(2018/2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ | |||
Languages Study | Languages of the East | Japanese |
|||
|
lyrics / transcription | перевод | translation |
スローモーション | Медленное движение | Slow Motion |
砂の上 刻むステップ ほんのひとり遊び 振り向くと遠く人影 渚を駈けて来る |
На песке Запечатлены шаги Собственно, одного человека прогулка/забава Оборачиваюсь, и, далёкого человека тень По берегу бежит приближается |
Steps drawn in the sand Basically, it's a one-person game As I turn my head, from far someone on the beach is running toward me |
Suna no ue kizamu [SUTEPPU] hon no hitori asobi Furimuku to tooku hitokage nagisa o kaketekuru |
||
ふいに背すじを抜けて 恋の予感甘く走った |
Внезапно, по спине пробегает
("бросает") Страсти/любви предчувствие сладкое бежало |
Without a reason, runs down my spine a love's sweet premonition |
Fui ni sesuji o nukete koi no yokan amaku hashitta |
||
出逢いは スローモーション 軽いめまい 誘うほどに |
Первой встречи Медленное движение Лёгкое головокружение Вызывает/Увлекает /вплоть до/ |
First encounter (with you) is slow motion Giving me a minor dizzy spell |
Deai wa [SUROOMOOSHON] Karui memai sasoo hodo ni |
||
出逢いは スローモーション 瞳の中 映るひと |
Случайной/Первой встречи Медленное движение В глазах Отражается человек |
First encounter (with you) is slow motion The person is reflected my eyes |
Deai wa [SUROOMOOSHON] Hitomi no naka utsuru hito |
||
ストライド 長い脚先 ゆっくりよぎってく そのあとを駈けるシェパード 口笛吹くあなた |
Шагать широко Длинными шагами Медленно равномерно Сзади ("то после") бежит (галопом) овчарка Свистишь ты |
Stride, you are walking slowly with long steps (German) shepherd running (gallop) behind you You are whistling |
[SUTORAIDO] nagai ashisaki yukkuri yogitteku Sono ato o kakeru [SHEPAADO] kuchibue fuku anata |
||
夏の恋人候補 現われたのこんな早くに |
Летний "любви человек" (любовник), кандидат Материализовался/появился так быстро/рано |
My summer romance/lover candidacy has appeared so early |
Natsu no koibito kooho arawareta no konna hayaku ni |
||
出逢いは スローモーション 心だけが 先走りね |
Первой встречи Медленное движение Сердце лишь Нетерпеливо, не (/Впереди бежит/) |
First encounter (with you) is slow motion My heart, only, is running ahead |
Deai wa [SUROOMOOSHON] Kokoro dake ga sakibashiri ne |
||
あなたの ラブモーション 交わす言葉に 感じるわ |
Твоё Любовное движение В обмене словами чувствую, вах |
Your love motion I can feel in our words of exchange |
Anata-no Rabu mooshon Kawasu kotoba ni kanjiru wa |
||
出逢いは スローモーション 恋の景色 ゆるやかだわ |
Первой встречи Медленное движение Любви сцена Мягкая/спокойная, вах |
First encounter (with you) is slow motion The scene of our romance is placid |
Deai wa [SUROMOOSHOON] Koi no keshiki yuruyaka da wa |
||
出逢いは スローモーション 恋の速度 ゆるやかに |
Случайная встреча Медленное движение Любви скорость Снисходительная/спокойная |
First encounter (with you) is slow motion The speed of our love is lenient/gradual |
Deai wa [SUROMOOSHOON] Koi no sokudo yuruyaka ni |
||
砂の上 刻むステップ 今あなたと共に |
На песке Отпечатались шаги Теперь, с тобой вместе |
Steps drawn in the sand Now, with you together |
Suna no ue kizamu [SUTEPPU] ima anata to tomo-ni |
Курс иероглифов, канджи
В курсе Китайского были приведены иероглифы из 1-7 черт, которые я рекомендовал вам переписать в КБ. Нижеприведённые символы также лучше всего переписать, для облегчения запоминания. Позже, все группы символов будут в составе тренажёра по Японскому.
Курс предназначен для пользователей, имеющих минимум уровень 3 восприятия на слух (уровень 3 - простые тексты). Способность самостоятельно прочесть хирагану/катакану также настоятельно приветствуется.
Символы разбиты по группам на основании важности в повседневном использовании.
Замечу ещё раз - первую сотню слов вы уже должны чётко воспринимать на слух. Если позабыли - повторите предыдущие 108 уроков.
Символы в составе слов приведены ниже. Повторите слова 20-30 раз, до полного запоминания последовательностей.
