(2017) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 609
  Animelo 2011
May'n - Kindan no Elixir

(Macross Frontier Movie Sayonara no Tsubasa OP)
May'n - Moshimo Kimi ga Negau no Nara

(Senjou no Valkyria 3 OP)
May'n - Scarlet Ballet

(Hidan no Aria OP)
ULTRA PRISM - Shinryaku No Susume

(Ika Musume OP)
Aso Natsuko - Eureka Baby

(Baka to Test to Shoukanjuu 2 ED)

Aso Natsuko - Diamond Star☆

(Cardfight!! Vanguard ED)

Aso Natsuko -  Perfect-area Complete!

(MM! ED)
Aso Natsuko - More-More Lovers

(Baka to Test to Shoukanjuu OP)
Hyadain ft. Sayaka Sasaki - Hyadain no Kakakata Kataomoi-C
  Hyadain ft. Sayaka Sasaki - Hyadain no Joujou Yuujou

(Nichijou OP 1 & 2)
Sayaka Sasaki - ZzZ

(Nichijou ED)
Faylan - Last vision for Last

 (Hyakka Ryōran Samurai Girls OP)

Faylan - Rasen, Arui wa Seinaru Yokubou

(Seikon no Qwaser 2 OP)

ELISA - God Only Knows
~Shuuseki Kairo no Yume Tabibito~

(The World God Only Knows OP)

  Masami Okui + Faylan + Natsuko Aso
Nettaiya Girls

『アニサマ Girls Night』のテーマソング『熱帯夜Girls』
(Anisama Girls Night theme song)
BREAKERZ - CLIMBER X CLIMBER

(Cardfight!! Vanguard OP)

lyrics / transcription

translation
Sheryl Nome starring May'n - 禁断のエリクシア  
Kindan no Elixir  
あなたの遺伝子を
わたしの中で混ぜて
Mix and stir your genes
Inside my body.
Anata no idenshi wo
Watashi no naka de mazete
 
フラスコのゆるいカーブ
情熱がしたたる
世界を変える力
胸を突く遠い約束ね
From the flask's gentle curve,
Drops of passion trickle down.
The power to change the world lies within
This promise dated far back, which is now pricking my heart.
FURASUKO no yurui KAABU
Jounetsu ga shitataru
Sekai wo kaeru chikara
Mune wo tsuku tooi yakusoku ne
 
復讐は理由のように
上に下に揺すぶられ
殺すのは武器じゃない
ため息ひとつあればいいさ
As though I'm using revenge as my reason,
I let myself be jolted up and down.
What will kill me is not a weapon;
Rather, just one sigh will be sufficient.
Fukushuu wa riyuu no you ni
Ue ni shita ni yusuburare
Korosu no wa buki ja nai
Tameiki hitotsu arebaii sa
 
傷をさらしたまま
ライトなシンフォニー
唇のシグナルは今はもうブルー
While I leave my wounds exposed,
Light plays out a symphony,
And the signal of my lips has turned blue.
Kizu wo sarashita mama
RAITO wa SHINFONII
Kuchibiru SHIGUNARU wa ima wa mou BURUU
 
禁断のエリクシア
罪の果ての光
好きが発動する科学
焦がれてく
ボタンひとつ残しただけの姿で
シンセティック
The forbidden elixir
Is a light at the ends of sins.
It's a science set into motion by love,
For which I'm becoming more and more longing.
With a body that has only one more button to undo,
Let's become synthetic.
Kindan no ERIKUSHIA
Tsumi no hate no hikari
Suki ga hatsudou suru kagaku
Kogareteku
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
SHINSETIKKU
 
恋はステキなものね
生きて戻れたらね
ナイーブなマテリアル
女だもの自分をだますわ
Love is such a wonderful thing,
That is, provided that you can return alive.
I'm such a naive piece of material,
But since I'm a woman, I keep trying to trick myself into thinking otherwise.
Koi wa suteki na mono ne
Ikite modoretara ne
NAIIBU na MATERiARU
Onna da mono jibun wo damasu wa
 
Mission は突然変異
ただ今夜を超えさせて
段階なら short cut
女神小悪魔 ナゾと神秘
There is a sudden mutation in my mission.
Please let me get through at least tonight.
If there are stairs, I will just take a shortcut.
I'm both a goddess and a little devil, enigmatic and mysterious.
Mission wa totsuzen hen'i
Tada kon'ya wo koesasete
Kaidan nara short cut
Megami koakuma nazo to shinpi
 
螺旋がからまわる
キュートなシンフォニー
欲しいなら生命なんて惜しくない
Spirals keep swirling back and forth aimlessly.
If one should desire a cute symphony,
Then he must be willing to trade in his life.
Rasen ga karamawaru
KYUUTO na SHINFONII
Hoshii nara inochi nante oshikunai
 
禁断のエリクシア
微熱めいて光
好きが発動する科学
解き明かす
境界線を超えて私が こぼれちゃう
メランコリイ
The forbidden elixir
Is a light with soft warmth.
Once the science set into motion by love
Has been fully explained and understood,
I, after crossing over the boundary line, will have been filled
With melancholy, to the point of overflowing.
Kindan no ERIKUSHIA
Binetsu meite hikari
Suki ga hatsudou suru kagaku
Tokiakasu
Kyoukaisen wo koete watashi ga koborechau
MERANKORII
 
なぐさめてみたくて
ライトなシンフォニー
許したその後でねだる永遠
Wanting to try to comfort you,
I bestowed upon you a light symphony,
And then pleaded for eternity.
Nagusamete mitakute
RAITO na SHINFONII
Yurushita sono ato de nedaru eien
 
禁断のエリクシア
迷いの中で咲く
好きが発動する科学
焦がれてく
ボタンひとつ残しただけの姿で
シンセティック
The forbidden elixir
Blooms within waves of hesitation and puzzlement.
It's a science set into motion by love,
For which I'm becoming more and more longing.
With a body that has only one more button to undo,
Let's become synthetic.
Kindan no ERIKUSHIA
Mayoi no naka de saku
Suki ga hatsudou suru kagaku
Kogareteku
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
SHINSETIKKU
 
ボタンひとつ残しただけの姿で
シンセティック
With a body that has only one more button to undo,
Let's become synthetic.
BOTAN hitotsu nokoshita dake no sugata de
SHINSETIKKU
 

lyrics / transcription

May'n - もしも君が願うのなら
Moshimo Kimi ga Negau no Nara
彷徨うことに 疲れ果て
見上げる星 遠く 眠りに落ちる
きれいな夢を 見れば見るほど
目が醒めた その空は 錆びついた青
Samayou koto ni tsukare hate
Miageru hoshi tooku nemuri ni ochiru
Kirei na yume wo mireba miru hodo
Me ga sameta sono sora wa sabitsuita ao
運命の振り子が 名もなき僕らを
揺らし続ける... だけどきっと
Unmei no furiko ga na mo naki bokura wo
Yurashi tsuzukeru... dakedo kitto
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも 
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
Moshimo kimi ga negau no nara
Mabushii ashita wo...
Sou nando demo nando demo
Sagashidasu yo
Mae mo mienai kurayami kara demo
Owari no kunai kanashimi no soko kara mo
Tatta hitotsu no hikari naku shitakunai kimi ni...
Misetai no sa Beautiful world
信じるものを 奪われた
瞬間 どの朝を 目指して歩く?
月の明かりを 追いかけたって
触れること さえできず 遠ざかるだけ
Shinjiru mono wo ubawareta
Shunkan dono asa wo mezashite aruku?
Tsuki no akari wo oikaketatte
Fureru koto sae dekizu toozakaru dake
運命は僕らに 何を告げている
「今」を乗り越え そしていつか...
Unmei wa bokura ni nani wo tsugeteiru
"Ima" wo norikoe soshite itsuka...
もしも君が願うのなら
優しい明日を...
そう どこまでも どこまでも
追いかけるよ
息もできない 深い海までも
広すぎる空 その空の果てまでも
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
連れてゆくよ Beautiful world
Moshimo kimi ga negau no nara
Yasashii ashita wo...
Sou dokomademo dokomademo
Oikakeru yo
Iki mo dekinai fukai umi made mo
Hirosugiru sora sono sora no hate made mo
Tatta hitotsu no hikari mamoritainda kimi wo...
Tsurete yuku yo Beautiful world
重なり積もる雲を抜け
冷たい雨に止まらずに
旅を続けていれば かならず
不安という霧があけて
新しい朝が手招く
すべてがきらめく。君が微笑む。
Kasanari tsumoru kumo wo nuke
Tsumetai ame ni tomarazu ni
Tabi wo tsuzukete ireba kanarazu
Fuan to iu kiri ga akete
Atarashii asa ga temaneku
Subete ga kirameku. Kimi ga hohoemu.
もしも君が願うのなら
まぶしい明日を...
そう 何度でも 何度でも
探し出すよ
前も見えない 暗闇からでも
終わりの来ない 悲しみの底からも
たった1つの光 なくしたくない 君に...
見せたいのさ Beautiful world
Moshimo kimi ga negau no nara
Mabushii ashita wo...
Sou nando demo nando demo
Sagashidasu yo
Mae mo mienai kurayami kara demo
Owari no kunai kanashimi no soko kara mo
Tatta hitotsu no hikari naku shitakunai kimi ni...
Misetai no sa Beautiful world
たった1つの光 護りたいんだ 君を...
涙させるもの 傷つけるものも
届かない場所へ
連れてゆくよ Beautiful world
Tatta hitotsu no hikari mamoritainda kimi wo...
Namida saseru mono kizutsukeru mono mo
Todokanai basho e
Tsurete yuku yo Beautiful world

lyrics / transcription

translation
May'n - Scarlet Ballet  
信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから
With strength, I draw close to me everything I believe in.
I will protect even that frigid gaze of yours,
shinjiteru mono wo  tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo  mamotte ageru kara
 
