(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V/699

    Kanji   Kanji Level 2 (160 kanji)  
233     public 699
2267 こうえん 公園 kooen public park 699
2269 こうえん 公演 kooen public performance 699
2275 こうかい 公開 kookai presenting to public 699
2278 こうがい 公害 koogai public nuisance, pollution 699
2287 こうきょう 公共 kookyoo community, public 699
2313 こうしき 公式 kooshiki formality, official 699
2318 こうしゅう 公衆 kooshuu the public 699
2331 こうせい 公正 koosei fairness, justice 699
2336 こうぜん 公然 koozen open, public (fact); official 699
2346 こうだん 公団 koodan public corporation 699
  こうしゃ 公社 koosha public corporation  
2365 こうにん 公認 koonin official recognition, license 699
2371 こうひょう 公表 koohyoo official announcement 699
2378 こうへい 公平 koohei fairness, impartial 699
2380 こうぼ 公募 koobo public appeal (for subscription) 699
2382 こうむ 公務 koomu official duty/business 699
2384 こうよう 公用 kooyoo public use 699
2389 こうりつ 公立 kooritsu public institution 699
           
           
234        
483 いんたい 引退 intai retirement 699
488 いんよう 引用 inyoo quotation, citation 699
489 いんりょく 引力 inryoku gravitation 699
2264 ごういん 強引 gooin forcible, coercive 699
           
6090 ひく 引く hiku to pull  
2473 ひっこす 引っ越す hikkosu to change residence 699
6076 ひきあげる 引き上げる hikiageru to pull out, withdraw 699
6078 ひきうける 引き受ける hikiukeru to undertake, to be responsible 699
6079 ひきおこす 引き起こす hikiokosu to bring about, to originate 699
6080 ひきかえす 引き返す hikikarsu to retrace steps, to bring/send back 699
6081 ひきさげる 引き下げる hikisageru to pull down, to reduce 699
6082 ひきざん 引算 hikizan subtraction 699
6083 ひきずる 引きずる hikizuru to seduce 699
6084 ひきだし 引き出し hikidashi drawer 699
6085 ひきだす 引き出す hikidasu to draw out, to pull out 699
6086 ひきとめる 引き止める hikitomeru to detain, to restrain 699
6087 ひきとる 引き取る hikitoru to take over, to take charge 699
6089 ひきわけ 引き分け hikiwake a tie game, draw 699
6126 ひっかかる 引っ掛かる hikkakaru to be caught in 699
6127 ひっかく 引っ掻く hikkaku to scratch 699
6128 ひっかける 引っ掛ける hikkakeru to hang something on, to trap 699
6131 ひっくりかえす 引っ繰り返す hikkurikaesu to overturn, to knock over 699
6132 ひっくりかえる 引っ繰り返る hikkurikaeru to be overturned, to topple over 699
6134 ひっこし 引越し hikkoshi changing residence, moving 699
6135 ひっこす 引っ越す hikkosu to change residence 699
6136 ひっこむ 引っ込む hikkomu to cave in, to draw back 699
6145 ひっぱる 引っ張る hipparu to drag, to pull 699
           
           
235   ka section, department  
991 ~か ~科 ka ~section, department 699
1110 かがく 科学 kagaku science 699
1286 がっか 学科 gakka study subject 699
1379 かもく 科目 kamoku subject, curriculum 699
1447 がんか 眼科 ganka ophthalmology 699
           
6203 ひゃっかじてん 百科事典、 hyakkajiten encyclopedia 699
    百科辞典      
           
           
236   uta song  
532 うた uta song 699
533 うたう 歌う utau to sing 699
           
993 ~か ~歌 ~ka ~song 699
1223 かしゅ 歌手 kashu singer 699
1386 かよう 歌謡 kayoo song, ballad 699
  かきょく 歌曲 kakyoku song, melody  

Nai uchi ni ないうちに
Note that this phrase includes a negative form in Japanese, but becomes an affirmative expression in English translation.

1. After the stem of nai-form of verb

暗くならないうちに帰りましょう。
Kuraku naranai uchi ni kaerimashou.
Let's go home before it gets dark .

忘れないうちに彼女に電話しておこう。
Wasurenai uchi ni kanojo ni denwa shite okou.
I'll call her before I forget.

-> see also: mae ni, uchi ni
 
nakereba ikenai なければいけない
Predicative phrase (expressing obligation imposed by the speaker) meaning: (you) must.
Nakereba is the ba-form of the negative adjective nai. It may be replaced with nakutewa, nai to, or the informal nakya.

