensha ni noru no wa abunai.
 
   
~まま "штука, вещь", нечто неприятное - ситуация как она есть
~mama Подразумевается "неприятная вещь, неудачное обстоятельство".
Часто следует за -ta (было) или -nai (не) формой глагола.
電気を 点けたまま 寝た。 Электричество включено (осталось включённым) /такое неприятное дело/, лёг (спать).
denki o tsuketa mama neta.  
勘定を 払わないまま 店を でた。 По счёту не заплатив /такая вещь/, из магазина/ресторана ушёл.
kanjoo o harawanai mama mise o deta.  
   
"делать, и", и также, и т.д.
shi Один из перечисляемых фактов
(подразумевается, что могут быть и другие факты, обстоятельства).
お金が ない し、生活は 大変 だ。 Денег нет /и другие обстоятельства/, жизнь тяжела.
okane-ga nai shi, seikatsu-wa taihen-da.  
日本語は 複数形が ない し、
文法が 難しく ない です よ。
Японский язык множественного числа не имеет, /и т.д./,
грамматика несложная, йо!
nihongo-wa fukusuukei-ga nai shi,
bunpoo-ga muzukashiku nai desu yo.
 
子供が 疲れて いる し、
腹が 減った し、
もう 帰りましょう。
Дети уставшие, и
есть хотят ("желудок  уменьшился"), /и поэтому/
"более"/давай вернёмся (домой уже идём).
kodomo-ga tsukarete iru shi,
hara-ga hetta shi,
moo kaerimashoo.
 
佐藤さんは まじめ だ し、
経験が ある し、
この 仕事に ぴったり だ。
Сатоо-сан серьёзный/трезвый, /и/
опыт имеет, и
для этой работы "острый" (подходит в точности).
Satoo-san-wa majime da shi,
keiken-ga aru shi,
kono shigoto ni pittari da.
 
   
それから а затем, "то от", "то после" p75
sorekara  
東京に 三日 いて 
それから 京都へ 行きます。
В Токио, три дня будем/идём,
а затем в Киото идём/поедем.
Tookyoo-ni mik-ka ite,
sore kara Kyooto e ikimasu.
 
それから? Что потом? А дальше?
sorekara?  
それから 何を しました か? После этого, что (ты) сделал?
sorekara nani-o shimashita ka?  
   
それで и поэтому, вот почему; соответственно...
sorede  
きのう まで 韓国へ 出張で 行って いた。 До вчерашнего дня, в Корею в бизнес-поездку ездил,
kinoo made Kankoku-e shutchoo-de itte ita.  
それで いなかった ん だ。 поэтому меня не было.
sore-de inakatta n da.  
   
それでは и поэтому, вот почему такое дело
(в начала предложения в роли субъекта)
soredewa  
明日は 無理 か。 Завтра невозможно, не получится?
ashita-wa muri ka?  
それでは あさって に しよう。 Тогда, послезавтра сделаем.
sore de wa asatte ni shiyoo.  
   
それでは また 来週。 В таком случае, "опять/снова следующая неделя" (до встречи).
sore de wa mata raishuu.  
それでは そろそろ 失礼 します。 Тогда, "постепенно грубость делаю" (я должен идти, мне пора уходить).
soredewa sorosoro shitsurei shimasu.  
   
それとも или, либо, "то и более", "то вместе"
soretomo  
日本語は 難しい です か。 Японский трудный?
nihongo-wa muzukashii desu ka?  
それとも やさしい です か。 Либо лёгкий?
sore-tomo yasashii desu ka?  
   
それなら "то если", в таком случае
sorenara  
医者の 証明が ある ん です か。 Врача записку/"доказательство" имеешь?
Isha-no shoomei-ga aru n desu ka?  
それなら 授業に 休んで も いい よ。 Тогда, "уроки отдыхай также хорошо, йо" (на уроки можешь не идти).
Sore nara jugyoo-ni yasunde mo ii yo.  
   
前の 彼が 行く ん です か。 "Предыдущий он" (бывший друг, любовник) идёт что ли (также) ?
mae-no kare-ga iku n desu ka?  
それなら 絶対 行かない。 Тогда, безусловно не иду.
Sore nara zettai ikanai.  
  p75

133 Japanese 2008-2016