願いは緋の螺旋に 舞い降りてく while my wish slowly descends down into a scarlet spiral.
negai wa hi no rasen ni  maioriteku  
ちっぽけなモノ 映さない空
独り走れば 怖くなかった
ここで明日を裏切れば
もう何処にも行かれない
Under this sky, onto which nothing tiny would be reflected,
even though I was running alone, I was not intimidated at all.
Right now at this place, if I betray tomorrow,
then I won't be able to go anywhere anymore.
chippoke na MONO utsusanai sora
hitori hashireba kowaku nakatta
koko de ashita wo uragireba
mou doko ni mo ikarenai
 
現実(いま) 罪に 彷徨う街
ただ求めて 光を
In reality, on the streets where sins roam about, 
I'm merely searching for light,
genjitsu (ima) tsumi ni samayou machi 
tada motomete hikari wo
 
信じてるものを 強く引き寄せる
凍えた眼差しも 守ってあげるから
so with strength, I draw close to me everything I believe in.
Because I will protect even that frigid gaze of yours,
shinjiteru mono wo  tsuyoku hikiyoseru
kogoeta manazashi mo mamotte ageru kara
 
両手に握った 想いは輝き
終わらない調べが 真実(ホント)に届くまで

I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until this endless inspection/search reaches the truth,

ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga shinjitsu (honto) ni todoku made
 
願いは緋の螺旋に 舞い降りてく my wish will slowly descend down into a scarlet spiral.
negai wa hi no rasen ni  maioriteku  
真夜中(よる)に目にする鏡の様な
自分自身も知らぬ孤独に
気付きそう 空っぽの腕
ねぇ アナタが近すぎる
At night, I see through my eyes a mirror-like solitude
that I myself am completely unfamiliar with,
but when I'm about to realize my loneliness, my hands are already empty.
Say, I think you're being a little too close.
mayonaka (yoru) ni me ni suru kagami no you na
jibun jishin mo shiranu kodoku ni
kizuki sou karappo no ude
nee anata ga chikasugiru
 
降る雨に 掻き消される この声は 儚くて My voice, being erased by the falling rain, is so fleeting,
furu ame ni kakikesareru kono koe wa hakanakute  
叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
that I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,
kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara
 
両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても
then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,
ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo
 
アタシという微熱の 弾を込めて load me, a bullet with a faint heat, into your gun.
atashi to iu binetsu no  tama wo komete  
両手に握った 想いは輝き
終わらない調べが 真実に届くまで
I have, gripped in my hand, a will called "radiance",
and until the endless melody reaches the truth,
ryoute ni nigitta omoi wa "Kagayaki"
owaranai shirabe ga honto ni todoku made
 
叶わないものに 近付いて行きたい
震えそうな肩を 守ってくれるなら
I want to go closer towards things that will never come true,
so if you would watch over my trembling shoulders,
kanawanai mono ni chikazuite ikitai
furue sou na kata wo mamotte kureru nara
 
両手を広げて 痛みを見つめて
癒せない傷跡 胸に残されても
then extend your arms, gaze at your wound,
and even if a permanent scar has been left on your bosom,
ryoute wo hirogete itami wo mitsumete
iyasenai kizuato mune ni nokosarete mo
 
アタシという微熱で 撃ち抜いてく I, a bullet with a faint heat, will shoot through all!
atashi to iu binetsu de  uchinuiteiku  

lyrics / transcription

ULTRA PRISM - Shinryaku No Susume
侵略!侵略!侵略!侵略!
侵略!侵略! イカ娘!
Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku!
Shinryaku! Shinryaku! Ika Musume!
キラキラな海と風 輝くアトリウム
みんなで集まって はじめましょ はじめましょ
ホラホラそこのキミ、我侭な態度で
おちたりイタクしたら イカんでしょ イカんでしょ
Kirakira na umi to kaze kagayaku atoriumu
Minna de atsumatte hajimemasho hajimemasho
Horahora soko no kimi, wagamama na taido de
Ochitari itaku shitara ika ndesho ika ndesho
ほんとはもっと優しい気持ちを 持ってるでしょう あなたも
ひとりぼっちも 海の平和も
イチゲン キゲンも 幸せも守ります!
Honto wa motto yasashii kimochi o motteru deshou anata mo
Hitoribotchi mo umi no heiwa mo
Ichigen kigen mo shiawase mo mamorimasu!
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
東の島行ったら お宝いっぱい 大勝利!
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
誕生席嬉しい このまま天下を取れなイカ?
Ii kanji muteki ni susume
Ii kanji mujaki ni susume
Higashi no shima ittara otakara ippai daishouri!
Ii kanji mubou ni susume
Ii kanji muchuu ni susume
Tanjouseki ureshii kono mama tenka o torenai ka?
侵略 攻略 計画 成功!
侵略 攻略 イカ娘
Shinryaku kouryaku keikaku seikou!
Shinryaku kouryaku ika musume
Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku!
Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku!
Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku! Shinryaku!
Shinryaku! Shinryaku! Ika musume!
ウキウキな海の風 駆け出すプロムナード
あなたを見つけたら 並びましょ 並びましょ
ドキドキ気にしてる 始まりの5分前
オシタリおくれたりは イカんでしょ イカんでしょ
Ukiuki na umi no kaze kakedasu puromunaado
Anata o mitsuketara narabimasho narabimasho
Dokidoki ki ni shiteru hajimaru no gofunmae
Oshitari okuretari wa ika ndesho ika ndesho
ホンネはいつもかくしていたよ キズつかないようにね
ヒキコモリでも 平和主義でも
いばらの道でも 幸せをつかみたい!
Honne wa itsumo kakushiteita yo kizutsukanai you ni ne
Hikikomori demo heiwa shugi demo
Ibara no michi demo shiawase o tsukamitai!
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
アミとスミをかけたら 効果抜群 ハイタッチ!
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
目指すとこが合ったら 合体仕様にならなイカ?
Ii kanji muteki ni susume
Ii kanji mujaki ni susume
Ami to sumi o kaketara koukabatsugun hai tatchi!
Ii kanji mubou ni susume
Ii kanji muchuu ni susume
Mezasu toko ga attara gattai shiyou ni naranai ka?
侵略 攻略 計画 成功!
侵略 攻略 イカ娘
Shinryaku kouryaku keikaku seikou!
Shinryaku kouryaku Ika Musume
今の世の中はちょっとキュウクツな感じ
だけど僕達は 今日も
好きなものだけは変わらないまま大人になるよ
Ima no yo no naka wa chotto kyuukutsu na kanji
Dakedo bokutachi wa kyou mo
Suki na mono dake wa kawaranai mama otona ni naru yo
イーカンジ☆ムテキに☆ススメ
イーカンジ☆ムジャキに☆ススメ
2人でホラ いったら 想い出たくさんできました
イーカンジ☆ムボーに☆ススメ
イーカンジ☆ムチューに☆ススメ
ひとりじゃ ねぇ サミシイ このまま一緒に行かなイカ?
Ii kanji muteki ni susume
Ii kanji mujaki ni susume
Futari de hora ittara omoide takusan dekimashita
Ii kanji mubou ni susume
Ii kanji muchuu ni susume
Hitori ja nee samishii kono mama issho ni ikanai ka?
侵略 攻略 計画 成功!
侵略 攻略 侵略 攻略 侵略 攻略 イカ娘
Shinryaku kouryaku keikaku seikou!
Shinryaku kouryaku shinryaku kouryaku
Shinryaku kouryaku Ika Musume

lyrics / transcription

 
Aso Natsuko - Eureka Baby  
閃いて (Pa!) 輝いて (Pi!) 電 (Po!) 球 (Pa!) ぴっかんこ (はいっ) It sparks (Pa!) It shines (Pi!)-Den (Po!)-Kyuu (Pa!) Pikannko (hai)
Hirameite (Pa!) Kagayaite (Pi!)-Den (Po!)-Kyuu (Pa!) Pikkanko (hai)  
進展しないよ
誰か邪魔してるNo,no!
ぜんぜん足りない それが問題の公倍数
There is no progress
Someone is interfering... No, no!
It is not enough at all, it's a common multiple of the problem
Shinten shinai yo
Dare ka jama shi teru No, no!
Zenzen tarinai sore ga mondai no kōbaisū
 
了解それなり
何が本当のことBaby?
見てたらここで図解してよ Baby!
A reasonable understanding
What is the real thing... Baby?
The illustration I'm looking at here, let's do it Baby!
Ryōkai sorenari
Nani ga hontō no koto Baby?
Mi tetara koko de zukai shite yo Baby!
 
言葉も数も君を表せない
心がビリビリする S と (ぎゅーっ Paaaaan!) N の磁力で
(S,S,Super くっついて Number I say No.1 boy!)
The words and the numbers can't represent you
My heart starts trembling. S and (gyu~ Paaaaan!) N are magnetic forces
(S, S, Super sticking close Number I say No.1 boy!)
Kotoba mo kazu mo kimi o arawasenai (chu chu chu chu~)
Kokoro ga biribiri suru S to (gyu~ Paaaaan!) N no jiryoku de
(S , S, Super kuttsuite Number I say No. 1 Boy!)
 
おめでとう!
いまから君は My,ma,myお・た・か・ら
特別なんだどうなっても
ぎゅっとねぎゅっとね離さない
私は恋したい 夢に限界はいらない
特別だよね会っちゃったもん
こんな私も許しちゃえ
閃いた (Pa!) 輝いた (Pi!) 正 (Po!) 解 (Pa!) ぴったんこ (ぎゅっ)
Congratulations!
From now on you are My, ma, my "treasure"
You are special no matter what it becomes
Tightly, tightly I won't let you go
I want to love, I don't need the limit of dreams
It is a special meeting right?
Forgive such me
It sparks here (Pa!) It shines here (Pi!) Sei (Po!) Kai (Pa!) Pittanko (gyu~tsu)
Omedetō!
Ima kara kimi wa My, ma, my o ta ka-ra
Tokubetsu nanda dō natte mo
Gyutto ne gyutto ne hanasanai
Watashi wa koi shitai yume ni genkai wa iranai
Tokubetsuda yo ne aa~ chatta mon
Kon'na watashi mo yurushichae
Hirameita (Pa!) Kagayaita (Pi!) Sei (Po!) Kai (Pa!) Pittanko (gyu~tsu)
 
感情ゆれすぎ
愛で分解したいTest,test!
もんもんお悩み 荒れる青春は多角形
Feelings sway too much
I want to solve it with love... Test, test!
Question, question worries, that is the youth polygon
Kanjō yure sugi
Ai de bunkai shitai Test, test!
Monmon o nayami areru seishun wa takaku-kei
 
計算へたくそ
だけど純粋でいてBaby?
ずるして先に行かないで欲しい Baby!
Unskilled in calculation
However it is pure... Baby?
I don't want you to go ahead and cheat Baby!
Keisan e takuso
Dakedo junsui de ite Baby?
Zurushite saki ni ikanaide hoshii Baby!
 