Числа | |||
零 | ゼロ | zero, dzero | 0 |
一 | いち | ichi | 1 |
二 | に | ni | 2 |
三 | さん | san | 3 |
四 | よん | yon | 4 |
五 | ご | go | 5 |
六 | ろく | roku | 6 |
七 | なな | nana | 7 |
七 | しち | shichi | 7 |
八 | はち | hachi | 8 |
九 | きゅう | kyuu | 9 |
十 | じゅう | juu | 10 |
十 | とお | too | 10 |
百 | ひゃく | hyaku | 100 |
千 | せん | sen | 1000 |
万 | まん | man | 10 000 |
Первичные элементы | |||
日 | ひ | hi (nichi) | солнце, день |
月 | つき | tsuki | луна, месяц |
火 | ひ | hi (ka) | огонь |
水 | みず | mizu, [midzu] | вода |
木 | き | ki | дерево |
金 | きん | kin | золото |
土 | つち | tsuchi | земля, почва |
FG107 Раздел формальной грамматики. Пытайтесь читать японский текст самостоятельно. | mob_jp_107 |
императив | негативный императив | Команды, императив (p47) | ||
する | しろ、せよ | するな |
suru - shiro, seyo делать - делай! / не делай! |
|
くる | こい | くるな |
kuru - koi становиться, приходить |
|
ごだん | ||||
言う | いう | いえ | いうな | говорить - говори! / не говори! |
行く | いく | いけ | いくな | идти |
話す | はなす | はなせ | はなすな | говорить |
待つ | まつ | まて | まつな | ждать |
読む | よむ | よめ | よむな | пить |
取る | とる | とれ | とるな | брать |
いちだん | ||||
食べる | たべる | たべろ | たべるな |
taberu - tabero / taberuna есть, кушать |
寝る | ねる | ねろ | ねるな | идти спать |
起きる | おきる | おきろ | おきるな | вставать, подниматься |
見る | みる | みろ | みるな | смотреть |
Императив используется в экстремальных ситуациях и в случаях с явно выраженной иерархией. |
|
早く 起きろ。 | Быстро встал! (к ребёнку) |
hayaku okiro! | |
こっちへ こい。 | Сюда подошёл! |
kotchi-e koi! | |
がんばる | ganbaru - стараться изо всех сил, настойчиво продвигаться вперёд |
頑張れ! | Давай, вперёд! (на стадионе) |
ganbare! | |
頑張って 下さい! | Старайтесь, пожалуйста! (нормальная вежливая команда) |
ganbatte kudasai! | |
На табличках | |
触るな。危ない。 | Не трогать! Опасно! |
sawaru-na. abunai. | |
焦るな。 安全 運転の ルールを 守れ。 |
Не нервничать (не спешить)! Безопасного вождения правилам подчиняться! |
aseru-na! anzen unten-no ruuru-o mamore. |
日本語 | Перевод | Комментарии |
第一百七課 | Урок 107. Разговорник | phrasebook_09 |
27 | 00:00 | B 61:50 |
月曜日 | понедельник | |
getsuyoobi | ||
火曜日 | вторник | |
kayoobi | ||
水曜日 | среда | |
suiyoobi | ||
木曜日 | четверг | |
mokuyoobi | ||
金曜日 | пятница | |
kin'yoobi | ||
土曜日 | суббота | |
doyoobi | ||
日曜日 | воскресение | |
nichiyoobi | ||
昨日 | вчера | |
kinoo | ||
今日 | сегодня | |
kyoo | ||
明日 | завтра | |
ashita | ||
あさって | послезавтра | 明後日 |
asatte | ||
おととい | позавчера | 一昨日 |
ototoi | ||
週末 | выходные (суббота + воскресение) | |
shuumatsu | ||
ウィーク・デー | "дни недели", рабочие/будние дни | week days, weekday |
uiiku-dee | ||
祝日 | праздник (государственный) | |
shukujitsu | ||
今朝 | утро, это утро | |
kesa | ||
今日の午後 | сегодня после полудня, этим вечером | |
kyoo-no gogo | ||
今日の夕方 | этим вечером | |
kyoo-no yuugata | ||
今晩 | этот вечер | |
konban | ||
昨日の朝 | вчера утром | |
kinoo-no asa | ||
午後 | после полудня | |
gogo | ||
明日の午後 | завтра после полудня | |
