(2023) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V/688

    Kanji   Kanji Level 2 (160 kanji)  
187        
  しる 知る shiru to know  
  ちえ 知恵 chıe wisdom, wit 2125 688
           
           
188        
2660 さいのう 才能 sainoo talent, ability 688
5039 てんさい 天才 tensai genius, prodigy 688
  さいりょく 才力 sairyoku talent  
  さいぶつ 才物 saıbutsu talented person  
  さいめい 才名 saımeı fame, reputation  

ja じゃ
Informal particle that is euphonic change of では dewa

1. After (adjectival) noun

(used for making the negative form of だ da/です desu)
これは私のかばんじゃありません。
Kore wa watashi no kaban ja arimasen.
This is not my bag.

(indicates a condition when followed by negative form of a potential verb)
この天気じゃ出かけられない。
Kono tenki ja dekakerarenai.
We can't go out in this weather.

このコンピューターじゃそれはできません。
Kono konpyuutaa ja sore wa dekimasen.
It can't be done with this computer.

2. After the stem of te-form of verb whose dictionary form ends with: ぶ bu, ぐ gu, む mu or ぬ nu

ここで遊んじゃいけません。
Koko de asonja ikemasen.
You must not play here.

-> See also: ちゃ cha, では dewa, いけない ikenai,ては tewa
 
juu 中 じゅう
Noun meaning throughout, within, all over

1. After noun expressing period of time

私は冬休み中スキーをしていました。
Watashi wa fuyu yasumi juu sukii o shite imashita.
I was skiing throughout the winter vacation.

一日中テレビを見ていました。
Ichi nichi juu terebi o mite imashita.
I was watching TV all day long.

2. After noun expressing period of time, followed by に ni

今週中に仕上げてください。
Konshuu juu ni shiagete kudasai.
Please complete it within this week.

3. After noun expressing place

日本中を旅行したいと思います。
Nihon juu o ryokou shitai to omoimasu.
I think I'd like to travel all over Japan.

-> See also: 中に chuu ni
 
ka か

Particle meaning: (either)... or ..., whether
It is also used to form questions, extend invitations, or make requests.

1. Between two or more nouns

大学へはバスか地下鉄で行けます。
Daigaku e wa basu ka chikatetsu de ikemasu.
You can go to the university by either bus or subway.

2. After each of two or more verbs in dictionary form

大学に行くか就職するか決めなければならない。
Daigaku ni iku ka shuushoku suru ka kimenakereba naranai.
I have to decide either to go to university or get a job.

遊園地に行くか映画を見に行くかしましょう。
Yuuenchi ni iku ka eiga o mi ni iku ka shimashou.
Let's go either to an amusement park or go to see a movie.

3. After noun clause + の no

何が起こったのか分かりません。
Nani ga okotta no ka wakarimasen.
I don't know what happened.

この字はどうやって書くのか教えてください。
Kono ji wa dou yatte kaku no ka oshiete kudasai.
Please teach me how to write this character.

これが本物なのかどうか分かりません。
Kore ga honmono na no ka douka wakarimasen.
I don't know whether or not this is the real thing.
(If preceding clause has no question words, どうか douka <or not> may be put after か ka)

4. At the end of question in indirect speech

彼女にどこへ行くのかたずねましたが、答えませんでした。
Kanojo ni doko e iku no ka tazunemashita ga, kotaemasen deshita.
I asked her where she was going, but she didn't answer.

5. At the end of sentence

「これはあなたのかばんですか。」「はい、そうです。」
<Kore wa anata no kaban desu ka.> <Hai, sou desu.>
<Is this your bag?> <Yes, it is.>

「さしみは食べますか。」「はい、食べます。」
<Sashimi wa tabemasu ka.> <Hai, tabemasu.>
<Do you eat sashimi?><Yes, I do.>

彼のことをどう思いますか。
Kare no koto o dou omoimasu ka.
What do you think of him?

6. After ません masen

(to make an invitation)
一緒にコンサートに行きませんか。
Isshoni konsaato ni ikimasen ka.
Would you like to go to the concert with me?

7. After て te-form of verb + くれません kuremasen

(to make a request)
自転車を貸してくれませんか。
Jitensha o kashite kuremasen ka.
Would you please lend me your bike?

8. After interrogative word

先生は誰かとどこかへ行きました。
Sensei wa dare ka to doko ka e ikimashita.
The teacher went somewhere with somebody.

何か飲むものが欲しいですね。
Nani ka nomu mono ga hoshii desu ne.
I want something to drink, don't you?

See also: kureru, masen

松任谷由実 - 春よ、来い
Matsutoya Yumi - Haru yo, koi
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める

それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る

春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする

君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています

それは それは 明日を越えて
いつか いつか きっと届く

春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く

夢よ 浅き夢よ 私はここにいます
君を想いながら ひとり歩いています
流るる雨のごとく 流るる花のごとく

春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする

春よ まだ見ぬ春 迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の 眼差しが肩を抱く

春よ 遠き春よ 瞼閉じればそこに
愛をくれし君の なつかしき声がする

春よ まだ見ぬ春…

688

  Japanese 2008-2019-2023