本気で強く君を抱きしめたら
頭がくらくらする S が (にゅーっ Pooooon!) L になるでしょ
(S,S,Size 成長だ Higher I feel high tension love!)
The truth is I want to embrace you strongly
My head becomes dizzy. S will (nyu~tsu Pooooon!) become L, right?
(S, S, Size growth Higher I feel high tension love!)
Honki de tsuyoku kimi o dakishimetara (ah ah ah ahh~)
Atama ga kurakura suru S ga (ni ~yu ̄ ~tsu Pooooon!) L ni narudesho
(S , S, Size seichōda Higher I feel high tension love!)
 
決まりです!
いまなら私 Run,ra,Runお・て・あ・げ
捕まえてよねチャンスなんだよ
ぎゅっとかちゅっとかしてみる?
私と未来と君と瞬間のスキマに
新たな世界できちゃったね
いっそこのまま潜っちゃえ
その後で (Pa!) いきなりの (Pi!) 電 (Po!) 球 (Pa!) ぴっかんこ (はいっ)
It's decided!
Right now I am Run, ra, Run "helpless"
It is your chance of catching me
Will you embrace tightly or try to kiss?
The gap between I, the future, you, and the moment
Is possible to be done in the new world
Sooner, while like this, dive
Afterwards(Pa!) Suddenly (Pi!)-Den (Po!)-Kyuu (Pa!) Pikkanko (hai)
Kimaridesu!
Imanara watashi Run, ra, Runo te a-ge
Tsukamaete yo ne chansuna nda yo
Gyutto kachi ~yuttokashitemiru?
Watashi to mirai to kimi to shunkan no sukima ni
Aratana sekai deki chatta ne
Isso kono mama mogutcha e
Sono ato de (Pa!) Ikinari no (Pi!)-Den (Po!)-Kyuu (Pa!) Pikkanko (hai)
 
Ah,ha! 予感いっぱいだよ Baby!
Ah,ha! 予感いっぱいだよ Baby!
もうぜんぜん足りなくて それが問題だね (Baby!)
私と、ね? 私と閃いて! (yeah!!)
Ah, ha! I'm feeling full Baby!
Ah, ha! I'm feeling full Baby!
Already being insufficient is not a problem at all (Baby!)
With me, right? With me... Let's spark! (Yeah!!)
Ah, ha! Yokan-ippaida yo Baby!
Ah, ha! Yokan-ippaida yo Baby!
Mō zenzen tarinakute sore ga mondaida ne (Baby!)
Watashi to, ne? Watashi to hirameite! (Yeah!!)
 
おめでとう!
いまから君は My,ma,myお・た・か・ら
特別なんだどうなっても
ぎゅっとねぎゅっとね離さない
私は恋したい 夢に限界はいらない
特別だよね会っちゃったもん
こんな私も許しちゃえ
閃いた (Pa!) 輝いた (Pi!) 正 (Po!) 解 (Pa!) ぴったんこ (ぎゅっ)
Congratulations!
From now on you are My, ma, my "treasure"
You are special no matter what it becomes
Tightly, tightly I won't let you go
I want to love, I don't need the limit of dreams
It is a special meeting right?
Forgive such me
It sparks here (Pa!) It shines here (Pi!) Sei (Po!) Kai (Pa!) Pittanko (gyu~tsu)
Omedetō!
Ima kara kimi wa My, ma, my o ta ka-ra
Tokubetsu nanda dō natte mo
Gyutto ne gyutto ne hanasanai
Watashi wa koi shitai yume ni genkai wa iranai
Tokubetsuda yo ne aa~ chatta mon
Kon'na watashi mo yurushichae
Hirameita (Pa!) Kagayaita (Pi!) Sei (Po!) Kai (Pa!) Pittanko (gyu~tsu)
 

lyrics / transcription

 
麻生夏子 - Diamond Star☆  
いつも信じているよ あきらめないチカラが
可能性を動かすの 輝いてわたしのダイヤモンド
I always believe in the power of "not giving up"
and the possibility of changing, Shine, my Diamond
 
Itsumo shinjite iru yo akiramenai chikara ga
Kanousei wo ugokasu no kagayaite watashi no DAIYAMONDO
 
正面切ってFight!! 正々堂々Attack!!
燃えてこうぜ明日へRide on the wind!!
張り切ってChance!! 掴むんだStar!!
一生懸命輝けJumping to WIN!!
Direct Fight!! Fair and square attack!!
Let's go burning tomorrow, Ride on the Wind!!
High spirited Chance!! Grabbing the Star!!
Shine hard together and Jumping to Win!!
Shoumen kitte Fight!! Seiseidoudou Attack!!
Moete kouze ashita he Ride on the wind!!
Harikitte Chance!! Tsukamu'n da Star!!
Isshoukenmei kagayake Jumping to WIN!!
 
ずっと憧れていた 後ろ姿は未来のわたしでしょう?
ぎこちない足取りで 踏み出したスタートライン
I've always been longing from behind, is it my future?
My clumsy feet has advance to the Start Line
Zutto akogarete ita ushirosugata wa mirai no watashi deshou?
Gikochinai ashidori de fumidashita SUTAATORAIN
 
飛び込む上昇気流 大きくFly away
キラキラ奇跡が満ちるDream! Come! True!
夢じゃない!
To leap into the updraft on a grand scale Fly Away
Sparkling miracle to fulfill Dream! Come! True!
Is not a dream!
Tobikomu joushou kiryuu ookiku Fly away
KIRA KIRA kiseki ga michiru Dream! Come! True!
Yume ja nai!
 
いつも信じているよ あきらめないチカラが
可能性を動かすの がんばり甲斐ある世界
まだ未完成のPure stone きっと輝くからね
ココロの真ん中 わたしを励ます
消えない勇気をダイヤモンド
I always believe in the power of "not giving up"
and the possibility of changing the world worth working hard for
Only incomplete Pure Stone, surely its shine is empty
I attempt to encourage the center of the heart
Don't vanish, courage Diamond
Itsumo shinjite iru yo akiramenai chikara ga
Kanousei wo ugokasu no ganbari gai aru sekai
Mada mikansei no Pure stone kitto kagayaku kara ne
Kokoro no mannaka watashi wo hagemasu
Kienai yuuki wa DAIYAMONDO
 
正面切ってFight!! 正々堂々Attack!!
燃えてこうぜ明日へRide on the wind!!
テンバッたってTry!! 掴むんだStar!!
一生懸命輝けJumping to WIN!!
Direct Fight!! Fair and square attack!!
Let's go burning tomorrow, Ride on the Wind!!
Pegasus-like Try!! Grabbing the Star!!
Shine hard together and Jumping to Win!!

Shoumen kitte Fight!! Seiseidoudou Attack!!
Moete kouze ashita he Ride on the wind!!
Tenbattatte Try!! Tsukamu'n da Star!!
Isshoukenmei kagayake Jumping to WIN!!

 
もてあましてたキモチ あともう少し足りなかったピース
正解は知らないの わたしらしいカタチにしよう
Feeling is beyond one's control, after only a little bit more of insufficient piece
I don't know the correct answer, by using me-like figure
Moteamashiteta kimochi ato mou sukoshi tarinakatta PIISU
Seikai wa shiranai no watashi rashii katachi ni shiyou
 
広がる足元に 描いてSunny road
光に包まれながらI! Will! Go!
止まらない!
Reaching out the pace, drawing a Sunny Road
To be enveloped by light, I! Will! Go!
Not stopping!
 
Hirogaru ashimoto ni egaite Sunny road
Hikari ni tsutsumare nagara I! Will! Go!
Tomaranai!
 

もっと感じてみたい わたしを作るチカラ
どんな時も変わらずに 胸のおくに響くもの
駆け抜ける今Bright days 本当の輝きで
自由な願いが 明日を拓くの
それは確かな強さ

Feel and see more, the development of my power
At anytime, the inside of my chest is echoing constantly
Running through now on Bright Days, it really shines
The wish of having freedom, to clear the path tomorrow
That is your strength for certain
Motto kanjite mitai watashi wo tsukuru chikara
Donna toki mo kawarazu ni mune no wo kuni hibiku mono
Kakenukeru ima Bright days hontou no kagayaki de
Jiyuu na negai ga ashita wo hiraku no
Sore wa tashika na tsuyosa
 
誰だって誰でもない、自分を生きてるね
ココロは正直なの わたしのDream! Come! True!
輝け!
Anyone, but not anyone, I only exist for myself
My honest heart, my Dream! Come! True!
Shine!
Dare datte dare demo nai, jibun wo ikiteru ne
Kokoro wa shoujiki na no watashi no Dream! Come! True!
Kagayake!
 
