(2017) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 618
  Animelo 2013
angela + Zwei - BariBari Saikyou NO.1!

(Jigoku Sensei Nube OP)

fripSide - Sister's Noise

(To Aru Kagaku no Railgun S OP)

Uesaka Sumire - Nanatsu no Umi Yori Kimi no Umi

(Namiuchigiwa no Muromi-san OP)
Aiu ♥-ra bu - Kani☆Do-Luck!
カニ☆Do-Luck!

(Aiura OP)
Afilia Saga East - Neptune☆Sagashite

(Hyperdimension Neptunia ED)
Gero - BELOVED×SURVIVAL

(Brothers Conflict OP)
Zwei - Junjou Spectra

(Robotics;Notes OP)
Nakajima Megumi - Sonna Kotoura no Mata Urabanashidesho?

(Kotoura-san OP)
Nakajima Megumi - Arigatou

(Tamayura ~More Aggressive~ ED)
Haruna Luna - Overfly

(Sword Art Online ED)

Haruna Luna - Ai wo Utae

(Bakemonogatari ED)

山本正之 - 逆転イッパツマン Gyakuten Ippatsuman
Masayuki Yamamoto + Nanamori Chu☆Goraku Bu

(Gyakuten! Ippatsuman OP)
ヤッターマンの歌  Yattaman no Uta
Masayuki Yamamoto + Nanamori Chu☆Goraku Bu + Afilia Saga East

(Yattaman OP)

T-Pistonz+KMC - ガチで勝とうゼッ! Gachi de katou zetsu!

(Inazuma Eleven: GALAXY OP)

T-Pistonz+KMC - Maji de Kansha!

(Inazuma Eleven OP)
OLDCODEX - Catal Rhythm

(Kuroko's Basketball ED)
OLDCODEX - Rage On

(Free! OP)
The Idolmaster (Million Stars) - THE IDOLM@STER

(THE iDOLM@STER OP)
The Idolmaster (Million Stars) - Thank You!

(THE iDOLM@STER - Million Live- OP)

lyrics / transcription

 
FEEL SO BAD - バリバリ最強No.1
BariBari Saikyou NO.1!
Awesome, Invincible No.1
今日から一番
たくましいのだ
お待たせしました すごい奴
今日から一番
カッコイイのだ
バリバリ最強NO.1
*From today, I am the strongest
here comes the amazing guy.
From today, I am the most handsome
I am awesome, invincible No.1
* Kyou kara ichiban   takumashii no da
   omatase shimashita sugoi yatsu
   kyou kara ichiban   kakkoii no da
   bari bari saikyou NO.1
 
この世はわからないことが
たくさんある
どんな風が吹いても
負けない人になろう
There are so many mysteries in this world.
No matter what wind blows, I will not be defeated.
Kono yo wa wakaranai koto ga   takusan aru
donna kaze ga fuitemo   makenai hito ni narou
 
それでも弱い奴
必ずいるもんだ
守ってあげましょう
それが強さなんだ
But there are some weak people.
So I shall protect them. That is the true strength.
Sore demo yowai yatsu   kanarazu iru monda
mamotte age mashou   sore ga tsuyosa nanda
 
とにかく鍛えましょう
いたみをビビらずに
後悔の終わりは
いつも昨日のはず
So let's train without fearing the pain.
The regrets ended yesterday.
Tonikaku kitae mashou   itami wo bibirazu ni
kokai no owari wa   itsumo kinou no hazu
 
今日から一番
たくましいのだ
お待たせしました すごい奴
今日から一番
カッコイイのだ
バリバリ最強NO.1
*repeat
器用な指先は
言葉を欲しがらない
夢語りあう友の
ぬくもり知ることもない
The skillful fingers do not desire words
and do not know the warm of friends.
Kiyouna yubisaki wa   kotoba wo hoshigaranai
yumekata riau tomo no mekumori shiru koto monai
 
“孤独が好き”なんて
カッコツケシイー(カッコツケシー)でしょ
一人で泣いてみな
おそらくドツボでしょう
Saying how you like solitude, you pretend to be cool.
Crying alone, everybody is in despair.
Kodoku ga suki nante   kakko tsukeshii deshou
hitori de naite mina   osoraku dotsubo deshou
 
考えてもごらん
仲間はすてきだね
一人より大勢
強いに決まってる
Think about it. Friends are great.
The crowd is stronger than a single person.
Kangae temo goran   nakama wa suteki dane
hitori yori oozei   tsuyoi ni kimatteru
 
今日から一番
たくましいのだ
お待たせしました すごい奴
From today, I am the most strongest
here comes the amazing guy.
Kyou kara ichiban   takumashii no da
omatase shimashita sugoi yatsu
 
今日から一番
たくましいのだ
お待たせしました すごい奴
今日から一番
カッコイイのだ
バリバリ最強NO.1
*Repeat
なるほど
ホント
今日から一番
一番だ一番
I see, indeed
From today, I am Number one. Yes, number one.
Naruhodo   honto
kyou kara ichiban   ichiban da ichiban
 

lyrics / transcription

 
fripSide - Sister's Noise  
誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise… I find it out…)
刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから
sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart… I shoot it down…)
重ね合った この想いは誰にも壊せないから…!
You were closer to me than anyone else, but that voice cannot be heard  (I'll find out about...the sister's noise)
Yet at long last I was able to meet you within the continued ticking of time
I continue to search for the sister's noise, because these feelings that have accumulated
to where my heart wanders cannot be destroyed by anyone...!  (I'll shoot down... the sorrow of your heart...)
dare yori mo chikaku ni ita  sono koe wa kikoenakute  (sister's noise... I find it out...)
kizami tsuzuketeita toki no naka de  yatto kimi ni aeta kara
sister's noise sagashi tsuzukeru  samayou kokoro no basho wo  (sorrow of your heart... I shoot it down...)
kasane atta  kono omoi wa darenimo kowasenai kara...!
 
街は密やかに 君を隠してた
辿り着いた場所 蘇るあの記憶
The town surreptitiously hid you;
The place that you struggled to arrive; those memories that you recalled
machi wa hisoyaka ni  kimi wo kakushiteta
todoritsuita basho  yomigaeru ano kioku
 
繰り返されてた 真実は遠く
君のその痛み 気づけないまま
The reality that was repeated was distant;
That pain of yours stays unnoticed
kurikaesareteta  shinjitsu wa tooku
kimi no sono itami  kizukenai mama
 
あの日託したその夢が 私を切り裂いても
何よりも大切な 希望だけ信じ貫いて
Even if those dreams that I believed in that day tear me apart
I shall still believe in just my most precious hope
ano hi takushita sono yume ga  watashi wo kirisaitemo
nani yori mo taisetsu na  kibou dake shinji tsuranuite
 
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise… I find it out…)
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら
sister's voice いま届けるよ 涙さえ能力(チカラ)にして (sorrow of your heart… I shoot it down…)
繋がり合う 強さだけが全てを打ち抜いていく
Living seemingly for myself, I want to convey this more than anything else  (I'll find out about... the sister's noise...)
The pain of sorrow that continues to be born: If I etch in that meaning,
The sister's voice will now be delivered. I'll turn even tears into power and  (I'll shoot down... the sorrow of your heart...)
only our connected strength will pierce everything
jibun rashiku ikiru koto  nani yori mo tsutaetakute  (sister's noise... I find it out...)
umare tsuzukeru kanashimi no itami  sono imi wo kizamu nara
sister's voice  ima todokeru yo  namida sae CHIKARA ni shite  (sorrow of your heart... I shoot it down...)
tsunagariau  tsuyosa dake ga subete wo uchinuiteiku
 
夕暮れの放課後 いつもの街並み
ふと見上げた空 思い出す 優しさを
The end of twilight, the usual townscape,
and the skies that you'd casually looked up at: I remember their gentleness
yuugure no houkago  itsumo no machinami
futo miageta sora  omoidasu  yasashisa wo
 
君の眼差しが 気づかせてくれた
弱さ認める勇気の強さを
Your gaze made me notice
the strength of courage to recognize weakness
kimi no manazashi ga  kizukasetekureta
yowasa mitomeru yuuki no tsuyosa wo
 
温かな君のその手が 私を導いてく
何よりも守りたい 希望が闇を貫くから
Those warm hands of yours guides me
I want to protect you more than anything, because hope pierces through darkness
atataka na kimi no sono te ga  watashi wo michibiiteku
nani yori mo mamoritai  kibou ga yami wo tsuranuku kara
 
抱きしめた熱い想い この世界を照らすから (sister's noise… I find it out…)
走り続け探し続けていた 君の夢が動き出す
sister's noise 響きはじめる 高らかな生命(いのち)の意味 (sorrow of your heart… I shoot it down…)
理解ってるよ かけがえない絆は壊れないこと
Because the hot feelings that I've embraced closely illuminate this world  (I'll find out about...the sister's noise)
Your dreams that I continue to run and search for start to move
The sister's noise begins to echo the meaning of a loud life:  (I'll shoot down... the sorrow of your heart...)
I understand it.  Irreplaceable bonds do not break.
dakishimeta atsui omoi  kono sekai o terasu kara  (sister's noise... I find it out...)
hashiri tsuzuke sagashi tsuzuketeita  kimi no yume ga ugokidasu
sister's noise  hibiki hajimeru  takaraka na inochi no imi  (sorrow of your heart... I shoot it down...)
wakatteru yo  kakegaenai kizuna wa kowarenai koto
 
自分らしく生きること 何よりも伝えたくて (sister's noise… I find it out…)
生まれ続ける哀しみの痛み その意味を刻むなら
Living seemingly for myself, I want to convey this more than anything else  (I'll find out about... the sister's noise...)
The pain of sorrow that continues to be born: If I etch in that meaning...
jibun rashiku ikiru koto  nani yori mo tsutaetakute  (sister's noise... I find it out...)
umare tsuzukeru kanashimi no itami  sono imi wo kizamu nara
 
誰よりも近くにいた その声は聴こえなくて (sister's noise… I find it out…)
刻み続けていた時の中で やっと君に逢えたから
sister's noise 捜し続ける 彷徨う心の場所を (sorrow of your heart… I shoot it down…)
感じ合った 同じ笑顔 必ず守ってみせる
もう 誰にも壊せないから…!
You were closer to me than anyone else, but that voice cannot be heard  (I'll find out about...the sister's noise)
Yet at long last I was able to meet you within the continued ticking of time
I continue to search for the sister's noise, as I will surely protect the same smile that we both experienced
where our hearts wander to   (I'll shoot down... the sorrow of your heart...)
Because they can no longer be destroyed by anyone...!
 
dare yori mo chikaku ni ita  sono koe wa kikoenakute  (sister's noise... I find it out...)
kizami tsuzuketeita toki no naka de  yatto kimi ni aeta kara
sister's noise sagashi tsuzukeru  samayou kokoro no basho wo  (sorrow of your heart... I shoot it down...)
kanji atta  onaji egao  kanarazu mamotte miseru
mou  darenimo kowasenai kara...!
 

