(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ 849


  Group Verb# High Intermediate Verbs 360
  2 190 漢字  
    辞書形 染める someru
    -ます 染めます to color, to dye
ikou-kei intentional form 意向形 染めよう  
katei-kei hypothetical form 仮定形 染めれば  
kanou-kei possibility form 可能形 染められます  
ukemi kei passive voice 受身形 染められます  
shieki kei causative form 使役形 染めさせます  
    - 染めて  
    - 染めた  
    -ない 染めない  

      Kanji Level 3 (200 kanji)
# Kanji    
322 tabi a trip, journey
  旅客 ryokaku passenger
  旅行 ryokoo a trip

Girls Dead Monster (Marina) - Alchemy

(Angel Beats! IN)
lyrics / transcription translation
Girls Dead Monster (Marina) - Alchemy  
無限に生きたい 無限に生きられたら 全て叶う
でもいろんなものがあたしを追い込んでく
生きる残り時間 夢の座標 行方
全部大事なものなのに
いいさここらでちょっと甘いもの食べていこ
そういう思考停止ばかり得意になった
I want to live forever. If I could live forever, everything would come true,
But various things drive me into a corner.
The time I have left to live, the coordinates of my dream, the place where I am -
They're all important things.
All right, let's stay here for a little and eat something sweet.
When I just stopped thinking like that, I became proud.
mugen ni ikitai mugen ni ikiraretara subete kanau
demo ironna mono ga atashi o oikondeku
ikiru nokori jikan yume no zahyou yukue
zenbu daiji na mono na no ni
ii sa kokora de chotto amai mono tabeteiko
sou iu shikouteishi bakari tokui ni natta
 
歩いてきた道振り返ると
イヤなことばっかりでもううんざりだよ
触れるものを輝かしてゆく
そんな道を生きてきたかったよ
When I look back at the road I walked down,
I get fed up with how it's nothing but things I didn't want.
Letting the things I touch shine–
that kind of path is the kind I wanted to live.
aruitekita michi furikaeru to 
iya na koto bakkari demo uunzari da yo
fureru mono o kagayakashiteyuku 
sonna michi o ikitekitakatta yo
 
無性に生きたい 焦ってばかりの日々 全て消えそう
でもさぼってもみる
だって疲れちゃうじゃない そんな矛盾思考
あたし頭どっか知らないうち打ったみたいだ
いっかここらでちょっと病院へ行っとこう
ずっと起きてられる薬は置いてませんか?
I desperately want to live. All of the days that rushed by look like they'll disappear,
But I'll try skipping class, 
so I shouldn't be getting tired–my thoughts are inconsistent like that.
It's like my head was hit somewhere when I wasn't aware.
Okay, let's go to the hospital from here for a little while.
Could you leave me some medicine that'll keep me awake forever?
mushou ni ikitai asette bakari no hibi subete kiesou
demo sabotte mo miru 
datte tsukarechau ja nai sonna mujun shikou
atashi atama dokka shiranai uchiutta mitai da
ikka kokora de chotto byouin e ittokou
zutto okiterareru kusuri wa oitemasen ka?
 
ぼさあと突っ立ってるだけでもう
化石になってしまいそうなんだよ
誰からも忘れられたような
くすんだ存在になってしまうよ
Just by standing up quickly,
I feel like I'm going to turn into a fossil.
As though it was forgotten by everyone,
my existence is darkening.
bosaa to tsuttatteru dake de mou 
kaseki ni natteshimaisou na nda yo
dare kara mo wasurerareta you na 
kusunda sonzai ni natteshimau yo
 
いいさここらでちょっと根性を見せてやる
自分で頬叩いて存在の証明へ
All right, let's stay here for a little, and I'll show you my spirit.
Slap yourself on the cheeks as proof that you exist.
ii sa kokora de chotto konjou o miseteyaru
jibun de hoo tataite sonzai no shoumei e
 
歩いてきた道振り返らない
イヤなことばっかりでも前へ進め
触れるものを輝かしてゆく
そんな存在になってみせるよ
I won't look back at the road I walked down.
It's all things I didn't want, but move on forward.
Letting the things I touch shine –
I'll become that kind of existence.
I'll show you that!
aruitekita michi furikaeranai 
iya na koto bakkari demo mae e susume
fureru mono o kagayakashiteyuku 
sonna sonzai ni nattemiseru yo
miseru yo (3x)
 

849

  Japanese 2008-2020