いつも信じているよ あきらめないチカラが
可能性を動かすの がんばり甲斐ある世界
まだ未完成のPure stone きっと輝くからね
ココロの真ん中 わたしを励ます
消えない勇気はダイヤモンド
I always believe in the power of "not giving up"
and the possibility of changing the world worth working hard for
Only incomplete Pure Stone, surely its shine is empty
I attempt to encourage the center of the heart
Don't vanish, courage Diamond
Itsumo shinjite iru yo akiramenai chikara ga
Kanousei wo ugokasu no ganbari gai aru sekai
Mada mikansei no Pure stone kitto kagayaku kara ne
Kokoro no mannaka watashi wo hagemasu
Kienai yuuki wa DAIYAMONDO
 
正面切ってFight!! 正々堂々Attack!!
燃えてこうぜ明日へRide on the wind!!
張り切ってChance!! 掴むんだStar!!
一生懸命輝けJumping to WIN!!
Direct Fight!! Fair and square attack!!
Let's go burning tomorrow, Ride on the Wind!!
High spirited Chance!! Grabbing the Star!!
Shine hard together and Jumping to Win!!
Shoumen kitte Fight!! Seiseidoudou Attack!!
Moete kouze ashita he Ride on the wind!!
Harikitte Chance!! Tsukamu'n da Star!!
Isshoukenmei kagayake Jumping to WIN!!
 

lyrics / transcription  
Aso Natsuko -  Perfect-area Complete!  
放っといて育つものなんだ なんだろう? Kids like me, abandoned and left behind, what are we in this world?
hottoite sodatsu mono nan da nan darou?  
one more chance, one more chance
never never give up!
one more chance, one more chance
never give up!
 
出会いましては簡単すぎるよ
最初に決めた答えはひとつ
ときめきました合格しますか?
恋も勝負もあわてない
It's just too easy for us to come across.
I've decided on a solid answer right from the start.
Oh, my heart is panicking. Did I pass the test?
Put love and the war aside for a moment.
deaimashite wa kantan sugiru yo
saisho ni kimeta kotae wa hitotsu
tokimekimashita goukaku shimasu ka?
koi mo shoubu mo awatenai
 
コツコツコツと徹夜に溜息
私のなかに天才dreamer
思うことみな叶えばいいな
他人の世界はきにしない
I'm up all night, sighing and drumming my fingers.
The best thing about me is I'm a prodigy dreamer.
Say, Hmmm...I'd like all my wishes to come true.
I care next to nothing for the world I live in.
kotsu kotsu kotsu to tetsuya ni tameiki
watashi no naka ni tensai dreamer
omou koto mina kanaeba ii na
tanin (hito) no sekai wa ki ni shinai
 
Perfect-area complete!
絶対ここで待ってるんだ
Perfect-area 望む声が聞こえるよ
ah! EAR EAR!!
This is the best spot!
I'll definitely wait right here for you.
I can hear your voice wishing for a place you belong to.
Oh, hear! Hear!
perfect-area complete!
zettai koko de matteru nda
perfect-area nozomu koe ga kikoeru yo
ah! EAR EAR!!
 
Why? とまらないすれちがい
私が相談相手なら
「友達かい?」「友達です。」
悲しき0点だね
"Could you just stay for a while? We've finally met."
"Alright, if you insist on getting my advice..."
"Are we friends?"
"Yes, we are. Sorry to say but you scored no marks on this test."
why? tomaranai surechigai
watashi ga soudan aite nara
"tomodachi kai?" "tomodachi desu."
kanashiki reiten da ne
 
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるのに
いまより素敵に my life, my life, my life!!
Don't! Let me just correct that! Let me just do it all over.
I mean it. Please give me another chance!
You can see I have a bright future ahead.
Let me grab that better life.
no! yarinaoshi kakinaoshi
honki de one more chance please
ima yori suteki na mirai ga aru no ni
ima yori suteki ni my life, my life, my life!!
 
願いましたよ月にも星にも
科学的にはどうにもならず
かがやき増したあしたを夢みて
恋でガマンを学んだね
Well, I prayed to both the Moon and the stars,
And no matter how I try, chemistry's just not my thing.
Well, I dreamed of a sparkling tomorrow.
Purely out of my love for you, I'll put up with and get a grip on my studies!
negaimashita yo tsuki ni mo hoshi ni mo
kagakuteki ni wa dou ni mo narazu
kagayakimashita ashita o yume mite
koi de gaman o mananda ne
 
ムクムクムクと広がる雨雲
私をぬらす瞬間squall
悩みごとほら流れたみたい
泣き言なんて忘れよう
There it goes, Brrn Brrn. The rainclouds are rolling in.
Then came the gale and all of a sudden I was drenched to the skin.
It feels just like all my troubles are being washed away,
like I could just forget how to cry.
muku muku muku to hirogaru amagumo
watashi o nurasu shunkan squall
nayamigoto hora nagareta mitai
nakigoto nante wasureyou
 
Passive-nature conversation!
感動したいもっとずっと
Passive-nature 自分次第変われるよ
hi! EAR EAR!!
I realize I talk like a listless monotone.
I really need to put some zeal into myself.
I'll surely change that boring me this instant!
Oh, hear! Hear!
passive-nature conversation!
kandou shitai motto zutto
passive-nature jibun shidai kawareru yo
hi! EAR EAR!!
 
What? さりげなくきいてみた
私は勉強不足で
「可能性」「ありますか?」
試験は何点かな
"What?" 
Well, casually I asked:
"I know I'm a straight F kid...but is there the littlest possibility...?"
"Oh, is there?"
Oh dear, how much did I score this time?
what? sarige naku kiite mita
watashi wa benkyou fusoku de
"kanousei..." "arimasu ka?"
shiken wa nanten ka na
 
Yes! だれだってきみだって
間に合う give up? It's wrong!
これから始まる季節にあいさつ
これから始める my love, my love, my love!!
On the verge of giving up, who was it who had stopped me in time? You, of course!
Yes! From now I'll face the changes in my life with courage. 
My love life has begun!
yes! dare datte kimi datte
maniau give up? it's wrong!
kore kara hajimaru kisetsu ni aisatsu
kore kara hajimeru my love, my love, my love!!
 
気がついたときには うまれてたなぜだろう?
さあね意識はもう育ちつつあるよ
つよくつよくね
Sometimes I kind of come to my senses, and I wonder "why exactly was I born?"
Then the "Who knows?" feeling
just keeps growing stronger and stronger inside of me.
ki ga tsuita toki ni wa umareteta naze darou?
saa ne... ishiki wa mou sodachi tsutsu aru yo
tsuyoku tsuyoku ne
 
Why? とまらないこのきもち
私の勉強不足で
「可能性」「ありますか?」
それとも0点かな
Why don't this feeling ever fade:
"I know I'm an egghead...but is there the teeniest chance...?"
"Oh, is there?"
Dear, does that mean another zero!? 
why? tomaranai kono kimochi
watashi no benkyou fusoku de
"kanousei..." "arimasu ka?"
sore to mo reiten ka na
 
No! やりなおしかきなおし
本気で one more chance please
いまより素敵な未来があるから
いまより素敵に my life, my life, my life!!
Don't! Let me just correct that! Let me just do it all over.
I mean it. Please give me another chance!
For I have a brighter future ahead.
Let me grab that better life.
no! yarinaoshi kakinaoshi
honki de one more chance please
ima yori suteki na mirai ga aru kara
ima yori suteki ni my life, my life, my life!!
 

lyrics / transcription

Aso Natsuko - More-More Lovers

やっぱり足りない love me love me
せめて達成しなくちゃ無理矢理?
yappari tarinai love me love me
semete tassei shinakucha muriyari?
吸って吐いたら告白日和
安心されない私がいるよ
きっと特別それは特別バンザイ! yeah-yeah-yeah-yeah!!
sutte haitara kokuhaku hiyori
anshin sarenai watashi ga iru yo
kitto tokubetsu sore wa tokubetsu... banzai! yeah-yeah-yeah-yeah!!
近くてやだなの?
それともいいの? よってさがって後ろの正面
恐怖と笑いは似ているかもね よってたかって好きです
chikakute yada... na no?
sore tomo... ii no? yotte sagatte ushiro no shoumen
kyoufu to warai wa niteiru ka mo ne yotte takatte suki desu
ね?
愛して恋してどっちも苦手
純情片道一方的な
ne?
ai shite koi shite dotchi mo nigate
junjou katamichi ippouteki na
相談銃弾 da-dan-da down load そうだ!そうだ!
愛には恋には緊張必要
純情文武両立させて insert insert insert
soudan juudan da-dan-da down load sou da! sou da!
ai ni wa koi ni wa kinchou hitsuyou
junjou bunbu ryouritsu sasete insert insert insert
夢が見たい
嫌われてもしょうがないけど
私の目にはキミがきらきら
どうして? そうだTeach me please
yume ga mitai
kirawarete mo shou ga nai kedo
watashi no me ni wa kimi ga kirakira
dou shite? sou da... teach me please
でもしっかり決めてよ love you love you
席は一個だけだから無理矢理!
やっぱり足りない love me love me
せめて達成しなくちゃ 胸、痛(いた)い。
demo shikkari kimete yo love you love you
seki wa ikko dake da kara muriyari!
yappari tarinai love me love me
semete tassei shinakucha mune, itai.

