ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ

Languages Study | Languages of the East | Japanese

JSP 110

Скачать аудио

Download audio file

中森明菜 - ミ・アモーレ
Nakamori Akina
lyrics / transcription перевод translation
ミ・アモーレ meu amore Моя любовь есть Meu Amore é
あなたをさがしてのばした指先が
踊りの渦にまかれてく
人ごみに押されて
リオの街はカーニバル
Тебя ищущий вытянутый кончик пальца
Танца вихрем снесены
Толпой людей прижаты
Рио улиц карнавал
In search of you, my extended fingers
were swept into the dancing mass and
blend with the crowd
The carnival is on the streets of Rio
Anata o sagashite nobashita yubi saki ga
Odori no uzu ni makareteku
Hito-gomi ni osarete
Rio no machi wa carnival
   
銀の紙吹雪
黒いヒトミの踊り子
汗を飛びちらせ
きらめく羽根飾り
Серебряным конфетти ("бумажный взрыв снег")
Чёрных глаз танцоры
пот разбрызгивается
Сверкающие перьев украшения
Snowing silver papers
The black-eyed dancers
Their sweat spatters
Their feather ornaments glitter
Gin no kami-fubuki
Kuroi hitomi no odoriko
Ase o tobichirase
Kirameku hane kazari
   
魔法にかかった異国の夜の街
心にジュモンを投げるの
ふたりはぐれた時 
それがチャンスと
Волшебством захватило /чужой страны/ ночных улиц
В сердце заклинание бросить (заколдовать),
Двое заблудились когда,
Этот [был] шанс/возможность
The magical streets in the night of this foreign land
The chance to cast a spell in my heart
was at the time
we got astray
Mahou ni kakatta ikoku no yoru no machi
Kokoro ni jumon o nageru no
Futari hagureta toki
sore ga chance to
   
迷い 迷わされて カーニバル
夢ね 夢よだから 今夜は
誘い 誘われたら カーニバル
腕から腕の中 ゆられて
Неопределённость, "будь сбит с толку", карнавал
Мечты, из-за мечты, этой ночью
Искушение, если будешь искушён, карнавал
От руки к руке шатается
Bewitch, be bewitched, carnival
Dream! Since tonight is a dream
Temptation, if is tempted, carnival
From arm to arm it sways
Mayoi mayowasarete carnival
Yume ne yume yo dakara konya wa
Sasoi sasowaretara carnival
Mune kara mune no naka yurarete
   
抱いて 抱かれるから カーニバル
キスは命の火よ
アモーレ
Обнимать, обнята т.к., карнавал
Поцелуй жизненного пламени, йо
Любовь
Embrace, be embraced, carnival
Kiss is the fire of my life
Amor e...
Daite dakareru kara carnival
Kiss wa inochi no hi yo
Amore
   
     
パレートの向こうにあなたを見つけたわ
夢からさめていくように
立ちつくす街角
Парада с другой стороны тебя заметила, вах
Из мечты/сна проснулась будто
Стоял оставался на углу улицы
I spot you at the other side of the parade
As though awaken from a dream
you're standing at the corner of the street
Parade no mukou ni anata o mitsuketa wa
Yume kara samete-iku you-ni
Tachitsukusu machi kado
   
空に割れて飛ぶ花火
サンバのリズムが
一千一秒 ときめきを
ムダにしないでって そう告げるの
В небо взрывается летит фейерверк
Самбы ритм
1001 секунды возбуждение/дрожь
"Расточительность не делай" говоря, так сообщается
The firework glides across the sky
The rhythm of the Samba
the thousand and one seconds of excitement
you told me not to waste
Sora ni waretetobu hanabi
Samba no rizumu ga
Issen ichibyou tokimeki o
Muda ni shinaide -tte, sou tsugeru no
   
踊り 踊らされて カーニバル
光の輪の中で あなたを
もとめ もとめられて カーニバル
この手につかまえて
アモーレ
Танец, танцем увлечён ("будь танцуем") карнавал
Сияющего круга внутри, ты
Требую, "будь запрошен", карнавал,
Этой рукой ухвати
Любовь
Dance, to be danced with, carnival
You are in the ring of light
Request, being requested, carnival
Catch by this hand
Amor e...
Odori odorasarete carnival
Hikari no wa no naka de anata o
Motome motomerarete carnival
Kono te ni tsukamaete
Amore
   
     
迷い 迷わされて カーニバル
しっかり抱いていて 私を
誘い 誘われたら カーニバル
心がすり抜けて ゆくから
Неопределённость, "будь сбит с толку", карнавал
Плотно обнимай, меня
Искушение, искушён если, карнавал
Сердце ускользает, уходит т.к.
 