lyrics / transcription

 
Uesaka Sumire - Nanatsu no Umi Yori Kimi no Umi Your Sea is Better than the Seven Seas
波打ち際に漂う神秘の サ・カ・ナ!
この世の果ては まあるく繋がりますよ
波打ち際で語らう世界の カ・タ・チ!
七つの海は不思議を愛してる
The mysterious fish drifting by the beach!
All the ends of the world are connected
The world is shaped like the shores!
The seven seas love mystery
namiuchigiwa ni tadayou shinpi no sa-ka-na!
kono yo no hate wa maaruku tsunagarimasu yo
namiuchigiwa de katarau sekai no ka-ta-chi!
nanatsu no umi wa fushigi o ai shiteru
 
むろみ! ここだ! むろみ! ここだ! Muromi! Here! Muromi! Here!
Muromi! koko da! Muromi! koko da!  
ずっと待ってた奇跡より
目の前の笑顔が正解だ
こんなことが奇跡なら
明日から地球大回転 大回転
Who needs a miracle I've been waiting so long
When your awesome smile is right before my eyes?
If this were what's called a miracle,
The Earth would all be like a giant slalom starting tomorrow
zutto matteta kiseki yori
me no mae no egao ga seikai da
konna koto ga kiseki nara
ashita kara chikyuu taikaiten taikaiten
 
タイヘンだ タイヘンだ
もう一回言うぞタイヘンだ
斬新な遭遇は法螺吹き話でおしまい?
タイヘンだ タイヘンだ
人間はみんなタイヘンだ
超常な発見が無駄口話のなれあい?
What a mess, what a mess
To say once more, what a mess
Is the bleeding-edge new encounter going to end in boasts?
What a mess, what a mess
All the humans are a mess
Is any supernatural discovery on the land a conspiracy of prattle?
taihen da taihen da
mou ikkai iu zo taihen da
zanshin na souguu wa horafukibanashi de oshimai?
taihen da taihen da
ningen wa minna taihen da
choujou na hakken ga mudaguchibanashi no nareai?
 
むろみ! やめて! むろみ! やめて! Muromi! Stop! Muromi! Stop!
Muromi! yamete! Muromi! yamete!  
今日も海はどんぶらこ 波チャプれ背びれパンパンパン
今日も海はどんぶらこ 波チャプれ尾っぽでパンパンパン
パン・パン・パン!
The sea is just as usual, rolling, splashing waves, rolling back, flipflapflop
The sea is just as usual, rolling, splashing waves, tails go flipflapflop
Flip, flap, flop!
kyou mo umi wa donburako namichapure sebire panpanpan
kyou mo umi wa donburako namichapure oppo de panpanpan
pan-pan-pan!
 
瀬戸際ならば会いたくなるはず キ・マ・リ!
不吉な台詞(セリフ) あやうい告白ですね
瀬戸際だから恋しくなるのが オ・キ・テ!
どんな海よりキミだけ見ていたい
You will want to see me in a crisis, that's a rule!
Ominous lines make for a bad confession, don't they
I will be missing you in a crisis, that's set in stone!
I want to only see you, in any seas
Setogiwa naraba aitaku naru hazu ki-ma-ri!
fukitsu na serifu ayaui kokuhaku desu ne
Setogiwa da kara koishiku naru no ga o-ki-te!
donna umi yori kimi dake miteitai
 
むろみ! ここだ! むろみ! ここだ! Muromi! Here! Muromi! Here!
Muromi! koko da! Muromi! koko da!  
大事なのは鮮度だよ
心から叫ぶあいらぶゆー
やっぱ男子も鮮度だし
西から東へ大接近 大接近
The degree of freshness is the most important thing
I shout with all my heart, "I love you"
Guys have that degree of freshness, too, I guess
The closest approach, from the West to the East
daiji na no wa sendo da yo
kokoro kara sakebu ai rabu yuu
yappa danshi mo sendo da shi
nishi kara higashi e daisekkin daisekkin
 
ケンゼンだ ケンゼンだ
興奮はきっとケンゼンだ
大胆に早急に近づきたいからおいで!
ケンゼンだ ケンゼンだ
魚界はだいぶケンゼンだ
上等な情熱で運命戦なのかもしれない?
It's safe, it's safe
This drive is surely safe
Boldly and urgently I want to be closer to you, so come here!
It's safe, it's safe
The fish-world is mostly safe
A fateful battle might need fighting with appropriate passion
kenzen da kenzen da
koufun wa kitto kenzen da
daitan ni soukyuu ni chikazukitai kara oide!
kenzen da kenzen da
gyokai wa daibu kenzen da
joutou na jounetsu de unmeisen na no ka mo shirenai?
 
タイヘンだ タイヘンだ
もう一回言うぞタイヘンだ
斬新な遭遇は法螺吹き話でおしまい?
タイヘンだ タイヘンだ
人間はみんなタイヘンだ
超常な発見が無駄口話のなれあい?
What a mess, what a mess
To say once more, what a mess
Is the bleeding-edge new encounter going to end in boasts?
What a mess, what a mess
All the humans are a mess
Is any supernatural discovery on the land a conspiracy of prattle?
taihen da taihen da
mou ikkai iu zo taihen da
zanshin na souguu wa horafukibanashi de oshimai?
taihen da taihen da
ningen wa minna taihen da
choujou na hakken ga mudaguchibanashi no nareai?
 
ケンゼンだ ケンゼンだ
興奮はきっとケンゼンだ
大胆に早急に近づきたいからおいで!
ケンゼンだ ケンゼンだ
魚界はだいぶケンゼンだ
上等な情熱で運命戦なのかもしれない?
It's safe, it's safe
This drive is surely safe
Boldly and urgently I want to be closer to you, so come here!
It's safe, it's safe
The fish-world is mostly safe
A fateful battle might need fighting with appropriate passion
kenzen da kenzen da
koufun wa kitto kenzen da
daitan ni soukyuu ni chikazukitai kara oide!
kenzen da kenzen da
gyokai wa daibu kenzen da
joutou na jounetsu de unmeisen na no ka mo shirenai?
 
むろみ! やめて! むろみ! やめて! Muromi! Stop! Muromi! Stop!
Muromi! yamete! Muromi! yamete!  

lyrics / transcription
あいう らぶ - カニ☆Do-Luck!
Aiu ♥-ra bu - Kani☆Do-Luck!
フライパンの中次々(飛びます)(飛びます)ダイビング
肩までつかれサラダ油(ワンツー)どれくらい?
赤く飛び出すハサミが(カラフル)(セクシャル)バイオレンス
できたてをいただきましょ(Do-Luck!)カニフライ

タラバ ズワイ ケガニは定番As you like
食べちゃダメ! スベスベマンジュウ Do you know
決め手はカニミソ やみつき夢見そう
おやつ気分でテンション パッション クエスチョン

(ヤケドしちゃうぜ!)

カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)フライアウェイ
ナニナニナニナニ(ナニナニナニナニ)食べなきゃわかんない!
カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)これいかに?
三ツ星シェフ ハダシでランナウェイ
でたらめレシピでOK ゴーマイウェイ!!!

涙ダラダラ玉ネギ(きざんで)(炒めて)クレイジー
死ぬ気でまぜろ牛乳(もっと!)ダマはヤダ~
ここらで主役登場(いいカニ?)(たしカニ!)シャーラップ
冷やしてちぎりまるめて…(完成!!)んなわけなーい

コンソメにチーズにペッパー Don't miss it
小麦粉と卵とパン粉で Fighting Pose
爆発させたら イチから出直せ!
200℃[ドシー]のセッション モーション アテンション

(もういっちょいくぅ?)

カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)クリーミー
ナニナニナニナニ(ナニナニナニナニ)こんがりコロッケ
カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)召しアガれ
料理は愛情 ド根性
残さず食べなきゃカニばさみ!!!

カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)フライアウェイ
ナニナニナニナニ(ナニナニナニナニ)食べなきゃわかんない!
カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)これいかに?
三ツ星シェフ ハダシでランナウェイ
でたらめレシピでOK ゴーマイウェイ!!!

カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)フライアウェイ
カナカナカナカナ(カナカナカナカナ)いきなり誰だっ!?
カニカニカニカニ(カニカニカニカニ)なにもかも
遠いお空まで放り投げて

そのハートに火をつけフライハイ!!!

lyrics / transcription

 
Afilia Saga East - Neptune☆Sagashite  
世界じゅう ちらばる無限の Star…
究極の神ゲー探しに Start!
Around the world scattered infinite Star
Start to look for the ultimate God game!
Sekaijū chirabaru mugen no Star…
Kyūkyoku no kami gē sagashi ni Start!
 
女神が ギガ テラ
マジになっちゃってどうしたの
夢中! 熱中! Get you! I do!
恋構想 熱暴走
Goddess giga Terra
Of the matter and has become a serious
Crazy! Enthusiasm! Get you! I do!
Love concept heat runaway
Megami ga giga tera
Maji ni natchi ~yattedoushitano
Muchū! Netchū! Get you! I do!
Koi kōsō-netsu bōsō
 
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
わたしつよくてニューゲーム
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
矩形 パルス 響くラブソング
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
ドタバタだって 絆 ここに あるよ
GJ my Sweet Heart
また来週…
Here we go! Good to go! Neptune!
I strongly and New game
Here we go! Way to go! Neptune!
It sounds rectangular pulse love song
Here we go! Good to go! Neptune!
Friendship love Bifrost
Some bonds here Even slapstick
GJ my Sweet Heart
see you next week…
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Watashi tsuyokute nyūgēmu
Here we go! Way to go! Nepute~yūnu
Kukei parusu hibiku rabusongu
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Yūjō aijō bivurosuto
Dotabata datte kizuna koko ni aru yo
GJ my Sweet Heart
Mata raishū…
 
シュリンクあけないで積まれタワー
週末に封印を解かれたわ
Piled not open shrink Tower
It has been released the seal on the weekend
Shurinku akenaide tsumare tawā
Shūmatsu ni fūin o tokareta wa
 
女神が ギガ テラ
ながいたびがはじまる
夢中! 熱中! Get you! I do!
ほら強制スクロール
Goddess giga Terra
Starts each time long
Crazy! Enthusiasm! Get you! I do!
Look Force scroll!
Megami ga giga tera
Nagai tabi ga hajimaru
Muchū! Netchū! Get you! I do!
Hora kyōsei sukurōru
 
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
次元 超えるぞ 気をつけろ
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
キミの部屋に ひらり 舞い降りた
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
わたしだけの棚がここにあるの
GJ my Sweet Heart
Here we go! Good to go! Neptune!
Watch out'll more than dimension
Here we go! Way to go! Neptune!
Hirari flew down to you of the room
Here we go! Good to go! Neptune!
Friendship love Bifrost
Mine shelves only is here
GJ my Sweet Heart
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Jigen koeru zo kiwotsukero
Here we go! Way to go! Nepute~yūnu
Kimi no heya ni hirari maiorita
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Yūjō aijō bivurosuto
Watashi dake no tana ga koko ni aru no
GJ my Sweet Heart
 
十年後も 百年後も 千年後も遊ぼうよ
海に潜り 空を飛んで 宇宙の彼方まで
振り返れば 長いヒストリー まだまだね、これから
ずっと、君と、二人三脚!
It will also play after ten years after a thousand years even after a hundred years
Flying in the sky dive into the sea to the other side of the universe
Long history still Looking back, now
Much, and you, three-legged race!
Jūnengo mo hyaku nen go mo sen nen go mo asobou yo
Umi ni moguri sora o tonde uchū no kanata made
Furikaereba nagai hisutorī madamada ne, kore kara
Zutto,-kimi to, nininsankyaku!
 