とにかく気持ちがとまらないの
しっかり決めてよ love you love you
せめて挑戦したいよ したいよ!

tonikaku kimochi ga tomaranai no
shikkari kimete yo love you love you
semete chousen shitai yo shitai yo!
吸って今度は承諾日和
安心させたい私にしてよ
だって特別キミは特別押して! yeah-yeah-yeah-yeah!!
sutte kondo wa shoudaku hiyori
anshin sasetai watashi ni shite yo
datte tokubetsu kimi wa tokubetsu... oshite! yeah-yeah-yeah-yeah!!
愛され恋されまったく大変
瞬間風速30メーター
ai sare koi sare mattaku taihen
shunkan fuusoku sanjuu meetaa
年齢洗礼 no-non-no no more 少女!少女!
愛でしょ恋でしょ前転しましょう
準備運動始めてみましょう start start start
nenrei senrei no-non-no no more shoujo! shoujo!
ai desho koi desho zenten shimashou
junbi-undou hajimete mimashou start start start
あした会える?
聞きたい
私のこころ自分でさえも片づかないの
なんでだ? Tell me why
ashita aeru?
kikitai
watashi no kokoro jibun de sae mo katazukanai no
nande da? tell me why
ダメはっきりさせたい get you get you
覚悟だって言わせたい減り張り
そっくりお返し hold me hold me
どこに行っても探すわきょろきょろ
dame hakkiri sasetai get you get you
kakugo datte iwasetai merihari
sukkuri okaeshi hold me hold me
doko ni itte mo sagasu wa kyorokyoro
信じてあげるよ本気ならば
はっきりさせたい get you get you
だから追求したいよ したいよ!
shinjiteageru yo honki naraba
hakkiri sasetai get you get you
dakara tsuikyuu shitai yo shitai yo!
夢が見たい
嫌われてもしょうがないけど
私はいまもキミが大好き
大好き! ねえCatch me please
yume ga mitai
kirawarete mo shou ga nai kedo
watashi wa ima mo kimi ga daisuki
daisuki! nee... catch me please
ダメはっきりさせたい get you get you
覚悟だって言わせたい減り張り
そっくりお返し hold me hold me
どこに行っても探すわきょろきょろ
dame hakkiri sasetai get you get you
kakugo datte iwasetai merihari
sukkuri okaeshi hold me hold me
doko ni itte mo sagasu wa kyorokyoro
でもしっかり決めてよ love you love you
席は一個だけだから無理矢理!
やっぱり足りない love me love me
せめて達成しなくちゃ 胸、痛(いた)い。
demo shikkari kimete yo love you love you
seki wa ikko dake da kara muriyari!
yappari tarinai love me love me
semete tassei shinakucha mune, itai.
とにかく気持ちがとまらないの
しっかり決めてよ love you love you
だから安心したいよ したいよ!
tonikaku kimochi ga tomaranai no
shikkari kimete yo love you love you
dakara anshin shitai yo shitai yo!
もっともっとの告白日和
安心できない私がいるの
きっと特別それは特別ホント? yeah-yeah-yeah-yeah!!
motto motto no kokuhaku hiyori
anshin dekinai watashi ga iru no
kitto tokubetsu sore wa tokubetsu... honto? yeah-yeah-yeah-yeah!!

lyrics / transcription

 
Hyadain ft. Sayaka Sasaki - Hyadain no Kakakata Kataomoi-C  
たった今 初めて気づいた
恋に落ちたのだなー
24h キミ☆ キミ☆ キミ☆
意識せざるをえません!
I realized just now
I fell in love, didn't I?
24 hours a day just you, you, you
I can't get my mind off you!
tattaima hajimete kidzuita
koi ni ochita no da naa
nijuuyo jikan kimi kimi kimi
ishiki sezaru wo emasen!
 
なんか (なんか) いつもと違う
キミと (二人) ぎこちない会話
まさか (両思い) いや 片思い
やばい! 視線合っちゃった!!!
Somehow you seem different from usual
while having an awkward conversation with you
Could it be mutual love? No, it's one-sided love
Oops! Our eyes met!!!
nanka (nanka) itsumo to chigau
kimi to (futari) gikochinai kaiwa
masaka (ryouomoi) iya kataomoi
yabai! shisen acchatta!!!
 
なになに!? このドキドキ!?
思考回廊 ぐっちゃぐちゃ 混線・・・
こんなこと はじめてだよ
熱でもあるのかなー
What is this!? Why is my heart pounding!?
My train of thought is all off-track...
This has never happened to me before
Maybe I have a fever?
nani nani!? kono doki-doki!?
shikou kairou gucchagucha konsen...
konna koto hajimete da yo
netsu demo aru no ka naa
 
急転直下 いらっしゃった 恋心
あっちゅうま 顔 発火で まっかっか
バ・バ・・・バカな!?  手が震えるぞ
これが 俗に言う 「恋」 なの!?
My love has taken a sudden turn
In no time my face turned burning red
N-no way! My hands are shaking
Is this this so-called "love"?
kyuuten chokka irasshatta koigokoro
acchuuma kao hakka de makkakka
ba-ba... baka na!? te ga furueru zo
kore ga zokuni iu "koi" nano!?
 
やややっちゃった 会話 噛みまくり
気まずい沈黙 マミムメモ
キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ
カカカタ☆カタオモイ
I-I managed conversation, but I keep stuttering
Awkward silence *mumble mumble*
I want to know your feelings,
My o-o-one-one-sided love
ya-ya-yacchatta kaiwa kamimakuri
kimazui chinmoku ma-mi-mu-me-mo
kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo
ka-ka-kata kataomoi
 

胸がもやもやするよ
食欲 30%マイナス・・・
なんでだろ 気になるんだ
あらやだ 恋かしら

My chest is feeling funny
My appetite minus 30 percent
Why would that be, I wonder
Oh no, could it be love?
mune ga moyamoya suru yo
shokuyoku sanjuu percent minus...
nande daro ki ni naru n'da
ara yada koi kashira
 
なんとなく 気になってたけど
お友達だったのに
やっぱやっぱ
そういうことなのねー
一線、越えちゃいます?
For some reason this has been bugging me for a while
that although we are friends
After all
It's like that, you know?
Where we cross the line of friends?
nantonaku ki ni natteta kedo
otomodachi datta no ni
yappa yappa
sou iu koto na no nee

issen, koechaimasu?
 
ぶっちゃけ (ぶっちゃけ)
タイプではないっ!
理想 (かなり) 高かったから
だけど (I don't care!)
関係ないさ
ちょっと まじで 好きかも・・・
To be frank,
she's not my type!
I put the bar pretty high after all
But I don't care
It doesn't matter
Gosh, maybe I really am in love
bucchake (bucchake)
taipu de wa nai!
risou (kanari) takakatta kara
dakedo (I don't care!)
kankei nai sa
chotto maji de suki kamo...
 
七転八倒 どばっと 恋心
いきなり 世界が シャングリラ
まままじか!? こりゃたまらんぞ
胸が ジュクジュクしてるのだ
The agony! My love is overflowing
All of a sudden the world is Shangri-la
S-serious? I can't hold this out
My heart is overflowing
shitten battou dobatto koigokoro
ikinari sekai ga shangurira
ma-ma-maji ka!? korya tamaran zo
mune ga juku-juku shiteru no da
 
妄想 幻想 理想が 大暴走
制御できないよ ダメ人間?
キミは (キミは) どんな気持ちなの?
カカカタ☆カタオモイ
Delusions, illusions and ideals run amok
I can't control them! Am I hopeless?
How are YOU feeling?
My o-o-one-one-sided love
mousou gensou risou ga daibousou
seigyo dekinai yo dame ningen?
kimi wa (kimi wa) donna kimochi na no?
ka-ka-kata kataomoi
 
もし付き合えたなら
なんて 呼ぼうかな
あだ名とか さっぶいかなー
If we would be dating,
what should I call her?
Would a nickname be too lame?
moshi tsukiaeta nara
nante yobou ka na
adana toka sabbui ka naa
 
一人で勝手に妄想デート
映画 見ながら ポップコーンっしょ!
にやけちゃう!!
On my own I imagine our date
It's gotta be a movie with popcorn!
The idea puts a smile on my face!!
hitori de katte ni mousou deeto
eiga minagara poppukoon 'ssho
niyakechau!!
 
急転直下 いらっしゃった 恋心
あっちゅうま 顔 発火で まっかっか
バ・バ・・・バカな!?  手が震えるぞ
これが 俗に言う 「恋」 なの!?
My love has taken a sudden turn
In no time my face turned burning red
N-no way! My hands are shaking
Is this this so-called "love"?
kyuuten chokka irasshatta koigokoro
acchuuma kao hakka de makkakka
ba-ba... baka na!? te ga furueru zo
kore ga zokuni iu "koi" nano!?
 
やややっちゃった 会話 噛みまくり
気まずい沈黙 マミムメモ
キミの (キミの) 気持ち 知りたいよ
カカカタ☆カタオモイ
I-I managed conversation, but I keep stuttering
Awkward silence *mumble mumble*
I want to know your feelings,
My o-o-one one-sided love
ya-ya-yacchatta kaiwa kamimakuri
kimazui chinmoku ma-mi-mu-me-mo
kimi no (kimi no) kimochi shiritai yo
ka-ka-kata kataomoi
 
初恋!! いつもの通学路
ピカピカ光る I DO fall in love!
空も飛べそうさ
カカカタ☆カタオモイ
Puppy love!! The same old road to school
is shining, I DO fall in love
I feel like I could fly
O-o-one-one-sided love
hatsukoi!! itsumo no tsuugakuro
pika-pika hikaru I DO fall in love!
sora mo tobesou sa
ka-ka-kata kataomoi
 

lyrics / transcription  
Hyadain ft. Sayaka Sasaki - Hyadain no Joujou Yuujou  
上々 友情!
万事 まじ 快調!
ななななななな
Best best friend!
Everything in great harmony!
nanananananana
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
nanananananana
 
(はい 言っちゃいましょ!
キミは Best Best Friend!)
(Ok, let's say it,
You are my Best Best Friend!)
(Hai icchaimasho!
KIMI wa Best Best Friend!)
 
(Bright!)ちょっとふざけてみたら
(Shine!)もっとふざけ返してくる
(Lan Lan Lan)居心地
いいったら ありゃしない!

(Bright!) If you start joking around,
(Shine!) I'll joke around in return.
(Lan Lan Lan) This happiness (to be at home)
cannot be greater!

(Bright!) chotto fuzakete mitara
(Shine!) motto fuzakete kaeshite kuru
(Lan Lan Lan) igokochi
iittara arya shinai!
 
(Why)イヤなことあったって
(Fine)そっこー忘れちゃうんだ
(Lan Lan Lan)いつだって
じゃんじゃん やりましょー!
(Why) They say that bad things happen.
But suddenly, I forget all about that!
Let's always
Go nonstop!
(Why) IYA na koto attatte
sokko- wasurechaunda
itsudatte
jan jan yarimasho-!
 
24時間一緒でも問題ない!
まるで 双子か 親子か クローンさいぼー
これじゃ 恋愛する 必要とか なくなくない?
それと これとは 全く全く 別問題!
Even being together twenty-four hours a day is no problem.
We're just like twins, or parent and child, or cloned cells.
Like this, isn't there no need to be in love?
No, that and this are two completely different things!
nijuuyon jikan issho demo mondainai!
maru de futago ka oyako ka KUROON saibo-
kore ja renai suru hitsuyou toka naku naku nai?
sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai!
 