Bewitch, be bewitched, carnival
Embrace me tight
Temptation, be tempted, carnival
(My) heart slips away, passes away
Mayoi mayowasarete carnival
Shikkari daite-ite watashi o
Sasoi sasowaretara carnival
Kokoro ga surinukete yuku kara
   
抱いて 抱かれるから カーニバル
キスは命の火よ
アモーレ…
Обними, обнята т.к., карнавал
Поцелуй жизненного пламени
Любовь
 
Embrace, be embraced, carnival
Kiss is the fire of my life
Amor e...
Daite dakareru kara carnival
Kiss wa inochi no hi yo
Amore...
   
アモーレ (Meu Amore é…)
アモーレ (Meu Amore é…)
アモーレ (Meu Amore é…)
Любовь есть
Любовь есть
Любовь
 
Amor e...
Amor e...
Amor e...
Amore ( meu amor é...)
Amore ( meu amor é...)
Amore
   

游戏王 - Yu-Gi-Oh!
163 : 対決! 二人の遊戯

Предварительная инфо к 163-й части. Страница 2
В результате падения в долину, Фараон оказывается в изолированном месте, недоступном обычными способами.
Лорд Дартс не может более чувствовать Фараона.
Ранее, Рафаэль победил Фараона.
Дартс отправляет Рафаэля на поиски Фараона.
Ретроспектива - Юги-младший выталкивает Фараона из Круга Орикалькос.
 
  Darts
オレイカルコスの結界 Печать или Барьер Орикалькос.

Орикалькос - камни, прилетевшие 10000 лет назад на Землю - вызвали появление пра-цивилизации.

Oreikarukosu no Kekkai  
ダーツ Лорд Дартс, бывший король Атлантиды.
daatsu  
ラフェール Рафаэль - добровольно (почти) присоединившийся к Дартс free-lancer.
rafaeeru  
 
Дартс ダーツ:名もなきファラオの気配が消えた… Безымянного Фараона индикаторы отключились...
  namonaki farao-no kehai-ga kieta...  
Фараон ラフェール:まさか死んだのでは… Наверняка мёртв...
  masaka shinda-no de-wa  
Дартс ダーツ:イヤ…、 Не,
  iya...  
  何かが私からファラオの気配を隠している Что-то меня от Фараона индикаторы прячет.
  nanika-ga watashi-kara farao-no kehai-o kakushite iru.  
Фараон ラフェール:ならば、私がダーツ様の目となり、 Если так, я Лорда Дартса "глазом" (информатором) став,
  naraba, watashi-ga daatsu-sama-no me to nari  
  必ずや名もなきファラオを見つけだしましょう наверняка Безымянного Фараона разыщу.
  kanarazu ya namonaki farao-o mitsukedashi mashoo.  
     
 
Юги もう一人の遊戯 Второй Я...
  moo hitorino boku...  
Фараон う……相棒!
相棒!!
Партнёр...
  aiboo...  
Юги 信じてるよ... もう一人の遊戯 Верить продолжаю, Второй Я...
  shinjiteru yo... moo hitorino boku...  
Фараон あ、相棒!!! Партнёр...
  aiboo...  
   
     
Фараон うっ……夢? Сон?
  yume?  

第一百十一課

Курс иероглифов, канджи

Хорошая идея - переписывать в КБ.

      Жизнь и обучение
がく gaku школа, обучение
こう koo школа, место обучения
学校 がっこう gakko школа
さき saki сначала, исток; пионер
せい sei жизнь, рождение
生活 せいかつ seikatsu жизнь
ji китайский символ, канджи, иероглиф
漢字 かんじ kanji канджи
ふみ fumi письменность; культура
文化 ぶんか bunka культура, цивилизация
ほん hon книга
むら mura деревня, городок
まち machi город
町内 ちょうない choonai улица, "города внутри"
えん en круг, кружок, иена
せい sei, tadashi верно, правильно
正道 せいどう seidoo верный путь, честность
正音 せいおん seion (верное) произношение символа
はや haya быстро, рано
はやい hayai быстро, рано
いり iri вход, входить
入物 いれもの iremono сосуд, контейнер
de выход, выходить
出逢う であう deau случайна встреча; свидание
立・立つ たつ tatsu вставать, подниматься
やす yasu отдых
休む やす yasumu отдыхать
mi взгяд; вид
見る miru смотреть, видеть
       
      Цвета
あか aka красный
赤色 あかいろ aka-iro красный цвет
赤い あかい akai красный (прилагательное)
しろ shiro белый
あお ao голубой, небесного цвета
  ピンク pinku розовый
こん kon тёмно-синий
みどり midori зелёный
水色 みずいろ mizu-iro водного цвета
黄色 きいろ kiiro жёлтый
橙色 だいだいいろ daidai-iro оранжевый
茶色 ちゃいろ cha-iro чайного цвета, коричневый
むらさき murasaki фиолетовый, пурпурный
くろ kuro чёрный
黒い くろい kuroi чёрный (прилагательное)
灰色 はいいろ hai-iro серый цвет