「中の人なんていないっていうけど、
中の人って、あなただったんだね」
「いつもわたしを動かして、
見守っていてくれるから
楽しい毎日が過ごせるの」
「ターボよりダッシュより、
スーパーなわたしでいるわ。」
「これは、あなたへのささやかな気持ち」
「手作りだけど…受け取ってくださいね!」
I say I do not have anybody in the middle ",
It in person, I've got was you. "
"Always moved me, because they are watching over
The spend is fun every day. "
"From the dash than turbo, it's in my super."
"This is a modest feeling to you."
"It's handmade ... but please received!"
`Nakana hito nante inai tte iukedo,
Nakana hito tte, anatadatta nda ne'
`Itsumo watashi o ugokashite,
Mimamotte ite kurerukara
Tanoshī mainichi ga sugoseru no'
`Tābo yori dasshu yori,
Sūpāna watashi de iru wa. '
`Kore wa, anata e no sasayakana kimochi'
`Tedzukuridakedo… uketotte kudasai ne!'
 
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
わたしつよくてニューゲーム
Here we go! Way to go! ネプテューヌ
矩形 パルス 響くラブソング
Here we go! Good to go! ネプテューヌ
友情 愛情 ビヴロスト
ドタバタだって 絆 ここに あるよ
GJ my Sweet Heart
また来週…
Here we go! Good to go! Neptune!
I strongly and New game
Here we go! Way to go! Neptune!
It sounds rectangular pulse love song
Here we go! Good to go! Neptune!
Friendship love Bifrost
Some bonds here Even slapstick
GJ my Sweet Heart
see you next week
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Watashi tsuyokute nyūgēmu
Here we go! Way to go! Nepute~yūnu
Kukei parusu hibiku rabusongu
Here we go! Good to go! Nepute~yūnu
Yūjō aijō bivurosuto
Dotabata datte kizuna koko ni aru yo
GJ my Sweet Heart
Mata raishū…
 

lyrics / transcription

 
Gero - BELOVED×SURVIVAL  
You're my special!
世界でひとつだけのたいせつな笑顔
キミを誰にも渡したくない!
BELOVED×SURVIVAL!
You’re my special
The one and only smile in the world that’s so precious
I don’t want to give you up to anyone!
BELOVED×SURVIVAL!
You’re my special!
Sekai de hitotsu dake no taisetsu na egao
Kimi wo dare nimo watashitaku nai!
BELOVED×SURVIVAL!
 
微笑みはサンライズ
心を照らす
キミというサプライズが
いつもそばにいる奇跡
Like the sunrise
Your smile lights up my heart
You’re a surprise that is
Always by my side, this is a miracle
Hohoemi wa sanraizu
Kokoro wo terasu
Kimi to iu sapuraizu ga
Itsumo soba ni iru kiseki
 
コドウタカナル!
(コイノシグナル!)
エブリバディファイト!
(ラブコンフリクト!)
Hearts beating faster!
(A signal of love!)
Everybody, go for it!
(Love conflict!)
Kodou taka naru!
(Koi no shigunaru!)
Everybody faito!
(Rabu konfurikuto!)
 
運命さえ奪いたい! I would even snatch someone’s fate away!
Unmei sae ubaitai!  
はじめて逢った瞬間(とき)よりも
キミに夢中だから…!
Because, compared to the first time we met
I’m even more crazy about you now…!
Hajimete atta shunkan (toki) yori mo
Kimi ni muchuu dakara…!
 
近くにいるのに愛だけが遠すぎる
キミをめぐりめぐる兄弟(みんな)が
手強いライバ (マケナイ!)
世界でひとりだけの特別な人さ
ずっと! その手を離したくない!
BELOVED×SURVIVAL!
You’re so close to me, but only your love is too far away
As you go round and round, everyone in the family
Is a formidable rival (I won’t lose!)
The one and only person in the world who is special to me
Never! I don’t ever want to let your hand go!
BELOVED×SURVIVAL!
Chikaku ni iru noni ai dake ga too sugiru
Kimi wo meguri meguru kyoodai (minna) ga
Tegowai raibaru (Make nai!)
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
Zutto! Sono te wo hanashitaku nai!
BELOVED×SURVIVAL!
 
ロマンスアンバランス
チャンス到来?!
アダムだってイブに会って
禁断の果実を食べた
Romance, unbalance
Has a chance arrived?!
Even Adam ate the forbidden fruit
When he met Eve!
Romansu anbaransu
Chansu tourai?!
Adamu datte ibu ni atte
Kindan no kajitsu wo tabeta
 
キョリガモドカシイ!
<ハラハラジェラシー!
アノシルエット!
<ラブシークレット!
This distance is frustrating!
(Watching you nervously, jealousy!)
That silhouette!
(Love secret!)
Kyori ga modo kashii!
<Hara hara jerashii!)
Ano shiruetto!
(Rabu shiikuretto!)
 
過去も未来も守るから I’ll protect your past, your present, and your future~
Kako mo mirai mo mamoru kara~  
またキレイになるキミのこと
独り占めしたいよ…!
You keep getting prettier
I want to have you all to myself…!
Mata kirei ni naru kimi no koto
Hitorijime shitai yo…!
 
もしもせつない夜はぎゅっと抱きしめる
キミのためなら誰も彼も
全力ガンバル (エイエン!)
世界でいちばんキミを強く想ってる
胸の情熱ゆずれはしない!
BELOVED×SURVIVAL!
On a miserable night, I will hold you tight
Any one of those guys will do
Everything they can for you (Forever!)
I will love you more than anyone in the world
No one can beat the passion in my heart!
BELOVED×SURVIVAL!
Moshimo setsunai yoru wa gyutto daki shimeru
Kimi no tame nara dare mo kare mo
Zenryoku ganbaru (Eien!)
Sekai de ichiban kimi wo tsuyoku omotteru
Mune no jounetsu yuzure wa shi nai!
BELOVED×SURVIVAL!
 
うるんでいる瞳さえ
やっぱかなり愛しくて
そばで支えてあげよう
どんなときだって…
Your teary eyes are quite endearing too
Just as I’ve thought
I’ll be by your side
I’m always here for you…
Urunde iru hitomi sae
Yappa kanari ito shikute
Soba de sasaete ageyou
Donna toki datte…
 
近くにいるのに愛だけが遠すぎる
キミをめぐりめぐる兄弟 みんなが
手強いライバル (マケナイ!)
世界でひとりだけの特別な人さ
ずっと! その手を離したくない!
BELOVED×SURVIVAL!
You’re so close to me, but only your love is too far away
As you go round and round, everyone in the family
Is a formidable rival (I won’t lose!)
The one and only person in the world who is special to me
Never! I don’t ever want to let your hand go!
BELOVED×SURVIVAL!

Chikaku ni iru noni ai dake ga too sugiru
Kimi wo meguri meguru kyoodai (minna) ga
Tegowai raibaru (Make nai!)
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
Zutto! Sono te wo hanashitaku nai!
BELOVED×SURVIVAL!

 
ア•イ•シ•テ•ル…!
For you! For love!
You are the only one!
I-love-you…!
For you! For love!
You are the only one!
A-i-shi-te-ru…!
For you! For love!
You are the only one!
 

lyrics / transcription

 
Zwei - Junjou Spectra Naive Spectrum
すれ違う言葉の裏に 閉ざされた心のカギ
キミというフラグ解除が 笑顔救えるのなら
Behind our conflicting words
Is the key to our closed hearts
By releasing these flags
Maybe I could save your smile

surechigau kotoba no uchini (urani) tozasareta kokoro no kagi
kimi to iu furagu kaijo ga egao sukueru no nara

 
夏の風いざなう 白昼のスコール 波長シンクロ Welcoming in the summer breeze
Becomes a squall in broad daylight
We synchronize our wavelengths
natsu no kaze izanau hakuchuu no sukooru hachou shinkuro  

ロマンチックみたいに 気の利いた言葉も
見つからないけど 青空を目指すから――

All romantic delusions
And my clever criticisms
Have run out
I’m aiming for the blue sky
romanchikku mitai ni kinokiita kotoba mo
mitsukaranai kedo aozora o mezasu kara...
 
僕達は一つになれる 戸惑いの涙も夢も
真実に引き寄せられるもの
それは愛しすぎる 魔法のキーワード
We can become one
Our confused tears and dreams
Will bring us closer to the truth
Together, it’s our beloved
Magical keyword
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
 
叶わない夢を描いて 何度でも傷ついてく
イタズラな天気予報は 曇りのち雨もよう
Paint a dream that can’t come true
And you’ll get hurt again and again
The forecast is dubious
An overcasting rain is coming
kanawanai yume o egaite nando demo kizutsuiteku
itazura na tenkiyohou wa kumori nochi ame moyou
 
とある日の審判 星達のきらめき
その目だれの目?
怖いほど静かな オーロラの神話が
終わりを告げて 太陽が笑うから――
Our moment of truth is foretold
By our twinkling star
Whose eyes are those eyes?
This quiet fear
And these myths of Aurora
Will come to an end
When we laugh with the sun
to aru hi no shinpan hoshitachi no kirameki
sono me dare no me?
kowai hodo shizuka na oorora no shinwa ga
owari o tsugete taiyou ga warau kara...
 