(Fight)ケンカしちゃったときも
(Down)かなり凹んだときも
(Shock)一人でいたいよなときも
(Fight) Even when we argue,
(Down) Even when I'm feeling down,
(Shock) Even when I want to be alone,
KENKA shichatta toki mo
kanari hekonda toki mo
hitori de itai yo na toki mo
 
ふと気付けば 近くにいる しなばもろとも Before you realize it, I'll be there with you, we'll be inseparable until death!
futo kizukeba chikaku ni iru shinabamoro tomo  
なんでだろ そばにいたいんだ
君と一緒なら 時計100倍速!
楽しいな 楽しすぎるんだ
さすが 最強 Friend! Hey!
ななななななな
Why? I want to be by your side!
If I'm with you, the clock runs a hundred times fast!
It's fun isn't it? It's so much fun!
As expected from my best Friend! Hey!
nanananananana
nande daro soba ni itainda
kimi to issho nara tokei hyakubaisoku!
tanoshii na tanoshi sugirunda
sasuga saikyou Friend! Hey!
nanananananana
 

なんなのよ やっばいシンクロ感!
いつも大騒ぎ かなりご近所迷惑
今何時? えっとね、ヨロレイヒー
わけわかんないない!!
ソーレードーシーラー

What's this? I feel out of synch!
If we're always so loud, surely the neighbors will complain.
What time is it? Well, YOROREIHII
I don't understand at all!
SO-RE-DO-SHI-RA-
nanna no yo yabbai SHINKURO kan!
itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku
ima nanji? etto ne, YOROREIHII
wake wakannai nai!!
SO-RE-DO-SHI-RA-
 
想像以上! なんていうか最高!
あーだーこーだー言ってても
友達 わっしょい!
上々 友情!
万事 まじ 快調!
ななななななな
なななななななな
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best!
No matter what happens,
We're still friends, hooray!
Best best friend!
Everything in great harmony!
nanananananana
nananananananana
souzou ijou! nante iu ka saikou!
a-da-ko-da- ittete mo
tomodachi wasshoi!
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
nanananananana
nananananananana
 
(ヒャダインのじょーじょーゆーじょー
2番を お聞きください)
(Would Hyadain's
second best friend please pay attention?)
(HYADAIN no jo- jo- yuujo-
niban wo okiki kudasai)
 
(Bright!)おんあじテレビ観てて
(Shine!)メールで 実況中継
(Lan Lan Lan)CM入れば 電話タイム!
(Bright!) Watching the same television,
(Shine!) Sending each other e-mail to catch up,
(Lan Lan Lan) As soon as the commercials come on, time to give you a call!
(Bright!)onnaji TEREBI mitete
(Shine!)MEERU de jikkyou chuukei
(Lan Lan Lan)CM haireba denwa TAIMU!
 
(Why)遠くにいるときでも
(Fine)近くに 感じてるんだ
(Lan Lan Lan)よろしく!
ガンガン いきましょー!
(Why) Even when you're far away,
(Fine) I feel like you're close by.
(Lan, Lan, Lan) Best regards!
Let's go and party!
(Why)tooku ni iru toki demo
(Fine)chikaku ni kanjiterunda
(Lan Lan Lan)yoroshiku!
GAN GAN ikimasho-!
 
やばい! 弁当忘れた カンパして!!
やだよ 命のみなもと 焼きそばパン
ちょいと 友達なんでしょ ごむたいな
それと これとは 全く全く 別問題!!
Oh no! I forgot my bento, it's up to you!
I can't! My life source lies in my yakisoba[1] bread. 
Wait! We're friends aren't we? How cruel!
That and this are two completely different things!
yabai! bentou wasureta KANPA shite!!
yada yo inochi no minamoto yakisoba PAN
choito tomodachi nandesho gomutai na
sore to kore to wa mattaku mattaku betsumondai!!
 
(Fight)変な 気は 使わない
(Down)顔色 なんか 知らない
(Shock)でも 傷つけたり しない
(Fight) That's a strange way to not take care of me.
(Down) My face color's a bit strange...
(Shock) But I won't be hurt by this.
(Fight)henna ki wa tsukawanai
(Down)kaoiro nanka shiranai
(Shock)demo kizutsuketari shinai
 
神様 マジありがと! けど出来た マブダチ God, thank you so much! I did it! I made a close friend!
kami-sama MAJI arigato! kedo dekita MABUDACHI  
(やったー!おっしゃー!
You're my friend!)
(Alright! Say it!
You're my friend!)
(yatta-! ossha-!
You're my friend!)
 
最高潮 腹筋崩壊
涙が出るくらい 笑い疲れちゃうんだ
なにしようか?なにをしましょうか?
しりとり レッツゴー! わお!
ななななななな
It's the climax! My abs are shaking!
I'm laughing to the point of tears!
What should we do? What shall we do?
Let's play shiritori! Let's go! Wao!
nanananananana
saikouchou fukkin houkai
namida ga deru kurai warai tsukarechaunda
nani shiyou ka? nani wo shimashou ka?
shiritori RETTSU GO-! wao!
nanananananana
 
「なんまいだ」 「だ」 でしょ? 「だんのうら」
ららら「ラブゴリラ!」 なんだその生き物?!
もう飽きた! マジか!? ヨロレイヒー
意味は ないないない!!!
ソーレードーシーラー
My word is "nanmaida!" So, "da?" Then I'll go with "Dan no ura!"
rarara "RABU GORIRA!" Wait, what on Earth is a love gorilla?
This game is boring. Wait, are you serious? YOROREIHII
This doesn't make sense!
SO-RE-DO-CHI-RA
"Nanmaida" "Da" desho? "Dan no ura"
rarara "RABU GORIRA!" nanda sono ikimono?!
mou akita! MAJI ka!? YOROREIHII
imi wa nai nai nai!!!
SO-RE-DO-SHI-RA-
 
そう 友達とか ずっと
暑苦しく 思ってた
でもでもやっぱ言えないや
ビコーーズ!!
ななななななな
That's right, we'll be friends forever.
I was thinking sweltering thoughts.
But, but! Really, I can't say it.
BECAUSE!!
nanananananana
sou tomodachi toka zutto
atsukurushiku omotteta
demo demo...yappa ienai ya
BIKO--ZU!!
nanananananana
 
(はい 言っちゃいましょ!
キミは Best Best Friend!)
(Ok, let's say it,
You are my Best Best Friend!)
(Hai icchaimasho!
KIMI wa Best Best Friend!)
 
なんでだろ そばにいたいんだ
君と一緒なら 時計100倍速!
楽しいな 楽しすぎるんだ
さすが 最強 Friend! Hey!
ななななななな
Why? I want to be by your side!
If I'm with you, the clock runs a hundred times fast!
It's fun isn't it? It's so much fun!
As expected from my best Friend! Hey!
nanananananana
nande daro soba ni itainda
kimi to issho nara tokei hyakubaisoku!
tanoshii na tanoshi sugirunda
sasuga saikyou Friend! Hey!
nanananananana
 
なんなのよ やっばいシンクロ感!
いつも大騒ぎ かなりご近所迷惑
今何時? えっとね、ヨロレイヒー
わけわかんないない!!
ソーレードーシーラー
What's this? I feel out of synch!
If we're always so loud, surely the neighbors will complain.
What time is it? Well, YOROREIHII
I don't understand at all!
SO-RE-DO-SHI-RA-
nanna no yo yabbai SHINKURO kan!
itsumo oosawagi kanari gokinjomeiwaku
ima nanji? etto ne, YOROREIHII
wake wakannai nai!!
SO-RE-DO-SHI-RA-
 
想像以上! なんていうか最高!
あーだーこーだー言ってても
友達 わっしょい!
上々 友情!
万事 まじ 快調!
ちゃちゃら ちゃらちゃちゃーん
It's more than I can imagine! Or rather, it's the best!
No matter what happens,
We're still friends, hooray!
Best best friend!
Everything in great harmony!
Cha chara chara cha cha-n!
souzou ijou! nante iu ka saikou!
a-da-ko-da- ittete mo
tomodachi wasshoi!
joujou yuujou!
banji maji kaichou!
cha chara chara cha cha-n
 

lyrics / transcription

 
Sayaka Sasaki - ZzZ  
朝起きて 歯を磨いて
あっという間 午後10時
今日も たくさん 笑ったなぁ
たくさん ときめいたなぁ
Waking up in the morning, brushing my teeth,
In the blink of an eye, it's 10 PM.
Today as well, there was lots of laughter,
and lots to be happy about.
asa okite ha wo migaite
attoiuma gogo juuji
kyou mo takusan warattanaa
takusan tokimeitanaa
 
友達と バカみたいに
騒いでる 時にも
チラチラって 目が合う
偶然、だよね。
Even when with my friends,
Chattering away like idiots,
With a flutter, our eyes meet.
...It was a coincidence, right?
tomodachi to baka mitai ni
sawaideru toki ni mo
chirachiratte me ga au
...guzen, da yo ne.
 
初恋なんて言えない
キャラじゃないんだもんっ!
ねえ あしたも会えるよね?
You can't say it's such a thing like "first love."
That's not in my character!
Hey, tomorrow we'll meet again, won't we?
hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?
 
