|
(2023)
ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ
| ЯЗЫКИ ВОСТОКА
|
ЯПОНСКИЙ |
|
Languages Study
|
Languages of the East
| Japanese |
|
"Японский для всех". Один из наиболее
популярных курсов, но с серьёзно нарушенной обучающей
структурой.
Словарь (уровень 1) смешан с диалогами (уровень 2), которые
без текстов (уровень 5) + формальная грамматика с канджи
(уровень 6).
Если всё понятно на слух - значит уровень 5.
Слушайте аудиокниги. |
 |
Minna-no
Nihongo Вы можете начать его использовать, слушая словарь и
переписывая слова (хирагана) в КБ.
Также имеется DVD-версия с
простыми диалогами. Можно использовать как развлекательный
материал. Пример упражнения из "Практики восприятия на
слух". |
|
|
第一課 |
|
一番 |
|
|
|
例 |
|
あなたは 先生 ですか。 |
|
|
|
一 |
|
あなたは サントスさん ですか。 |
|
|
|
二 |
|
お名前は? |
|
|
|
三 |
|
何歳 ですか。 |
|
|
|
四 |
|
アメリカ人 ですか。 |
|
|
|
五 |
|
エンジニア ですか。 |
|
|
|
二番 |
|
|
|
例 |
|
佐藤さん、おはようございます。 |
|
おはようございます。 |
|
|
|
一 |
|
皆さん、こちらは パワー電気の シュミットさん です。 |
|
初めまして、シュミット です。 |
|
どうぞよろしく。 |
|
|
|
二 |
|
お名前は? |
|
ワン です。 |
|
アン さん ですか。 |
|
いいえ、 ワン です。 |
|
おいくつ ですか。 |
|
二十九 です。 |
|
|
|
三番 |
|
例一 |
|
太郎君は 何歳ですか。 |
|
八歳です。 |
|
太郎君は 十歳です。 |
|
|
|
例に |
|
サントスさんは 先生ですか。 |
|
いいえ、先生じゃありません。 |
|
会社員です。 |
|
サントスさんは 会社員です。 |
|
|
|
一 |
|
初めまして。 |
|
わたしは ミラー です。 |
|
アメリカから 来ました。 |
|
どうぞよろしく。 |
|
佐藤です。どうぞ、よろしく。 |
|
ミラーさんは アメリカ人 です。 |
|
|
|
二 |
|
あの方は どなた ですか。 |
|
カリナさん です。 |
|
先生ですか。 |
|
いいえ、富士(ふじ)大学の 学生です。 |
|
カリナさんは 富士大学の 先生です。 |
|
|
|
三 |
|
イーさんは 研究者 ですか。 |
|
はい。 |
|
シュミットさんも 研究者 ですか。 |
|
いいえ、シュミットさんは エンジニアです。 |
|
シュミットさんは 研究者 じゃ ありません。 |
|
| |
|
|
Разное |
|
横、横に |
よこ、よこに |
yoko |
ширина - поперёк, вдоль |
|
横書き |
よこがき |
yokogaki |
писать/рисовать (символы) горизонтально |
|
横の列 |
よこのれつ |
yokono retsu |
горизонтальные линии |
|
|
|
|
|
|
屋 |
|
|
дом, комната |
|
家屋 |
かおく |
kaoku |
дом, жилище |
|
小屋 |
こや |
ko-ya |
лачуга, будка (маленькая комната) |
|
屋上 |
おくじょう |
okujoo |
вершина крыши, на крыше |
|
屋外 |
おくがい |
okugai |
снаружи (не в доме) |
|
|
|
|
|
|
温 |
|
|
|
|
温かい |
あたたかい |
atatakai |
горячий, тёплый |
|
温度 |
おんど |
ondo |
температура |
|
温度計 |
おんどけい |
ondokei |
термометр |
|
体温 |
たいおん |
taion |
температура тела |
|
|
|
|
|
|
荷 |
に |
ni |
груз |
|
負荷 |
ふか |
fuka |
груз, груз на корабле |
|
重荷 |
じゅうか、おもに |
juuka, omoni |
тяжёлый груз, нагрузка |
|
荷物 |
にもつ |
nimotsu |
багаж, чемоданы |
|
|
|
|
|
|
化 |
|
|
изменяться |
|
化す |
かす |
kasu |
меняться, превращаться в |
|
文化 |
ぶんか |
bunka |
культура, цивилизация |
|
酸化 |
さんか |
sanka |
окисление |
|
化石 |
かせき |
kaseki |
ископаемое, окаменелость, "стать камнем" |
|
|
|
|
|
|
界 |
かい |
kai |
граница |
|
世界 |
せかい |
sekai |
мир, вселенная |
|
界隈 |
かいわい |
kaiwai |
окрестность, "граница того что рядом" |
|
限界 |
げんかい |
genkai |
край, предел |
|
|
|
|
|
|
開 |
|
|
открыто |
|
開く |
ひらく |
hiraku |
открываться |
|
開く |
あく |
aku |
быть открытым |
|
公開 |
こうかい |
kookai |
открывать, представлять публике |
|
開始 |
かいし |
kaishi |
старт, начало |
|
開放 |
かいほう |
kaihoo |
раскрывать, оставлять открытым |
|
|
|
|
|
|
階 |
かい |
kai |
этаж |
|
段階 |
だんかい |
dankai |
стадия, ступень |
|
階段 |
かいだん |
kaidan |
лестница |
|
階層 |
かいそう |
kaisoo |
класс, иерархия |
|
|
|
|
|
|
寒 |
|
|
холодно |
|
寒い |
さむい |
samui |
холодный |
|
防寒 |
ぼうかん |
bookan |
защита от холода, "предотвращать холод" |
|
寒さ |
さむさ |
samusa |
холодность, стужа |
|
寒冷 |
かんれい |
kanrei |
холод, холодность |
|
|
|
|
|
|
漢 |
|
|
|
|
漢字 |
かんじ |
kanji |
китайский символ |
|
漢語 |
かんご |
kango |
китайское слово |
|
暴漢 |
ぼうかん |
bookan |
грубиян, "жестокий китаец" |