僕達は一つになれる 傷つけ合った日も明日も
何気ない ささやかな時間が
急に愛しくなる 魔法のキーワード
We can become one
Even if we hurt each other along the way
Our carefree days
And humble times
Become what I treasure most
Magical keyword
bokutachi wa hitotsu ni nareru kizutsukeatta hi mo asu mo
nanigenai sasayaka na jikan ga
kyuuni itoshiku naru mahou no kiiwaado
 
僕達は一つになれる 戸惑いの涙も夢も
真実に引き寄せられるもの
それは愛しすぎる 魔法のキーワード
We can become one
Our confused tears and dreams
Will bring us closer to the truth
Together, it’s our beloved
Magical keyword
bokutachi wa hitotsu ni nareru tomadoi no namida mo yume mo
shinjitsu ni hikiyoserareru mono
sore wa itoshisugiru mahou no kiiwaado
 

lyrics / transcription
Nakajima Megumi - Sonna Kotoura no Mata Urabanashi desho?
ある朝 突然 気づいたの
あなたが あなたが 気になるの
ドキドキ ソワソワ おかしいな
近くにいるだけで 倒れそう
Aru asa totsuzen kizuita no
Anata ga anata ga ki ni naru no
Doki doki sowa sowa okashii na
Chikaku ni iru dakede taoresou
なのにあなたは 遠慮もせずに
心の中に入ってくる (メロメロメロメロ☆ふにゃ~)
Na no ni anata wa enryou mo sezu ni
Kokoro no naka ni haitte kuru (Mero mero mero mero ☆ funyuu~)
そんなにコシコシしちゃダメよ (コシコシコシ!)
ハートのにおいがついちゃうわ (でもでもでも)
ホントは「よしよし」してほしい (よしよしよし!)
ねえ これが「恋」なのかな
Sonna ni koshi koshi shicha dame yo (Koshi koshi koshi!)
HAATO no nioi ga tsuichau wa (Demo demo demo)
Honto wa "Yoshi yoshi" shite hoshii (Yoshi yoshi yoshi!)
Nee kore ga "Koi" na no kana
そんなこと 裏のまた裏話でしょ? (ハイ!)
そんなこと 裏のまた裏話、かもね▽
Sonna koto ura no mata urabanashi desho? (Hai!)
Sonna koto ura no mata urabanashi, kamo ne▽
毎日 あなたの ことばかり
何度も 何度も 思うけど
ドキドキ モジモジ してるだけ
心が読めたって 意味無いわ
Mainichi anata no koto bakari
Nando mo nando mo omou kedo
Doki doki moji moji shiteru dake
Kokoro ga yometatte imi nai wa

なのにあなたは ニヤけた顔で
勝手な妄想(エロス)してるでしょ!!
(ギヌギヌギヌギヌ☆プン!)

Na no ni anata wa niyaketa kao de
Katte na boosoo (EROSU) shiteru desho!!
(Ginu ginu ginu ginu ☆ pun!)
そんなにコシコシしちゃダメよ (コシコシコシ!)
ハートがこすれて消えちゃうわ (でもでもでも)
人生ゴシゴシ洗いたい (ゴシゴシゴシ!)
ねえ 生まれ変われるかな
Sonna ni koshi koshi shicha dame yo (Koshi koshi koshi!)
HAATO ga kosurete kiechau wa (Demo demo demo)
Jinsei goshi goshi araitai (Goshi goshi goshi!)
Nee umarekawareru kana
そんなこと 裏のまた裏話でしょ? (ハイ!)
そんなこと 裏のまた裏話、かもね▽
Sonna koto ura no mata urabanashi desho? (Hai!)
Sonna koto ura no mata urabanashi, kamo ne▽
「あいしてる」とか「あいされてるのか」とか
わからない わからない 知りたくもない
今はあなたの 笑い声の近くで
むかし夢見た ぽかぽかな場所 大切に育てたいよ
"Aishiteru" toka "Aisareteru no ka" toka
Wakaranai wakaranai shiritaku mo nai
Ima wa anata no waraigoe no chikaku de
Mukashi yumemita poka poka na basho taisetsu ni sodatetai yo
わたしもコシコシしていいの? (コシコシコシ!)
恋人みたいにしていいの? (でもでもでも)
そんなにマジマジ見ないでよ (マジマジマジ!)
ねえ マジメに聞いてよね ☆
ねえ 一言だけ…
「あなたに決めた!」
Watashi mo koshi koshi shite ii no? (Koshi koshi koshi!)
Koibito mitai ni shite ii no? (Demo demo demo)
Sonna ni maji maji minai de yo (Maji maji maji!)
Nee majime ni kiite yo ne☆
Nee hitokoto dake...
"Anata ni kimeta!"
そんなこと 裏のまた裏話でしょ? (ハイ!)
そんなこと 裏のまた裏話、かもね▽
Sonna koto ura no mata urabanashi desho? (Hai!)
Sonna koto ura no mata urabanashi, kamo ne▽

lyrics / transcription

Nakajima Megumi - Arigatou
悲しいとか 淋しいとか
心の底から嬉しいとか
君の感じるすべて 見守りたい
Kanashii toka sabishii toka
Kokoro no soko kara ureshii toka
Kimi no kanjiru subete mimamoritai
幼い頃から負けん気で
少しの雨なら歩いて行けた
涙も見せずに大事ななにかぎゅっと抱えながら
Osanai koro kara makenki de
Sukoshi no ame nara aruite yuketa
Namida mo misezu ni daiji na nanika gyutto kakae nagara

大切なひとと出会い 笑って 迷って 傷ついて
もしも心が今にも壊れそうなら
そばにいるよ
いつでも いつでも いつでも

Taisetsu na hito to deai waratte mayotte kizutsuite
Moshimo kokoro ga ima ni mo kowaresou nara
Soba ni iru yo
Itsudemo itsudemo itsudemo
生まれた時 君は生命(いのち)
強く握りしめ 叫んでいた
その瞬間(とき)から 愛が繋がった
Umareta toki kimi wa seimei (inochi)
Tsuyoku nigirishime sakendeita
Sono shunkan (toki) kara ai ga tsunagatta
痛みをこらえて笑うこと
誰かを気遣うことを覚えて
小さなノートに涙を落とした日の曇り空と
Itami wo koraete warau koto
Dareka wo kizukau koto wo oboete
Chiisa na NOOTO ni namida wo otoshita hi no kumorizora to
おとなになってく君を不思議な気持ちで見ていたんだ
もしも心が今にも壊れそうなら
ここにいるよ
Otona ni natteku kimi wo fushigi na kimochi de miteitanda
Moshimo kokoro ga ima ni mo kowaresou nara
Koko ni iru yo
振り返ればいつでも 優しい目をしたあなたがいた
Furikaereba itsudemo yasashii me wo shita anata ga ita
暖かな日差しのような愛の中に
包まれていた
ありがとう ありがとう ありがとう
ありがとう
Atataka na hizashi no you na ai no naka ni
Tsutsumareteita
Arigatou arigatou arigatou
Arigatou

lyrics / transcription  
Haruna Luna - Overfly  
高く高く この手を伸ばして
きっと きっと って
もう一度願うから
I reach out my hand higher and higher
Saying "Surely, surely...", I wish one more time
Takaku takaku  kono te wo nobashite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
 
とめどない想いは
日常に飲まれて
揺らめきながらまた
形を変えていった
These endless thoughts are swallowed up by normal days
They flickered and changed their shape again
Tomedonai omoi wa  nichijou ni nomarete
Yurameki nagara mata katachi wo kaeteitta
 
それでもこの世界で
生きる意味探して
迷い立ち止まり傷ついては
涙する
Nevertheless I search for a reason to live in this world
When I realize I'm lost or halted I cry
Soredemo kono sekai de ikiru imi sagashite
Mayoi tachidomari kizutsuite wa namida suru
 
今さらもう遅いかな?
返事のない自問自答
すべてはそう自分次第
終わりも始まりも
Is it already too late now? I wonder to myself without an answer
Everything depends upon me, even the beginning and the end
Imasara mou osoi kana? Henji no nai jimon jitou
Subete wa sou jibun shidai owari mo hajimari mo
 
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと って
もう一度願うから
I reach out my hand higher and higher
And fly out towards the kind light
Embracing the passion that has turned on in my heart
Saying "Surely, surely...", I wish one more time
Takaku takaku  kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte mou ichido negau kara
 
高鳴るこの鼓動に
気づかないフリして
つよがりの笑顔
いつのまにかうまくなった
Pretending not to notice my throbbing heart beat
Before I knew it I became good at faking a smile
Takanaru kono kodou ni kizukanai furishite
Tsuyogari no egao itsunomanika umaku natta
 
数え切れない程描いた
希望に満ちたあの未来は
この想いと裏腹に
また少し 色褪せた
The future full of hope
that I've depicted countless times
Faded a little again, contrary to my feelings
Kazoekirenai hodo egaita
Kibou ni michita ano mirai wa
Kono omoi to urahara ni  mata sukoshi iroaseta
 
強く強く 握ったこの手が
儚く解ける運命(さだめ)だとしても
心に残った確かな記憶で
ずっとずっと って
繋がっていれるから
Even if my tightly clenched hand
Is destined to let go of yours so easily
We can forever be connected
By the definite memories remaining in my heart
Tsuyoku tsuyoku  nigitta kono te ga
Hakanaku hodokeru unmei (sadame) da toshite mo
Kokoro ni nokotta tashika na kioku de
Zutto zutto tte  tsunagatteireru kara
 
触れる事の出来ない
近くて遠い距離を
埋められたらって
滲む空を見た…
If only I could cover
The untouchable short yet great
distance between us
I say as I look up at the blurry sky
Fureru koto no dekinai
Chikakute tooi kyori wo
Umeraretara tte
Nijimu sora wo mita...
 
高く高く この手を伸ばして
優しい光を目指して羽ばたくよ
心に灯した情熱を抱いて
きっと きっと って
何度も願うから
I reach out my hand higher and higher
And fly out towards the kind light
Embracing the passion that has turned on in my heart
Saying "Surely, surely...", 
I will wish again and again
Takaku takaku  kono te wo nobashite
Yasashii hikari wo mezashite habataku yo
Kokoro ni tomoshita jounetsu wo daite
Kitto kitto tte
Nando mo negau kara
 

lyrics / transcription

 

Haruna Luna - Ai wo Utae  
心臓に合わせて
本当の気持ちを
自分らしく さぁ話そう
Following my heart,
I'll say out my true feelings
In my own way, now
Shinzou ni awasete
Hontou no kimochi wo
Jibun-rashiku, saa, hanasou
 
平凡な金曜日
落ち込んだ毎日は
不安と後悔の連続
作戦を考えて
「この気持ちどうやって
言おうかな」って
今日も終わる
Today is a usual Friday
Everyday, I get depressed
and I'm in a series of anxiety and regret
Thinking of a battle plan,
"How should I say this feeling,"
And with that, today ends again
Heibon na kin'youbi
Ochikonda mainichi wa
Fuan to koukai no renzoku
Sakusen wo kangaete
"Kono kimochi dou yatte
Iou kana" tte
Kyou mo owaru
 
君の目が泳いだら
不安でしょうがないんだよ
「嫉妬しちゃう嫌だ嫌だ」って
渦巻いて たまらないんだ
If your eyes wander about to others,
I will be helplessly insecure
"I'll be jealous, I don't want that"
My feeling surges and I can't help it
Kimi no me ga oyoidara
Fuan de shouganain da yo
"Shitto shichau, ya da, ya da" tte
Uzumaite tamaranain da
 