まぶたを 閉じると
キラキラ キミだらけ
今日も 楽しかったね
あー 恋 してんだなぁ
When I close my eyelids,
All I see is a sparkling you.
Today as well was fun, wasn't it?
Aa, I'm falling in love.
mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa
 
おやすみってメールして
返事待ち 一時間
やっぱ脈 ないのかなぁ
ひたすら 受信ボタン
I send you an e-mail, saying "good night."
I wait for an hour for your response.
Just as I thought, there's no pulse in sight,
Nothing but the refresh button.
oyasumi tte meerushite 
henji machi ichi jikan
yappa myaku nai no kanaa
hitasura jushin botan
 
キミのメール 絵文字付き
ゆらゆら ハートマーク
期待して いいのかなぁ
眠れなくなる
Your email comes, attached with an emoticon,
A swaying heart mark.
Is it OK for me to hope? 
Suddenly, I can't sleep.
kimi no meeru emojitsuki
yurayura haatomaaku
kitaishite ii no ka naa
nemurenakunaru
 
キミのそばに いると
楽しすぎるんだ
ねえ 運命なのですか
When I'm by your side,
I feel so overwhelmed by happiness.
Say, do you think this is fate?
kimi no soba ni iru to
tanoshisugirun da
nee unmei nano desu ka
 
うまれて 初めて
ふわふわ 恋心
いつか 言いたいな
ねえ 大好きだよ
For the first time in my life,
I feel the fluffy awakening of love.
Someday I want to tell you,
"I love you!"
umarete hajimete
fuwafuwa koigokoro
itsuka iitaina
nee daisuki da yo
 
もう少しで 朝が来るよ
そろそろ 寝なくちゃだよね
またあしたね 電話するよ
やっぱ さみしいよ
もっともっと 隣に いたいから
In a little bit morning will arrive.
Soon I will have to go sleep, I guess.
Tomorrow, again, I'll be sure to call you.
As I thought, it's lonely,
because I want to be more and more near you.
mou sukoshi de asa ga kuru yo
sorosoro nenakucha da yo ne
mata ashita ne denwasuru yo
yappa samishii yo
motto motto tonari ni itai kara
 
初恋なんて言えない
キャラじゃないんだもんっ!
ねえ あしたも会えるよね?
You can't say it's such a thing like "first love."
That's not in my character!
Hey, tomorrow we'll meet again, won't we?
hatsukoi nante ienai
kyara janain da mon!
nee ashita mo aeru yo ne?
 
まぶたを 閉じると
キラキラ キミだらけ
今日も 楽しかったね
あー 恋 してんだなぁ
When I close my eyelids,
All I see is a sparkling you.
Today as well was fun, wasn't it?
Aa, I'm falling in love.
mabuta wo tojiru to
kirakira kimi darake
kyou mo tanoshikatta ne
aa koi shitenda naa
 
うれしいな うれしいな
はじめまして こいごころ
あした また あえるね
おやすみなさい
ゆめで すぐ あえるね
おやすみなさい
I'm so happy, I'm so happy.
Nice to meet you, this birth of love.
Tomorrow again, we'll meet, won't we?
Good night.
Soon in my dreams, we'll meet, won't we?
Good night.
ureshii na ureshii na
hajimemashite koigokoro
ashita mata aeru ne
oyasuminasai
yume de sugu aeru ne
oyasuminasai
 

lyrics / transcription

translation
Faylan - Last vision for Last  
未来・現在・束の間の愛は切なすぎる
守られたい抱きしめたいどうして
ただ小さな花 風に打たれ飛ばされないようにね
この身は永遠(とわ)の旅人
Future - Present - A single moment of love is too lonely
I want to be protected, I want to be embraced, why?
Just make sure this little flower isn't blown away by the wind
This body is an eternal traveler
Mirai - Genzai - Tsuka-no-ma-no ai wa setsunasugiru
Mamoraretai dakishimetai doushite
Tada chiisana hana Kaze ni utatare tobasarenai youni ne
Kono mi wa towa no tabibito
 
Last vision for last
Last vision for last
all day long 口ずさむ単純な思いやり
set me true 温もりを誰と分かつの?
All day long Humming innocent sympathy
Set me true Who shall I share this warmth with?
All day long Kuchizusamu tanjunna omoiyari
Set me true Nukumori wo dare to wakatsu no?
 
乱された夢の秘密を返して
心で流した涙の味
冷たい Raspberry mint
ひりひりと甘いよ約束した筈
I return the secret of my disarranged dream
It has a taste of tear drops that flowed down my heart
Cold Raspberry mint
Stinging and sweet...I thought we promised
Midasareta yume no himitsu wo kaeshite
Kokoro de nagashita namida no aji
Tsumetai Raspberry mint
Hirihiri to amai yo...Yakusoku shita hazu
 
待って束の間の愛は切なくて
守られたい抱きしめたいどうして
あの綺麗な花 嵐の中散らされないようにと
震える声が消えない
Wait, a single moment of love is so lonely
I want to be protected, I want to be embraced, why?
Just make sure that beautiful flower isn't fluttered away by the wind
It's shivering voice will never disappear
Matte tsuka no ma no ai wa setsunakute
Mamoraretai dakishimetai doushite
Ano kireina hana Arashi no naka chirasarenai youni to
Furueru koe ga kienai
 
(tu-tu-ru-tu-tu)
(tu-tu-ru-tu-tu)
call on you 寂しさを本当に感じたら
love me true 自分から逢いに行こうか?
Call on you If you really feel loneliness
Love me true Are you going to go somewhere faraway from yourself?
Call on you Sabishiisa wo hontou ni kanjitara
Love me true Jibun kara tooi ni ikou ka?
 
気まぐれに浮かぶ言葉は嘘でも
心が信じた無垢な祈り
優しい Strawberry dream
あやふやな歯ごたえ滴で濡らして
Even if those floating words you said on whim were a lie
My heart believed that pure prayer
A gentle Strawberry dream
A vague consistency... Dripping in raindrops
Kimagureni ukabu kotoba wa uso demo
Kokoro ga shinjita mukuna inori
Yasashii Strawberry dream
Ayafuyana hagotae...Shizuku de nurashite
 
去って満たされる? 後悔したばかり
頷きたい温めたいもっと
でも密かに飛ぶ 一途になる私をつねに誘う
微笑み過去を知らずに
Will you be satisfied if you leave? You only regretted things
I want to be bowed to, I want to be warmed, more
But you become whole-hearted as you fly, and constantly invite me
With a smile, not knowing my past
Satte mitasareru? Koukai shita bakari
Unazukitai atatametai motto
Demo hisokani tobu ichizu ni naru watashi wo tsuneni sasou
Hohoemi kako wo shirazu ni
 
for you 瞳が騒ぐ for me 再び出会う
for last 理由求める繋がりは半端じゃない
ひとつ残した希望の種が何気に青い芽を出した
誰と誰の誰と誰の笑顔で日々を飾ろう?
For you My eyes flutter For me The two of us meet
For last The bonds of seeking a reason aren't half-baked
The single one I lost, the single seed of hope, somehow made a single sprout
With who and for who... With who and for who's smile do you decorate your days?
For you Hitomi ga sawagu For me Futatabi deau
For last Riyuu motomeru tsunagari wa hanpa janai
Hitotsu nokoshita kibou no tane ga nanigeni aoi me wo dashita
Dare to dare no...Dare to dare no egao de hibi wo kazarou?
 
待って束の間の愛は切なくて
守られたい抱きしめたいどうして
今去って満たされる? 後悔したばかり
頷きたい温めたいもっと
ただ綺麗な花 嵐の中散らされないようにと
震える声が消えない
Wait, a single moment of love is so lonely
I want to be protected, I want to be embraced, why?
Will you be satisfied if you leave? You only regretted things
I want to be bowed to, I want to be warmed, more
Just make sure that beautiful flower isn't fluttered away by the wind
It's shivering voice will never disappear
 
Matte tsuka no ma no ai wa setsunakute
Mamoraretai dakishimetai doushite
Ima satte mitasareru  Koukai shita bakari
Unazukitai atatametai motto
Tada kireina hana Arashi no naka chirasarenai youni to
Furueru koe ga kienai
 

lyrics / transcription

translation
Faylan - Rasen, Arui wa Seinaru Yokubou  
trance 濡れた罪が呼ぶ衝動 My trance is an impulse being called forth by my damp sin...
trance  nureta tsumi ga yobu shoudou...  
もどかしい焦らされた鼓動
君は合図も無視だった
Although my impatiently beating heart is becoming even more irritated,
you have been completely ignoring my signs and signals.
modokashii aserasareta kodou
kimi wa aizu mo mushi datta
 
段々と論理が狂うと知ってて
狂う命が燃える
While I'm fully aware that my sense and reason will slowly go mad,
my maddening life keeps burning.
dandan to ronri ga kuruu to shittete
nerau inochi ga moeru
 
一種の快楽 痛いよ胸
あふれそうな聖杯
静まれ 統べるまでは押さえて
全て手に入れたいと決めた Lilith よ
This type of ecstasy makes my bosom ache.
My holy grail is on the brink of spilling out.
Abate now! I'll suppress it until I'm in total control,
for I am Lilith who have decided that I want to obtain everything.
isshu no kairaku itai yo mune
afuresou na seihai
shizumare suberu made wa osaete
subete te ni iretai to kimeta Lilith yo
 
張り裂けそう いまでも
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて
終わらせろ 最後は
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない
I,I,I.I'm in spiral
I feel like I'm about to burst open. Please hold me tight now,
and show me the reason why you must torment me so.
Put a stop to all. In the end, it doesn't seem like my heart's fragments
would be able to reach the state of mind you've been seeking after.
I, I ,I. I'm in spiral.
harisake sou ima demo
watashi wo dakishimete kurushimeru imi wo misete
owarasero saigo wa
kokoro no kakera sae kimi ga motomeru kyouchi ni wa todokisou ni nai
I, I, I. I'm in spiral
 
はずかしい求め方させて
時の姿を意識した
Letting you carry on with your shameful way of searching,
I have become aware of the shape of time.
hazukashii motome kata sasete
toki no sugata wo ishiki shita
 
混沌も条理と言えば放っとけば
熱い素肌が嗤う
If chaos is let alone because it's thought to be a level of orderliness,
then my hot bare skin will sneer in contempt.
konton mo jouri to ieba hottokeba
atsui suhada ga warau
 
不名誉な悦楽 壊して夢
そこからまた再生
埋めて 君の中で満たして
落ちる雫よもっと喉の奥へ
Once the disgraceful pleasure is shattered,
dreams will rise again from the remains.
Bury me in you, and fill me up inside you.
Let the dripping droplets flow deep into my throat.
fumeiyo na etsuraku kowashite yume
soko kara mata saisei
uzumete kimi no naka de mitashite
ochiru shizuku yo motto nodo no oku e
 