ashitano gogo | ||
昨日の晩 | вчера ночью | |
kinoono ban | ||
来週 | на следующей неделе, следующая неделя | |
raishuu | ||
先週 | прошлая неделя | |
senshuu | ||
今週 | эта неделя | |
konshuu | ||
三週間前 | три недели назад | |
san-shuukan-mae | ||
28 | 01:57 | |
一月 | январь | |
ichi gatsu | ||
二月 | февраль | |
ni gatsu | ||
三月 | март | |
san gatsu | ||
四月 | апрель | |
shi gatsu | ||
五月 | май | |
go gatsu | ||
六月 | июнь | |
roku gatsu | ||
七月 | июль | |
shichi gatsu | ||
八月 | август | |
hachi gatsu | ||
九月 | сентябрь | |
kugatsu, kyuu gatsu | ||
十月 | октябрь | |
juu gatsu | ||
十一月 | ноябрь | |
juu-ichi gatsu | ||
十二月 | декабрь | |
juu-ni gatsu | ||
今月 | этот месяц | |
kongetsu | ||
来月 | следующий/наступающий месяц | |
raigetsu | ||
先月 | последний/прошлый месяц | |
sengetsu | ||
今年 | этот год | |
kotoshi, konnen | ||
来年 | следующий год | |
rainen | ||
去年 | в прошлом году | |
kyonen |
28 | 00:00 | B 66:06 |
phrasebook_10.mp3 | ||
今日は 一日 です。 | Сегодня - 1-е [число месяца]. | |
kyoo-wa tsuitachi desu. | ||
二日 | 2-е | |
futsuka | ||
三日 | 3-е | |
mikka | ||
四日 | 4-е | |
yokka | ||
五日 | 5-е | |
itsuka | ||
六日 | 6-е | |
muika | ||
七日 | 7-е | |
nanoka | ||
八日 | 8-е | |
yooka | ||
九日 | 9-е | |
kokonoka | ||
十日 | 10-е | |
tooka | ||
十一日 | 11-е | |
juu-ichi nichi | ||
十二日 | 12-е | |
juu-ni nichi | ||
十三日 | 13-е | |
juu-san nichi | ||
十四日 | 14-е | |
juu-yok-ka | ||
十五日 | 15-е | |
juu-go nichi | ||
十六日 | 16-е | |
juu-roku nichi | ||
十七日 | 17-е | |
juu-shichi nichi | ||
十八日 | 18-е | |
juu-hachi nichi | ||
十九日 | 19-е | |
juu-ku nichi | ||
二十日 | 20-е | |
hatsuka | ||
明日は 二十一日 です。 | Завтра - 21-е число/день /есть/. | |
ashita-wa nijuu-ichi nichi desu. | ||
二十二日 | 22-е | |
nijuu-ni nichi | ||
二十三日 | 23-е | |
nijuu-san nichi | ||
二十四日 | 24-е | |
nijuu-yok-ka | ||
二十五日 | 25-е | |
nijuu-go nichi | ||
二十六日 | 26-е | |
nijuu-roku nichi | ||
二十七日 | 27-е | |
nijuu-shichi nichi | ||
二十八日 | 28-е | |
nijuu-hachi nichi | ||
二十九日 | 29-е | |
nijuu-ku nichi | ||
三十日に 発ちます。 | 30-го числа уезжаю/отправляюсь. | |
sanjuu-nichi-ni tachimasu. | ||
三十一日 | 31-е | |
sanjuu-ichi nichi | ||
29 | 02:27 | B 69.15 |
春 | весна | |
haru | ||
夏 | лето | |
natsu | ||
秋 | осень | |
aki | ||
冬 | зима | |
fuyu | ||
今日の 天気は どうですか? | Сегодняшняя погода какая? | |
kyoo-no tenki-wa doo desu ka? | ||
蒸し暑いです。 | Душно. Влажно и жарко. | |
mushiatsui desu. | ||
暑い | жарко, горячо | |
atsui | ||
寒い | холодно | |
samui | ||
涼しい | прохладно | |
suzushii | ||
暖かい | тепло | |
atatakai | ||
すばらしい 天気 です ねえ。 | Хорошая погода, не? | |
subarashii tenki desu nee! | ||
雨です。 | дождь идёт | |
ame desu. | ||
雪 | снег | |
yuki | ||
曇っています。 | Облачно. | 曇 kumori |
kumotte imasu. | ||
晴れて | чисто/солнечно | |
harete | ||
明日の 天気は どうでしょうか。 | Завтрашняя погода, какая будет? | |
ashita-no tenki-wa doo-deshoo-ka? | ||
晴れ でしょう。 | Ясно будет. | "чисто", солнечная погода |
hare deshoo. | ||
30 | B 70:55 |
|