ホントはね ずっと君と
二人だけが 良かったんだ
『純粋なアイのコトバ』
笑わないでよ ねぇ
きっとまた そんな君を
「諦めてやるもんか」って
必死に答を探す
馬鹿みたいだね あぁ
You know, actually, I just wanted it
To be just the two of us
It's "my LOVE PHRASE of purity"
Don't laugh at me, okay?
But even if you do, I'm sure
I won't give up on you
And will desperately search for my answer
I must look so stupid, ah...
Honto wa ne, zutto kimi to
Futari dake ga yokattan da
"Junsui na AI no KOTOBA"
Warawanaide yo, nee
Kitto mata son'na kimi wo
"Akiramete yaru mon ka" tte
Hisshi ni kotae wo sagasu
Baka mitai da ne, aa
 
余裕なんてないんだよ
迂闊に話せない
溜め息をついて
さぁリセットしよう
I'm not so flexible
so I can't say anything thoughtlessly
Now, let me sigh and reset it
Yoyuu nante nain da yo
Ukatsu ni hanasenai
Tameiki wo tsuite
Saa, RISETTO shiyou
 
出来合いの言葉で
飾った想いなんて
2%も伝わらない
「本当の心」を
言葉にしようとして
「気取ってないか」って
落ち込む
Even if I embellish my thoughts
With ready-made lines,
I can't convey even two percent
As I try to put my "true feeling" into words,
I feel like I'm being presumptuous
And get depressed
Dekiai no kotoba de
Kazatta omoi nante
Ni-PAASENTO mo tsutawan'nai
"Hontou no kokoro" wo
Kotoba ni shiyou to shite
"Kidottenai ka" tte
Ochikomu
 
おどけた態度取ってさ
君は変わらないよね
ホント解らない
何で君ばっか
気にしちゃうんだ
You act stupid
You never change
I seriously don't understand
Why I only care about you?
Odoketa taido totte sa,
Kimi wa kawaranai yo ne
Honto wakaranai
Nande kimi bakka
Ki ni shichaun da
 
最初から こんな心
知らなければ 良かったんだ
『繊細なアイのコトバ』
いなくなってよ あぁ
きっとまたこの気持ちが
私を苦しめたって
ホントの想いは消えない
知ってるけど あぁ
I should have never come
To realize these feelings
It's "my LOVE PHRASE of nervousness"
Go away... ah
I'm sure these feelings will torment me again,
But even so,
My true feelings won't disappear
I know that too well... ah
Saisho kara kon'na kokoro
Shiranakereba yokattan da
"Sensai na AI no KOTOBA"
Inaku natte yo, aa
Kitto mata
Kono kimochi ga
Watashi wo kurushimetatte
Honto no omoi wa kienai
Shitteru kedo, aa
 
とめどない溜め息
繰り返しても ほら
「まだまだ」って
立ってるんでしょ?
Even if I continue these ceaseless sighs,
I will stand right back up
And think "It's not over yet," won't I?
Tomedonai tameiki
Kurikaeshitemo hora,
"Mada-mada" tte
Tatterun desho?
 
あの日 あの時に
何かが生まれたから
きっとまた 辛い事だって
あるのも当然
「あのね、ホントはね」
涙を隠しながら
絶対に諦めないように、
息を吸い込む
That day, that time,
Since something was born in my heart then,
It's natural to feel this pain
"Um, you know, actually..."
I say as I hold back my tears
I won't give up
I take in a breath
Ano hi, ano toki ni
Nanika ga umareta kara
Kitto mata tsurai koto datte
Aru no mo touzen
"Ano ne, honto wa ne"
Namida wo kakushi-nagara
Zettai ni akramenai you ni
Iki wo suikomu
 
「ホントはね、ずっとずっと
言えなくて 寂しかったんだ」
心臓が エールを送る
このまま
"Actually, I always always couldn't say it
And I felt lonely..."
My heart gives a yell to me
I keep going
"Honto wa ne, zutto zutto
Ienakute sabishikattan da
Shinzou ga EERU wo okuru
Kono mama
 
「ホントだよ、ずっとずっと
二人だけで いたかったんだ」
『純粋なアイのコトバ』
やっと会えたね あぁ
最初から この気持ちが
君だけに 向いてるんだって
真剣な恋の行方
どうなるんだろう
"You know, I just want it
To be just the two of us"
It's It's "my LOVE PHRASE of purity"
I finally MET you! ah!
Since the very beginning,
these feelings were only aimed at you
I wonder where this earnest love will lead me
"Honto da yo, zutto zutto
Futari dake de itakattan da"
"Junsui na AI no KOTOBA"
Yatto aeta ne, aa
Saisho kara kono kimochi ga
Kimi dake ni muiterun datte
Shinken na koi no yukue
Dou narun darou
 
ねぇ、目と目を合わせたら
怖がらずに ほら
話してみよう
自分だけの 心を
Hey, as our eyes meet,
Without being scared,
I'll talk about what’s in my heart now
Nee, me to me wo awasetara
Kowagarazuni hora,
Hanashite miyou
Jibun dake no kokoro wo
 

lyrics / transcription

 
山本正之 - 逆転イッパツマン Gyakuten Ippatsuman  
パッ パッ
パパパパパパパパパッ イッパツマン
Papapapapapapapapah Ippatsuman
   
スキだスキだ あの笑顔
夢を夢を 抱きしめて
呼べば呼べば あらわれる
時を時を 飛んでくる
I love, I love that smile
Embracing my dreams, my dreams
If I call out, if I call out, he’ll appear
Flying through time, through time
Suki da suki da ano egao
Yume wo Yume wo dakishimete
Yobeba yobeba arawareru
Toki wo toki wo tondekuru
 
どこから!? それは 謎めいて
どうして!? それは 愛ゆえに
風よりも速い翼
炎より熱い心
From where?! That’s mysterious
Why?! That’s because of love
With wings faster than the wind
With a heart hotter than flames
(Doko kara~) Sore wa nazo meite
(Doshite~) Sore wa ai yueni
Kaze yori mo hayai tsubasa
Honoo yori atsui kokoro
 
さぁ (サァ) さぁ (サァ) 逆転
ここから悪は通さない
さぁ (サァ) さぁ (サァ) 逆転
これから正義の花道
パパパパパパパパパッ イッパツマン
C’mon (c’mon), c’mon (c’mon), Turnabout
You won’t let evil pass through here
C’mon c’mon, c’mon c’mon, Turnabout
The passageway of justice goes from here
Papapapapapapapapah Ippatsuman
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Koko kara aku wa toosanai
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Korekara seigi no hanamichi
Papapapapapapapapaa! Ippatsuman!
 
スキだスキだ あの瞳
夢に夢に きらめいて
敵を敵を かたづける
そしてそして 去ってゆく
I love, I love those eyes
Sparkling in my dreams, in my dreams
Doing away your enemies, your enemies
And then, and then you leave
Suki da suki da ano hitomi
Yume ni yume ni kirameite
Teki wo teki wo katazukeru
Soshite soshite satteyuku
 
だれなの!? それは 謎の人
なぜなの!? それは 愛のため
海よりも深い勇気
炎より燃える力
Who was that?! That was a man of mystery
Why?! That was for love
With courage deeper than the sea
With power burning more than flames
(Dare na no~) Sore wa nazo no hito
(Naze na no~) Sore wa ai no tame
Umi yori mo fukai yuuki
Honoo you ni moeru chikara
 
さぁ (サァ) さぁ (サァ) 逆転
ぜったい悪は許さない
さぁ (サァ) さぁ (サァ) 逆転
ぜったい正義は負けない
C’mon (c’mon), c’mon (c’mon), Turnabout
You absolutely won’t allow evil
C’mon c’mon, c’mon c’mon, Turnabout
Justice absolutely won’t lose
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Zettai aku wa yurusanai
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Zettai seigi wa makenai
 
パパパパパパパパパッ イッパツマン Papapapapapapapapah Ippatsuman
   
Suki da suki da ano koe ga
Yume wo Yume wo katattete
Zutto zutto kono mune ni
Tsuyoku tsuyoku ikiteiru
I love, I love that voice
Telling me, telling me of dreams
Forever, forever in my chest
He lives on strong, strong
(Itsumade~) Sore wa mugen made
(Dokomade~) Ai no kanata made
Sora yori mo aoi nozomi
Honoo you ni akai kizuna
Until when?! That’s until infinity
To where?! To the yonder of love
A wish bluer than the sky
A bond redder than flames
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Kanarazu aku wa horobosu
Saa (Saa!) Saa (Saa!) Gyakuten!
Kanarazu seigi wa tsuranuku
C’mon (c’mon), c’mon (c’mon), Turnabout
You’ll definitely obliterate evil
C’mon c’mon, c’mon c’mon, Turnabout
You’ll definitely carry out justice
Papapapapapapapapaa! Ippatsuman! Papapapapapapapapah Ippatsuman

lyrics / transcription  
西尾夕紀  - ヤッターマンの歌
Nishio Yuki - Yattaman no Uta
 
ウーワンワンワン ウージンジンジン Ooh~ wan, wan, wan - Ooh~ jin, jin, jin
UUWANWANWAN UUJINJINJIN  
ワンと吠えりゃ(ワン!)ツースリー
サイレンの音(ウー!)たからかに
地球のうらおもて(ビュン!)ひとっとび
ただいま出動(オー!)ヤッターワン
When barking with the dogs (wan!)... two, three
There's the sound of a siren (ooh!), it's very loud
Easily leaping (zing!) both sides of the Earth
Yattawan (oh!) marches out right now
WAN to hoerya (WAN) TSUUSURII
SAIREN no oto (UU) takaraka ni
Chikyuu no uraomote (BYUN) hitottobi
Tada ima shutsudou (oo) YATTAAWAN
 
仮面にかくした正義の心
ドロンボーたちをぶっとばせ
エンジンブルブル絶好調
足をあげてチンチン 勝利のポーズだハイ!(アチョー!)
おどろくほどに強いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン
Concealed by masks, with hearts of justice
They kick the Doronbo Gang's butts
A rumbling engine running smoothly
Sit back and kick your feet up, it's a victory pose, YES! (achoo!)
It's such astonishing strength
Yatta, yatta, yatta, yatta, Yattaman
Kamen ni kakushita seigi no kokoro
DORONBOO-tachi wo buttobase
ENJIN BURUBURU zekkouchou
Ashi wo agete CHIN CHIN
Shouri no POOZU DA HAI! ACHOO
Odoroku hodo ni tsuyoi'n da
YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA
YATTAAMAN
 