拭い去ろう いまなら
私のこの姿囚われた日々も愛も
終わらせる 最後に
少しは苦しめて君の欲しがる真実をひねり潰したい
I,I,I.I'm in heaven
Let's wipe everything away now.
In the end, when I put a stop to
the days and love in which my present state is held captive,
I want to torment you a little and crush with my hand the truth you're after.
I, I, I. I'm in heaven.
nugui sarou ima nara
watashi no kono sugata torawareta hibi mo ai mo
owaraseru saigo ni
sukoshi wa kurushimete kimi no hoshigaru shinjitsu wo hineri tsubushitai
I, I, I. I'm in heaven
 
飛ばせ 望みの無さは誰もいない世界らしさ
踊れ刹那の星は流れて廃墟へと破滅に輝く
Send me flying! A lack of desire is akin to a deserted world.
Dance! A fleeting star shoots by, sparkling towards the ruins into its demise.
tobase nozomi no nasa wa dare mo inai sekai rashisa
odore setsuna no hoshi wa nagarete haikyo e to hametsu ni kagayaku
 
張り裂けそう いまでも
私はここにいるよ
張り裂けそう いまでも
私を抱きしめて苦しめる意味を見せて
終わらせろ 最後は
心の欠片さえ君が求める境地には届きそうにない
I,I,I.I'm in spiral
I feel like I'm about to burst open. Even now
I am still right here in this place.
I feel like I'm about to burst open. Please hold me tight now,
and show me the reason why you must torment me so.
Put a stop to all. In the end, it doesn't seem like my heart's fragments
would be able to reach the state of mind you've been seeking after.
I, I ,I. I'm in spiral.
harisake sou ima demo
watashi wa koko ni iru yo
harisake sou ima demo
watashi wo dakishimete kurushimeru imi wo misete
owarasero saigo wa
kokoro no kakera sae kimi ga motomeru kyouchi ni wa todokisou ni nai
I, I, I. I'm in spiral
 

lyrics / transcription

ELISA - God only knows
God only knows

第一幕

What I'm seeing......Is it real?
What I'm feeling......Is it real?
What I'm doing......Is it real?

There is no regrets, satisfy my curiosities
There is a new world waiting, explore my possibilities
There is no guarantee, just improve my abilities

There is a choice to make, setting the right priorities
And you should know the sun comes up - For you>

There is no regrets, satisfy my curiosities
There is a new world waiting, explore my possibilities
There is no guarantee, just improve my abilities
There is a choice to make, setting the right priorities


第二幕


I was sitting and thinking the other day

If I fail, I won't throw my passion away

Just 'cause giving up is not the only way
No matter how it's gonna be, I'll try it anyway


第三幕

Love is such a sweet illusion(Let's come together)
Can't seem to stop my imagination(Goes on forever)
What a ridiculous situation(Another matter)
But I can't deny, I'm faced with a tricky temptation

In the world that keeps on changing
Don't know why my heart is aching
Gotta handle it, no more hesitation
There can be no turning back

God only knows
'My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love'

God only knows
'I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth'

God only knows
Find more lyrics at ※ Mojim.com
'There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me'

God only knows
'Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine'

God only knows
'Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way'

God only knows
'My mind is as free as the wind But now what I should do is to fall in love'

God only knows
'I don't need that kind of real things Feels like I'm lost in the labyrinth'

God only knows
'There must be the meaning of life Somehow unexpected happenings thrill me'

God only knows
'Just believe in myself and my dream Anyone could be a hero and heroine'

God only knows
'Though it's not so easy to get through Here I am, I'm sure that things will go my way'


第四幕



I feel that my spirits rise
I will survive and just stay alive
Enjoy being alone, the isolation is not always so bad
Another day has gone by, every day goes by
In the sky, there'd be a bridge to a bright tomorrow




第五幕



Think about my love and my life
In an uncertain world, face to face with myself
Continue to make progress, day by day and step by step
I've got a good feeling
So I'm gonna keep on trying, life will go on......
 
ELISA - 集積回路の夢旅人
~Shuuseki Kairo no Yume Tabibito~
ランプに火を灯したら さあ出かけよう
始まるよ ホール・ニューワールド

FEELING HEART 感じるよ このトキメキ(ドキ・ドキドキ)
HEALING HEART どんなこともかなう(困った時はSAVE&LOAD)

約束の場所で 君に会える
素敵な世界の 無敵なボクさ
素敵な世界の 無敵なボクさ

RANPU ni hi wo tomoshitara saa dekakeyou
Hajimaru yo HOORU NYUU WAARUDO

FEELING HEART kanjiru yo kono tokimeki (DOKI DOKI DOKI)
HEALING HEART donna koto mo kanau (komatta toki wa SAVE & LOAD)

Yakusoku no basho de kimi ni aeru
Suteki na sekai no muteki na boku sa
Suteki na sekai no muteki na boku sa


lyrics / transcription

 
BREAKERZ - CLIMBER X CLIMBER  
いつも同じ道歩いてる 上り坂も下り坂もない
流れる景色は変わらないまま
Walking the same road, no ups and downs
The scenery unchanging
 
Itsumo onaji michi aruiteru noborizaka mo kudarizaka mo nai
Nagareru keshiki wa kawaranai mama
 
朝目覚めて夜眠って夢は見るだけ 平坦なeveryday
このままじゃただ生きているだけ
Waking up at day, sleeping at night, simply dreaming, EVERYDAYs flat
At this rate, Im just breathing
Asa mezamete yoru nemutte yume wa miru dake heitan na EVERYDAY
Kono mama ja tada ikite iru dake
 
とても楽だけど『モウイヤダ』戦ってみたい
欲しいモノは 一歩を踏み出すbrave=勇気
Its very easy but Im sick of it, I wanna try fighting
What I want is the courage to take a step forward
Totemo raku dakedo "Mou iyada" tatakatte mitai...
Hoshii mono wa ippo wo fumidasu BRAVE=yuuki
 
Go my way
駆け抜けろ climber×climber
苦しくても逃げちゃダメなんだ
一歩一歩 僕らの頂上目指して go! Ride-on!
GO MY WAY
Run all the way through CLIMBER×CLIMBER
Even if its difficult, running aways no good
Step by step, aiming for the peak, lets GO! RIDE-ON!
GO MY WAY
Kakenukero CLIMBERxCLIMBER
Kurushikute mo nigecha dame nanda
Ippo ippo bokura no choujou mezashite GO ! RIDE-ON !
 
山を越えて谷を越えて 荒れた道を走って転んで
心も体も傷だらけcry
Crossing mountains, crossing valleys, running on rough roads and tumbling down
My heart, my bodys full of wounds CRY
Yama wo koete tani wo koete areta michi wo hashitte koronde
Kokoro mo karada mo kizu darake CRY
 
とても辛いけど『モウサイコー』
自分自身にワクワクしてる
Its very painful but, its kickass!
Im thrilled about myself
Totemo tsurai kedo "Mou saikoo"
Jibun jishin ni waku waku shiteru
 
Go my way
駆け抜けろ climber×climber
苦しくても逃げちゃダメなんだ
諦めたらbad end そこで終わってしまうから
GO MY WAY
Run all the way through CLIMBER×CLIMBER
Even if its difficult, running aways no good
If you give up, BAD END, everything ends here
GO MY WAY
Kakenukero CLIMBERxCLIMBER
Kurushikute mo nigecha dame nanda
Akirametara BAD END soko de owatte shimau kara
 
くじけそうな時は
振り返ればみんなそばにいる
一歩一歩 僕らの頂上目指して go! Ride-on!
In times Im crushed
I look back and everyones around me
Step by step, aiming for the peak, lets GO! RIDE-ON!
Kujike sou na toki wa
Furikaereba minna soba ni iru
Ippo ippo bokura no choujou mezashite GO ! RIDE-ON !
 
ガンバッテショウブダ ×4 go win!! Yes go win!! Go for it, fight it out! ×4 GO WIN!! YES GO WIN!!
GANBATTE SHOUBUDA GO WIN !!
GANBATTE SHOUBUDA YES GO WIN !!
GANBATTE SHOUBUDA GO WIN !!
GANBATTE SHOUBUDA YES GO WIN !!
 
ある日手にしたレアカード 僕の運命が動き出す
窮屈だった世界が無限に広がる
One day I got hold of a rare card, and my fate started turning
My once narrow world now spreads limitless
Aru hi te ni shita reakaado boku no unmei ga ugokidasu
Kyuukutsu datta sekai ga mugen ni hirogaru
 
君に貰ったレアカード イメージを力に変えて
覚悟キメる瞬間が来る dream and fight!
The rare card I got from you, I changed its image into strength
The turning point has come DREAM AND FIGHT!
Kimi ni moratta reakaado imeeji wo chikara ni kaete
Kakugo kimeru toki ga kuru DREAM AND FIGHT !
 
Go my way
駆け抜けろ climber×climber
苦しくても逃げちゃダメなんだ
諦めたらgame set そこで終わってしまうから
GO MY WAY
Run all the way through CLIMBER×CLIMBER
Even if its difficult, running aways no good
If you give up, GAME SET, everything ends here
GO MY WAY
Kakenukero CLIMBERxCLIMBER
Kurushikute mo nigecha dame nanda
Akirametara GAME SET soko de owatte shimau kara
 
時は刻むけれど
焦らないで 僕がそばにいる
一歩一歩 僕らの頂上目指して go! Ride-on!
The clock ticks, but
You dont need to hurry, Im by your side
Step by step, aiming for the peak, lets GO! RIDE-ON!
Toki wa kizamu keredo
Aseranaide boku ga soba ni iru
Ippo ippo bokura no choujou mezashite GO ! RIDE-ON !
 
ずっとずっと 輝けgo! Ride-on! Keep on shining GO! RIDE-ON!
Zutto zutto kagayake GO ! RIDE-ON !  

609

Japanese 2008-2017