1. After the stem of nai-form of verb

もっと勉強しなければいけません。
Motto benkyou shinakereba ikemasen.
You must study harder.

「私も行かなければいけませんか。」「いいえ、結構です。」
''Watashi mo ikanakereba ikemasen ka.''Iie, kekkou desu.''
''Do I have to go, too?'' ''No, you don't need to.''

2. After ku-form of adjective

もっと軽くなければいけません。
Motto karuku nakereba ikemasen.
It needs to be lighter.

3. After (adjectival) noun + de

老人に親切でなければいけません。
Roujin ni shinsetsu de nakereba ikemasen.
You must be kind to old people.

-> See also: nakereba naranai, nakutemo yoi
 
nakereba naranai なければならない
Predicative phrase (expressing obligation/necessity of the speaker) meaning: have to.
Nakereba may be replaced with nakutewa or the informal nakya.

1. After the stem of nai-form of verb

九時までに会社に行かなければなりません。
Ku ji made ni kaisha ni ikanakereba narimasen.
I have to go to the company by nine o'clock.

もっと単語を覚えなければなりません。
Motto tango o oboenakereba narimasen.
I have to learn more words.

2. After ku-form of adjective

アパートは駅にもっと近くなければならない。
Apaato wa eki ni motto chikaku nakereba naranai.
The apartment house needs to be much closer to the station.

3. After (adjectival) noun + de

話は論理的でなければならない。
Hanashi wa ronriteki de nakereba naranai.
The speech needs to be logical.

-> See also: nakereba ikenai, nakutemo yoi, neba naranai
 
Nan なん
Interrogative adjective meaning: what, how many, several, a few, many.
Nan is a euphonically changed form of nani and is used to modify a noun.

1. Followed by counter

「今何時ですか。」「二時十五分です。」
''Ima nan ji desu ka.'' ''Ni ji juu go fun desu.''
''What time is it now?'' ''It's two fifteen.''

「終わるまで何分かかりますか。」「半時間です。」
''Owaru made nan pun kakarimasu ka.'' ''Han jikan desu.''
''How many minutes will it take to finish it?'' ''Half an hour.''

外国に何回行ったことがありますか。
Gaikoku ni nan kai itta koto ga arimasu ka.
How many times have you been abroad?

2. Followed by counter + ka

やっと何人か来ました。
Yatto nan nin ka kimashita.
Some people have finally come.

ジェーンは何日か前に会いました。
Jeen ni wa nan nichi ka mae ni aimashita.
I saw Jane a few days ago.

3. Followed by (number+) counter + mo

私は何十冊も本を買いました。
Watashi wa nan jussatsu mo hon o kaimashita.
I bought dozens of books.

外国語を覚えるのに何年もかかります。
Gaikokugo o oboeru no ni nan nen mo kakarimasu.
It takes many years to master a foreign language.

4. Followed by no + noun

なんの音楽が好きですか。
Nan no ongaku ga suki desu ka.
What (kind of) music do you like?

-> See also: nani

HIPS - 夜をぶっとばせ!
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
スリルなもっと夜を
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
素敵なもっと夜を

生まれた時に渡された 生きる為のライセンス
危険もあれば恋もある やりたいようにやるだけさ

賭けてみるかい 今夜の俺のクレイジー・ハート
筋金入りさ本物さ

街のはずれで 素敵な恋が待ってる
二人だけの夜を 思い切り夜をぶっとばせ

LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
スリルなもっと夜を
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
素敵なもっと夜を

命知らずのこの恋は スリルの中で踊る
君のハートを抱きしめて 熱い夢を見せてやる

理屈抜きさ 今夜はとてもクレイジー・タイム
まともな気分じゃいられない

シャツを脱いで みせておくれよ
ベイビー セクシー スタイル
二人だけの夜を 思い切り夜をぶっとばせ

LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
スリルなもっと夜を
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
素敵なもっと夜を

理屈抜きさ 今夜はとてもクレイジー・タイム
まともな気分じゃいられない

シャツを脱いで みせておくれよ
ベイビー セクシー スタイル
二人だけの夜を 思い切り夜をぶっとばせ

LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
スリルなもっと夜を
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
素敵なもっと夜を

LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW
二人でもっと夜を
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER
LET'S SPEND THE NIGHT TOGETHER NOW

699

  Japanese 2008-2019-2023