Раздел формальной грамматики. Пытайтесь читать японский текст самостоятельно. | mob_jp_110.wav

i - прилагательные Служебный глагол (суффикс "спряжения")  
おいしい вкусный, хороший
おいしくない くない не вкусный
おいしかった かった был вкусный
おいしくなかった くなかった не был вкусный
     
おいしくて くて вкусный /быть/ ... (несколько прилагательных)
おいしくなくて くなくて не вкусный /быть/ ... (несколько прилагательных)
     
おいしく вкусно (наречная форма)
おいしかったら かったら когда вкусно (если, желательно)
おいしくなかったら くなかったら когда не вкусно (если, желательно)
おいしければ ければ если вкусно (обязательно)
おいしくなければ くなければ если не вкусно (обязательно)

  54
形容詞 keıyooshı прилагательное i - прилагательные ("форма простая")
  В настоящем времени, i - прилагательное используется с обычным i - окончанием.
  Стандартный вежливый стиль (c desu).
Настоящее время, положительное утверждение.
日本語の 映画は おもしろい です。 Японские фильмы интересные /есть/, /не/.
日本語の 映画は おもしろい です ね。  
nihongo-no eiga-wa omoshiroi desu, (ne).  
  Обычный, бытовой стиль (без desu).
Настоящее время, положительное утверждение.
日本語の 映画は おもしろい。 Японские фильмы интересные, /не/.
日本語の 映画は おもしろい ね。  
nihongo-no eiga-wa omoshiroi, (ne).  
  Если i - прилагательное стоит перед существительным, также используется обычное i - окончание.
これは あたらしい 車 です。 Это - новая машина /есть/.
kore-wa atarashii kuruma desu.  
田中さんは 優しい ひと です。 Танка-сан - милый/добрый человек /есть/.
tanaka-san-wa yasashii hito desu.  
   
  Во всех остальных случаях, прилагательное "спрягается", используя служебные суффиксы согласно вышеприведённой таблице.
  desu используется только для придания вежливости предложению. Весь смысл, что "интересно" было, заключён в katta.
昨日 見た 映画は おもしろかった。 Вчера [я] видел фильм, интересный был /есть/.
昨日 見た 映画は おもしろかった です。  
kinoo mita eiga-wa omoshirokatta (desu).  
   
  Здесь, kattara выражает желательное условие.
よろしかったら、いらっしゃいませんか。 Если/когда пожелаете, не придёте ли [в гости]?
"Если вы хотите ("хорошо когда"), не придёте ли?"
yoroshikattara, irasshaimasen ka.  
   
イギリスの 夏は そんなに 暑くない。 Английское лето особенно/такое не жаркое.

Смысл "не быть" заключён в "ku-nai".

igirisu-no natsu-wa sonna-ni atsukunai.  
昨日は 暑かった。 Вчера, жарко было.
kinoo-wa atsukatta.  
   
  Альтернативный вариант "хорошо"
いい ー> よい ii -> yoi
天気は よかった です か。 Погода хорошей была /ли/?
tenki-wa yokatta desu ka?  
   
  i - прилагательное как наречие
  Чтобы получить наречие, добавляется "ku-te" (т.е. "есть, быть").

Оно же используется, если необходимо поставить несколько прилагательных подряд.

  ~kute mo означает "даже если, то не"
おいしくて も 
そんなに たくさん 食べては いけない。
Хотя и вкусно, (всё рано) так много кушать не следует.

Вкусно /быть/ /более/ ,
так много есть не надо ("кушать /субъект/ /идти не/").

oishikute mo
sonna-ni takusan tabete-wa ikenai.
 
朝は そんなに 暑く なくて も 
日焼け止めを 持って いこう。
Даже если утром не будет очень жарко, возьмём крем от солнца.

Утром, настолько жарко /не быть/ /более/,
(всё равно) крем от солнца возьмём ("брать принесём").

asa-wa sonna-ni atsuku-nakute mo
hiyakedome o motte ikoo.
 
コーヒーは 暑くて も 冷たくて も いい です。 Кофе горячий (даже если), холодный (также если), всё равно хорошо (меня устроит).

(Не важно, горячий ли, холодный ли кофе.)

koohii-wa atsukute mo tsumetakute mo ii desu.  
   
すぎる・過ぎる sugiru - проходить мимо, пересекать
  i - прилагательное с глаголом "превосходить, очень" (что-то "чересчур", "слишком")
寿司が 食べたい けど 高すぎる。 Суши кушать [я] желаю (нравится), но дорогое слишком ("высоко-превосходить").
sushi-ga tabetai kedo taka-sugiru.  
大きすぎる から 入れない。 Слишком большой т.к., не войдёт.
ooki-sugiru kara hairenai.  
  55

122 Japanese 2008-2016