ガンとやるぜ(ガン!)ガッツだぜ
悪者どもの(ウー!)メカめざし
世界のはてまで(ビュン!)ひとっとび
ただいま参上(オー!)ヤッターワン
Gan will do it (Gan!) - he's got guts
With his eye on the ruffians' (ooh!) mechas
Easily leaping (zing!) to the end of the world
Right now we call on (oh!) Yattawan
GAN to yaruze (GAN) GATTSU DAZE
Warumono domo no (UU) MEKA mezashi
Sekai no hate made (BYUN) hitottobi
Tadaima sanjou ( oo ) YATTAAMAN
 
チビッコロボットすけっとに
ドロンボーたちをけちらそう
パックリたべるぜメカのもと
足をあげてチンチン 勝利のポーズだハイ!(アチョー!)
不思議なほどに強いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン
Our little baby robot helper
Who seems to kick around the Doronbo Gang
He bites and eats the mechas' source
Sit back and kick your feet up, it's a victory pose, YES! (achoo!)
It's such mysterious strength
Yatta, yatta, yatta, yatta, Yattaman
CHIBIKKOROBOTTO suke tto ni
DORONBOO-tachi wo kechira sou
BAKKURI taberuze meka no moto
Ashi wo agete chin chin
Shouri no POOZU DA HAI! ACHOO
Fushigi na hodo ni tsuyoi'n da
YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA
YATTAA MAN
 
ウーワンワンワン ウージンジンジン Ooh~ wan, wan, wan - Ooh~ jin, jin, jin
UUWANWANWAN UUJINJINJIN  
ドンと出て来い(ドン!)ドロンボー
こりなきゃトコトン(ウー!)やっつける
どこへ逃げたって(ビュン!)追いかけて
こらしめちゃうぞ(オー!)ヤッターワン
Doronbo comes forth with a bang (bang!)
We're so totally disgusted with them (ooh!), let's do away with them
They've escaped somewhere (zing!), but we'll pursue them
Yattawan (oh!) will fully punish them
DON to dete koi (DON) DORONBOO
Korinakya TOKOTON (UU) yattsukeru
Doko he nigeta tte (BYUN) oikakete
Korashimechauzo (OO) YATTAAWAN
 
ヘナチョコメカなどバラバラだ
ドロンボーたちをぶっつぶせ
ジャマしてやろう悪だくみ
足をあげてチンチン 勝利のポーズだハイ!(アチョー!)
しびれるほどに強いんだ
ヤッターヤッターヤッターヤッターヤッターマン
The novice mechas, and so on, are in pieces
Down with the Doronbo gang!
We'll put a stop to this conspiracy
Sit back and kick your feet up, it's a victory pose, YES! (achoo!)
It's such electrifying strength
Yatta, yatta, yatta, yatta, Yattaman
 
Henachoko meka nado BARABARA da
DORONBOO-tachi wo buttsubuse
JAMA shiteyarou waru da kumi
Ashi wo agete CHIN CHIN
Shouri no POOZU DA HAI! ACHOO
Shibireru hodo ni tsuyoi'n da
YATTAA YATTAA YATTAA YATTAA
YATTAAMAN
 

lyrics
T-Pistonz+KMC - ガチで勝とうゼッ! Gachi de katou zetsu!
ガチで勝とうゼッ!
(Never give up! Never give up!リーヨ!)
(Never give up! Never give up!リーヨ!)

ずっと探してた
わかり合える人
お前らと出逢える日を
オレは待ってたんだっ!

やっとみつかった(HEY! HEY! HEY!)
マジになれる友
超絶な信頼関係
オレたちなら勝てるっ!(リーヨ!)

負ける事など考えないし
負けたとしたって諦めないし
泥にまみれる位で良いぜ
最後に皆と笑っていたいぜ!
先にある勝利の為に
努力惜しまない探究心!
気合入れろ!
休む暇など
無い無い無い無い無い無い
無い無い無い無い無い無い
無い無い無い無い
EVERY BODY FIGHT!!

オレたちは今この瞬間
Never give up!
絶対に負けねぇ!

ここにきた理由は
Never give up!
「勝つため」だっ!

Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち) ガチで勝ちにっ!
Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち) ガチで!ガチで!ガガガ!ガチで勝とうゼッ!

あの日からぎゅっと
握りしめている
お前らと誓った夢が
もう少しで叶う!

ここが正念場!(HEY! HEY! HEY!)
最後の最後まで
究極の粘り見せて
なんとしても勝つんだっ!(リーヨ!)

どこで起きるかドンデン返し
何が起こるかは分かんないし
それが人生だ!慌てるな
周り良く見ろ!一人じゃないさ
誰のため?自分のため…
そして大事な仲間のため…!
先手必勝!!
いつも必ず
毎回毎回毎回毎回
毎回毎回毎回毎回
手は抜かない!

大丈夫!みんなついてる!
Stand up! Get up!
何度も立ち上がれ!

折れない魂で
Stand up! Get up!
勝ちに行けっ!

Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち) ガチで勝ちにっ!
Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち) ガチで!ガチで!ガガガ!ガチで勝とうゼッ!

G!A!C!H!I!(GACHI!)
G!A!C!H!I!(GACHI!)
G!A!C!H!I!(GACHI!)
G!A!C!H!I!(GACHI!)

ガチで勝ちにっ!ガガ!
ガチで勝ちにっ!ガガ!
ガチ!ガチ!ガガガガガガガガ!

オレたちは今この瞬間
Never give up!
絶対に負けねぇ!

ここにきた理由は
Never give up!(Never give up!)

大丈夫!みんなついてる!
Stand up! Get up!
何度も立ち上がれ!

折れない魂で
Stand up! Get up!
勝ちに行けっ!

Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち) ガチで勝ちにっ!
Oh Yeah!(Oh Yeah!) Oh Yeah!(Oh Yeah!)
オレたち(オレたち)

ガチで!ガチで!ガガ!
ガチで!ガチで!ガガ!
ガチで!ガチで!ガガ!
ガチで勝とうゼッ!

(Never give up! Never give up!リーヨ!)
(Never give up! Never give up!リーヨ!)
(Never give up! Never give up!リーヨ!)
(Never give up! Never give up!)

lyrics

   
T-Pistonz+KMC - Maji de Kansha!    
強くなれたぜ!一人じゃ出来なかった
僕たちが めぐり会えた事に マジで感謝!!
シャンランランラ… (リーヨ!) …ガムシャララ
巨大な壁が僕等の目の前
立ちはだかって道を塞いでる
それでも決して背中見せないで
仲間とゴール目指し前へ
不可能はない 皆となら
熱い侍魂 まるでイナズマ
さぁ 声を出せ! あの宇宙(おおぞら)に!
大丈夫! 僕等 君の隣。
人生まだまだ 終わってねーぞ!
歯をくいしばって 我慢したけど
泣いちまった でもみんなが 肩をたたいてくれた
変に照れくさくて 言えなかったんだよ
『ありがとな』 僕たちの絆に マジで感謝!!
シャンランランラ… (リーヨ!) …ガムシャララ
僕等のキ・ズ・ナ
絶対に切れない
例え裏切られても裏切らない
お互いの気持ちで生んだ信頼
その想いが僕を支えてる
誰かの為に強くなれる
もらった『LOVE』百倍返し!
君から僕に 僕から アイツに
好きなもんからは 逃げんじゃねーぞ!
1つのこの星で 一人が放つ優しさが
まるでリレーの バトンのように
僕の胸を通り 火をつけてくれた
あの温度 忘れるな 愛に マジで感謝!!
シャンランランラ… (リーヨ!) …ガムシャララ
人生まだまだ 終わってねーぞ!
歯をくいしばって 我慢したけど
泣いちまった でもみんなが 肩をたたいてくれた
変に照れくさくて 言えなかったんだよ
『ありがとな』 僕たちのキ・ズ・ナ
どんなピンチでも 一人じゃない『ここにいるぜ』
仲間たちの笑顔がいっぱい
強くなれたぜ! 一人じゃ出来なかった
僕たちが めぐり会えた事に マジで感謝!!
シャンランランラ… (リーヨ!) …ガムシャララ
シャンランランラ… (リーヨ!) …マジで感謝!
僕達の住む世界
満たしていこう愛と平和
全てのつながりにデカイ感謝! 一生
泥だらけの日々だって
いつの日かきっと役に立つぜ!!
お金じゃ買えない
このすばらしき仲間(たから)に
シャンランランラ… (リーヨ!) …ガムシャララ
シャンランランラ… (リーヨ!) …マジで感謝!
僕達の住む世界
満たしていこう愛と平和
全てのつながりにデカイ感謝! 一生
泥だらけの日々だって
いつの日かきっと役に立つぜ!!
お金じゃ買えない
このすばらしき仲間(たから)に
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha!!
Shanranranra... (riiyo!) ...gamusharara
Kyodaina kabe ga bokura no me no mae
Tachihadakatte michi wo fusaideru
Soredemo kesshite senaka misenai de
Nakama to gooru mezashite mae he
Fukanou wa nai minna to nara
Atsui jikon marude inazuma
Saa koe wo dase! Ano oozora ni!
Daijoubu! Bokura kimi no tonari.
Jinsei madamada owattenee zo!
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
Hen ni terekusakute ienakattanda yo
"Arigatona" Bokutachi no kizuna ni maji de kansha!!
Shanranranra... (riiyo!) ...gamusharara
Bokura no ki-zu-na
Zettai ni kirenai
Tatoe uragiraretemo uragiranai
Otagai no kimochi de unda shinrai
Sono omoi ga boku wo sasaeteru
Dareka no tame ni tsuyoku nareru
Moratta "LOVE" hyakubai kaeshi!
Kimi kara boku ni boku kara aitsu ni
Sukina mon kara wa nigenjanee zo!
Hitotsu no kono hoshi de hitori ga hanatsu yasashisa ga
Marude riree no baton no youni
Boku no mune wo toori hi wo tsukete kureta
Ano ondo wasureruna ai ni maji de kansha!!
Shanranranra... (riiyo!) ...gamusharara
Jinsei madamada owattenee zo!
Ha wo kuishibatte gaman shita kedo
Naichimatta demo minna ga kata wo tataite kureta
Hen ni terekusakute ienakattanda yo
"Arigatona" Bokutachi no kizuna
Donna pinchi demo hitori janai "koko ni iru ze"
Nakamatachi no egao ga ippai
Tsuyoku nareta ze! Hitori ja dekinakatta
Bokutachi ga meguriaeta koto ni maji de kansha!!
Shanranranra... (riiyo!) ...gamusharara
Shanranranra... (riiyo!) ...maji de kansha!!
Bokutachi no sumu sekai
Mitashiteikou ai to heiwa
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshou
Doro darake no hibi datte
Itsu no hi ka kitto yaku ni tatsu ze!!
Okane ja kaenai
Kono subarashiki takara ni
Shanranranra... (riiyo!) ...gamusharara
Shanranranra... (riiyo!) ...maji de kansha!!
Bokutachi no sumu sekai
Mitashiteikou ai to heiwa
Subete no tsunagari ni dekai kansha! Isshou
Doro darake no hibi datte
Itsu no hi ka kitto yaku ni tatsu ze!!
Okane ja kaenai
Kono subarashiki takara ni
I got stronger! I couldn’t have done it by myself
I’m super thankful that we came across each other!!
{Hey!}
A giant wall is in front of us
blocking our path
Even then, we’ll never turn our backs away
Go forward to reach the goal with our friends
Nothing’s impossible as long as I’m with everyone
My passionate samurai soul is like a flash of lightning
Now call out! To the high skies!
It’s all right, we’re here by your side
Life isn’t over yet!
I clenched my teeth and hung on
I couldn’t help but cry
but everyone patted my shoulders for me
I felt awkwardly embarrassed, so I couldn’t say it
“Thank you” I’m super thankful for our bonds!!
Hey!
Shanlanlanla shanlanlalanla
Shanlanlanla shanlanlala (Riiyo)
Shanlanlanla shanlanlalanla
Gamushalala
Shanlanlanla shanlanlalanla
Shanlanlanla shanlanlala
Shanlanlanla shanlanlalan
I’m super thankful!!
Our bonds
Will never be severed
Even if we’re betrayed, what will never betray us
is the trust born from our feelings
Those feelings support me
I can get stronger for someone’s sake
I’ll return the love I receive one hundred times over!
From you to me, from me to them
Don’t run from the things you like!
The generosity sent out from this single planet
is like the baton in a relay race
It passed through my chest and lit a fire
I’ll never forget that warmth, I’m super thankful for your love!!
Hey!
Shanlanlanla shanlanlalanla
Shanlanlanla shanlanlala (Riiyo)
Shanlanlanla shanlanlalanla
Gamusha lala
Life isn’t over yet!
I clenched my teeth and hung on
I couldn’t help but cry
but everyone patted my shoulders for me
I felt awkwardly embarrassed, so I couldn’t say it
“Thank you” for our bonds!
No matter how dire the situation is, you aren’t alone, I’m here
The smiles of our friends are everywhere
I got stronger! I couldn’t have done it by myself
I’m super thankful that we came across each other!!
Let’s fill the world we live in with love and peace
Let’s all give a big thanks to our lifelong bonds
Even the days when all we do is get muddy
I’m sure they’ll turn out to be useful at some point!!
To the wonderful treasure of friendship that can never be bought
I’m super thankful!

