(2017) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 607
  Animelo 2010
Chihara Minori - Yasashii Boukyaku

(The Disappearance of Haruhi Suzumiya ED)
Chihara Minori - Freedom Dreamer

その他 アニソ~ンぷらす ED 3
(Anison Plus ED)
Milktub - Baka go Home

(Baka to Test to Shōkanjū ED)
  Milktub - Happy Go!

(Edelweiss ED)
Psychic Lover + Milktub - Get Wild

アニメ CITY HUNTER ED
(City Hunter ED)
  Psychic Lover - Cho ! Saikyo ! Warriors

(Bakugan Battle Brawlers New Vestroia OP)
Crush Tears - Astro Rider
Crush Tears - Communication Breakdown

アニメ 爆丸バトルブローラーズ ニューヴェストロイア ED 2
(Bakugan Battle Brawlers New Vestroia ED)

Faylan - Errand

(Seikon no Qwaser OP)

Okui Masami - Renka Tairan

アニメ 真・恋姫†無双~乙女大乱~ OP
(Koihime Musou OP)
Okui Masami - Flower

Ayane - Angelic Bright

(Higurashi no Naku Koro ni: Kizuna OP)

Ayane + Faylan - