(2019) | | V/673

Dono kurai どのくらい

Interrogative phrase meaning: how many, how much, how long, how far, how tall, how often

1. Before noun

どのくらい切手を集めましたか。
Dono kurai kitte o atsumemashita ka.
How many stamps have you collected?

2. Used as adverb

ここから駅までどのくらいかかりますか。
Koko kara eki made dono kurai kakarimasu ka.
How long does it take from here to the station?

車はどのくらいかかりますか。
Kuruma wa dono kurai kakarimasu ka.
How much does a car cost?/How long does it take by car?

-> See also kurai

((神樣 ,もう少しだけ Kamisama, Mo Sukoshi dake)
工藤静香 - in the sky
Kudoo Shizuka - in the sky
壊れたメロディ この世界を
それでも空は 気まぐれだね いつも

キミは小さな声 だから二人は近づきすぎたね
光と影みたい 奪い合ってた

色あせてゆく この世界を
あの日の空は 知っていたよ きっと

キミの声だけだね 心にカギをかけたあの時を
思い出せるものは 消えそうだけど

今 もう一度答えて欲しい キミだけに
高すぎる この空には 無力で

思い出せない この世界を
すくってほしい 今 だれかに

壊れたメロディ この世界を
それでも空は きまぐれだね 冷めた様に
 

((神樣 ,もう少しだけ Kamisama, Mo Sukoshi dake)
工藤静香 - きらら
Kudoo Shizuka - Kirara
思いを きららの流れに 貴方に 伝えたくて
ずっと 感じている 胸に溢れてる

聞かせて 何処までつづくの 聞かせて 何を待つの
何を 運んでゆく どこか淋しげに

ねえ 抱きしめて つかまえて 本当の私を
川の流れは 貴方への 戸惑いを溶かすの

ずっと震えている ずっと ずっと 優しさに

ねえ 抱きしめて つかまえて きずついた私を
かげろうの様に 瞬間を きらきらと 飛べたなら

ねえ 抱きしめてよ 壊れそうな 本当の私を
川の流れは 貴方への この思いを 乗せて

673

  Japanese 2008-2019