lyrics

 
OLDCODEX - Catal Rhythm  
本能的なる situation 戦う意味を探すこの imitation
暗闇から溢れるライト 捕われた yourself 壊せ
自由受け入れてはもがいてくらって不安定
鼓動が僕を突き上げ spy 気取ってんだ
An instinctive situation; searching for a reason to fight, this imitation
Light flows out from the darkness; destroy your captured self
When you accept freedom, you'll struggle and be unstable
Heartbeats thrust me up, as I pretend to be a spy
Hon'nouteki naru situation tatakau imi o sagasu kono imitation 
Kurayami kara afureru raito torawareta yourself kowase 
Jiyuu ukeirete wa mogaite kuratte fuantei 
Kodou ga boku o tsukiage spy kidotte nda
 
Bling back the Catalyst "a simple way to best"
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don't want to face the fate
 
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
Makes you feel like leaping up? You remember the catal rhythm, right?
To the past resounding in your heart that you once gave up on
Like the rusty scoreboard, you're also trembling here, right?
For now, let's go to a doubtless future 
Tobi tachitaku naru tte? Katarurizumu oboete ndarou 
Mune ni hibiku akirame no kako e 
Sabita sukoaboodo mitai ni kimi mo koko de furuete ndarou? 
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
 
想像してみろ top of the key 瞼の裏から届いた招待状
暗闇へ逃がす様なサイン あのプレイメーカー威張ってんだ
圧倒的なイメージを散らして change of pace 今に見てろよ
もったいぶった感情論受けんな 届けよ tell me about it
Try to imagine it, top of the key; the invitation that came from the back of your eyelids
A sign that lets you escape into the darkness; that playmaker is just proud
Scatter that image of overpowering strength, change of pace; just keep watching,
Don't let those pompous arguments get to you; let my voice reach you, tell me about it
Souzou shite miro top of the key mabuta no ura kara todoita shoutaijou
Kurayami e nigasu youna sain ano pureimeekaa ibatte nda 
Attoutekina imeeji o chirashite change of pace ima ni mi tero yo 
Mottaibutta kanjouron uken na todoke yo tell me about it
 
目を閉じても そう傷んだメモリー
There is little time left
Even if you close your eyes, the memory still pains
There is little time left
Me o tojite mo sou itanda memorii 
There is little time left
 
Can you hear me?  
跳び跳ねたくなるって?カタルリズム認めたんだろう
左腕に佇んだ過去へ
掠れた声みたいに折れた心も泣いてるんだろう?
とりあえずは1秒先明日へ
Makes you feel like jumping up and down? You acknowledged the catal rhythm, right?
To the past that's lingering on your left arm
Like your hoarse voice, your broken heart is crying too, right?
For now, let's head to the tomorrow one second ahead
Tobi hanetaku naru tte? Katarurizumu mitometa ndarou 
Hidariude ni tatazunda kako e 
Kasureta koe mitai ni oreta kokoro mo nai teru ndarou? 
Toriaezu wa ichibyou saki no asu e
 
Bling back the Catalyst "a simple way to best"
And Rhythm like this never ends
Sometimes your voice reached to me
Because I don't want to face the fate
 
跳び立ちたくなるって?カタルリズム覚えてんだろう
胸に響く諦めの過去へ
錆びたスコアボードみたいに君もここで震えてんだろう?
とりあえずは迷いのない未来へ
Makes you feel like leaping up? You remember the catal rhythm, right?
To the past that you once gave up, resounding in your heart
Like the rusty scoreboard, you're also trembling here, right?
For now, let's to a doubtless future
Tobi tachitaku naru tte? Katarurizumu oboete ndarou 
Mune ni hibiku akirame no kako e 
Sabita sukoaboodo mitai ni kimi mo koko de furuete ndarou? 
Toriaezu wa mayoi no nai mirai e
 
残像でもいいんだ
Future aspect
It's fine even if it's just an afterimage,
Future aspect
Zanzou demo ii nda 
Future aspect
 

lyrics

 
OLDCODEX - Rage On  
Days confusion ever free
come through my heart
目を背ける一瞬へ
Days confusion ever free
come through my heart
Turn your eyes to the moment
Days confusion ever free
come through my heart
me o somukeru isshun e
 
反射してく街を歪んで見せてた
傾くフェイントブルー
遠回りの先で見えた虹は
自由へ繋がった
It showed me the city, distorted in the reflection,
A slanting faint blue
The rainbow I saw at the end of the detour
Connected to freedom
hansha shiteku machi o yagande miseteta
katamuku feinto buruu
toomawari no saki de mieta niji wa
jiyuu e tsunagatta
 
尋常じゃない渦中
劣等に苛まれた the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down
An extraordinary vortex,
Tortured by inferiority, the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down
jinjou ja nai kachuu
rettou ni sainamareta the way I want this
momentary shots of fake scenes
will it water down
 
blinded past
what was it for me, take away
without even saying goodbye
 
Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want 求めたモノは何だ?
find delight in this silent
Rage on, brilliant light
Stay sharp and turn your eyes to the moment
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want - what is it that I wished for?
find delight in this silence
Rage on mabushii hikari
surudoku me o somukeru isshun e
the sun is blazing on my flavor
lost nowhere else to be
what I want motometa mono wa nan da?
find delight in this silent
 
探してた未来へ羽撃いてく
鳥を追いかけ
伸ばした僕の手は見た事無い
景色へ繋がった
I'm trying to soar to the future I was looking for,
Chasing after the birds
The arm that I extended connected
To a scene that I'd never seen
sagashiteta mirai e habataiteku
tori o oikake
nobashita boku no te wa mita koto nai
keshiki e tsunagatta
 
尋常じゃない渦中
劣等に苛まれた the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees
An extraordinary vortex,
Tortured by inferiority, the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on your bended knees
jinjou ja nai kachuu
rettou ni sainamareta the way you want this
anxious eyes chose down the blur point
on bended your knees
 
憧れの季節嘆く
without even saying goodbye
and bring me down
Lamenting over the season of aspiration
without even saying goodbye
and bring me down
akogare no kisetsu nageku
without even saying goodbye
and bring me down
 
Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want 手にしたゼロは何だ?
find delight in this siren
Rage on, brilliant light
Stay sharp and turn your eyes to the moment
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want - what is the nothing that I got?
find delight in this siren
Rage on mabushii hikari
surudoku me o somukeru isshun e
the sun is blazing on my zealot
better nothing else to be
what I want te ni shita zero wa nan da?
find delight in this siren
 
繋がれば so what a curious thing
足りない言葉を埋めるだけで
are we all alone? "nothing"
is this where we end?
we'll just go for a glory dazed
once we connect, so what a curious thing
just filling in space left by missing words
are we all alone? "nothing"
is this where we end?
we'll just go for a glory dazed
tsunagareba so what a curious thing
tarinai kotoba o umeru dake de
are we all alone? "nothing"
is this where we end?
we'll just go for a glory dazed
 
Days confusion ever free
come through my heart
with my rage lost
can I break in here?
break...
 
Rage on 眩しい光
鋭く目を背ける一瞬へ
the sun is blazing on my armor
振り向く暇はないんだ
on your mark 後戻り出来ない
get set 響く go
Rage on, brilliant light
Stay sharp and turn your eyes to the moment
the sun is blazing on my armor
I don't have the time to look behind
on your mark - there's no going back
get set, sound out, go
Rage on mabushii hikari
surudoku me o somukeru isshun e
the sun is blazing on my armor
furimuku hima wa nai nda
on your mark atomodori dekinai
get set hibiku go
 

lyrics

 
The Idolmaster (Million Stars) - THE IDOLM@STER  
もう伏目がちな昨日なんていらない
今日これから始まる私の伝説
きっと男が見れば他愛のない過ち
繰り返してでも
Another dreary yesterday won't be coming this time.
After today is the beginning of my legend.
Surely if guys watch...it's a non-altruistic fault,
But I'll do it again.
Mou fujimegachi na kinou nante iranai
Kyou kore kara hajimaru watashi no densetsu
Kitto otoko ga mireba taai no nai ayamachi
Kurikaeshite demo
 
うぬぼれとかしたたかさも必要
そう 恥じらいなんて時には邪魔なだけ
清く正しく生きる それだけでは退屈
一歩を大きく
Conceit and stubbornness are also essential.
Yes, shy moments are just a hindrance.
A noble, righteous existence... Just that is boring!
Take each step in a grand way.
Unubore to ka shitatakasa mo hitsuyou
Sou hajirai nante toki ni wa jama na dake
Kiyoku tadashiku ikiru sore dake de wa taikutsu
Ippo o ookiku
 
進もう毎日夢に向かって
漠然とじゃない意図的に
泣きたい時には涙流して
ストレス溜めない
Advancing every day, heading for that dream,
With unambiguous intention
When wanting to cry, shed those tears.
Don't accumulate that stress!
Susumou mainichi yume ni mukatte
Bakuzen to janai itoteki ni
Nakitai toki ni wa namida nagashite
SUTORESU tamenai
 
ほんの些細な言葉に傷付いた
だけど甘い物食べて幸せよ
気まぐれに付き合うのも大変ね
悪いとは思うけどやめられない
Those mere trivial words caused pain.
But eating sweet food is happiness!
On a whim, getting along is difficult.
I think this is bad, but I can't stop it.
Honno sasai na kotoba ni kizutsuita
Dakedo amaimono tabete shiawase yo
Kimagure ni tsukiau no mo taihen ne
Warui to wa omou kedo yamerarenai
 
ええ…今すぐ行きたい場所があるのです…
さあ 誰もいない海に連れて行ってね
でもね日焼けはダメよ 次の仕事あるから
車を出してよ
Erm... I have a place that I really want to go right now
Now, please take me to a deserted beach
But I can't get a sunburn I have another job to go to after this so
let's take your car
Ee... ima sugu ikitai basho ga aru no desu...
Saa dare mo inai umi ni tsureteitte ne
Demo ne hiyake wa dame yo tsugi no shigoto aru kara
Kuruma o dashite yo
 
お酒や煙草には興味ないけど
もう気持ちだけは大人一人前なの
だから優しくしてよ レディー扱いしてね
夜遊び許して
Just so you know I have no interest in alcohol and cigarettes
It feels enough to just be in the presence of an adult
That's why treat me kindly as a lady
Please excuse me from participating in the nightlife
Osake ya tabako ni wa kyouminai kedo
Mou kimochi dake wa otona ichinin mae na no
Dakara yasashiku shite yo REDII atsukai shite ne
Yoasobi yurushite
 
仕事に練習 寝る間惜しんで
学校勉強ほどほどに
クラスの友達思い出せない
彼氏もできない
Practice during work, giving up on sleep
School, studying moderately
I pretty much cannot recall my classmates
Can't get a boyfriend either
Shigoto ni renshuu neruma oshinde
Gakkou benkyou hodohodo ni
KURASU no tomodachi omoidasenai
Kareshi mo dekinai
 
プライベートがないのはつまらない
遊びたい時あるのよ アイドルも
人に知られず内緒でハジけたい!
普通の女子と違うの知ってるし
It's boring when you've got no privacy
There are times when an idol wants to have fun too
I want to burst out my secret without letting anyone knows
Though I know I'm different from normal girls
PURAIBEETO ga nai no wa tsumaranai
Asobitai toki aru no yo AIDORU mo
Hito ni shirarezu naisho de hajiketai!
Futsuu no joshi to chigau no shitteru shi
 
でもまだヘコたれない
孤独に負けたくない!
乙女を舐めちゃイカン
何かが掴めたかも
But I still won't lose heart
I won't lose to loneliness!
Don't look down on girls
You never know what you might get
Demo mada hekotarenai
Kodoku ni maketakunai!
Otome o namecha ikan
Nani ka ga tsukameta kamo
 
うーん 人気者になりたいのは当然
まあ お金だってあれば嬉しいものだわ
それが目標だから遠慮なんて禁物
結果が全てよ
Yes, of course, I want to be famous
Well, the money is a big happy plus I guess.
Since that's the motive, there's no way of holding back
The end results are everything
Uun ninkimono ni naritai no wa touzen
Maa okane datte areba ureshii mono dawa
Sore ga mokuhyou dakara enryo nante kinmotsu
Kekka ga subete yo
 
体力回復ほんの一瞬
栄養ドリンクまだ不要
満員電車は乗らないものの
毎日戦い
Recovering health takes but an instant
Health drinks are still unnecessary
Crowded trains are a daily battle
of not being able to board
Tairyoku kaifuku honno isshun
Eiyou DORINKU mada fuyou
Man'in densha wa noranai mono no
Mainichi tatakai
 
会社勤めはおそらく向いてない
お茶を汲むのもコピーもイヤだから
タイムサービス バーゲン行きたいな
自信あるのよ お得な買い物は
I'm not fit for an office work
Because pumping out green tea and photocopying just isn't my cup of tea
I wish I could go to a limited-time sale
I've got confidence in my shopping abilities
Kaisha tsutome wa osoraku muitenai
Ocha o kumu no mo KOPII mo iya dakara
TAIMU SAABISU BAAGEN ikitai na
Jishin aru no yo otoku na kaimono wa
 
新しい物大好き 詳しいの
機嫌取るには何よりプレゼント
男では耐えられない痛みでも
女なら耐えられます 強いから
I really love new things, as some should know
The best present is to be in a good mood
Men might not be able to endure the pain, but...
Woman will endure it with strength
Atarashii mono daisuki kuwashii no
Kigen toru ni wa naniyori PUREZENTO
Otoko de wa taerarenai itami demo
Onna nara taeraremasu tsuyoi kara
 

lyrics

 
The Idolmaster (Million Stars) - Thank You!  
Thank you for...
つくろう 数えきれないステージ
この場所から
Thank you for...
Creating countless stages
In this place
Thank you for...
Tsukurou kazoekirenai SUTEEJI
Kono basho kara
 
Morning!
ぱっと 飛び起きて「おはよう!」
ほら見て ステキな出会いの予感の青い空
Calling!
メッセージ メンバーから「頑張ろう!」
ドキわく 鳴り出す はじまりのベル
Morning!
I jump up to my feet in a flash and say "good morning!"
Hey, look at the blue sky, it gives a hint of a wonderful meeting
Calling!
A message from my members reads "give it your all!"
Throbbing and trembling, the bell begins to ring.
Morning!
Patto tobiokite "ohayou!"
Hora mite suteki na deai no yokan no aoi sora
Calling!
MESSEEJI MENBAA kara "ganbarou!"
Doki waku naridasu hajimari no BERU
 
みんなでつくったの
遅くまで残って
手作りの「ぶどーかん」
看板は虹色
呼ぶよ みんなを さあ おいでよ
Let's sing together!
Staying up late
We created this together
It's our handmade "Budokan"
With a rainbow sign
Calling out everyone. Now, let's go
Let's sing together!
Minna de tsukutta no
Osoku made nokotte
Tetsukuri no "budookan"
Kanban wa nijiiro
Yobu yo minna o saa oide yo
Let's sing together!
 
Thank you for...
ようこそ 私たちのステージ
この情熱 とめられない!
コール 響け
小さくても 愛と工夫でジョーデキ!
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく出合いをありがとう
Thank you for...
Welcoming us to the stage
This passion is unstoppable!
Shout, and let it resound
Even if it's small, with love and dedication, we'll make a great performance!
Burst into sweat, bloom into smiles
Thank you for this sparkling encounter
Thank you for...
Youkoso watashi tachi no SUTEEJI
Kono jounetsu tomerarenai!
KOORU hibike
Chiisakutemo ai to kufuu de joodeki
Ase ga hajike egao sakasou
Kirameku deai o arigatou
 
Growing!
きっと 叶えたい この夢
今日は ちょっと近づいた
小さなキセキの日曜日
Showing!
もっと「らしさ」をアピール
衣装 いいっしょ? お揃いでも個性バッチリ
Growing!
I want to make this dream come true for sure
I'm getting closer today
A small miracle on Sunday
Showing!
Appeal more of our "identities"
This costume looks nice, right? It's a uniform, yet it fits perfectly for each individual
Growing!
Kitto kanaetai kono yume
Kyou wa chotto kidzuita
Chiisana kiseki no nichiyoubi
Showing!
Motto "rashisa" o APIIRU
Ishou iissho? osoroi demo kosei basshiri
 
舞台の裏側で
熱気を感じたら
マイクを握りしめ
目と目で合図した
名前 呼ばれ 今 飛び出す
Dance with delight!
On the other side of the stage
If you feel excited
Grab a mic firmly
Send a signal from eyes to eyes
When your name is called, jump out
And dance with delight!
Butai no uragawa de
Nekki o kanjitara
MAIKU o nigirishime
Me to me de aizu shita
Namae yobare ima tobidasu
Dance with delight!
 
Thank you for...
つくろう 忘れられないステージ
この衝動 とめられない!
クラップ 鳴らせ
後ろまでも ちゃんと見えているからね
こぶし上げて 声を張って
ときめく舞台をありがとう
Thank you for...
Making this unforgettable stage
This impulse is unstoppable!
Clap your hands
Even if you're far back, you can see us well
Raise your fist, raise your voice
Thank you for this exciting stage
Thank you for...
Tsukurou wasurerarenai SUTEEJI
Kono shoudou tomerarenai!
KURAPPU narase
Ushiro made mo chanto mieteiru kara ne
Kobushi agete koe o batte
Tokimeku butai o arigatou
 
大好きだ 忘れない いつまでも
この瞬間 この胸の アルバムに残そう
歌おう 踊ろう はしゃごう
もっと ずっと!
I love it, I'll never forget
About this moment that will remain in my heart's album
Let's sing, let's dance, let's enjoy
More and more, going on and on!
Daisuki da wasurenai itsumademo
Kono shunkan kono mune no ARUBAMU ni nokosou
Utaou odorou hashagou
Motto zutto!
 
胸の奥に響く
みんなの呼ぶ声
もう一度 飛び出そう
All right! Let's sing together!
Echoing inside my chest
Is the voice of everyone calling out for me
Let's go out one more time
All right! Let's sing together!
Mune no oku ni hibiku
Minna no yobu koe
Mou ichi do tobidasou
All right! Let's sing together!
 
Thank you for...
届け ありったけのステージ
この感動 とめられない!
ジャンプ 高く
虹色の光が つないでくれた
涙ふいて 笑顔咲かそう
輝く時間をありがとう
Thank you for...
Delivering us this whole stage
This excitement is unstoppable!
Jump high
The rainbow light is connected for us
Brush away your tears, bring out your smile
Thank you for this shining time
Thank you for...
Todoke arittake no SUTEEJI
Kono kandou tomerarenai!
JANPU takaku
Nijiiro no hikari ga tsunaidekureta
Namida fuite egao sakasou
Kagayaku jikan o arigatou
 
Thank you for my dears!  
汗が弾け 笑顔咲かそう
きらめく出会いを(せーの!)
ありがとう
Burst into sweat, bloom into smiles
Thanks for this (ready, go!)
sparkling encounter
Ase ga hajike egao sakasou
Kirameku deai o (seeno!)
Arigatou
 

618

Japanese 2008-2017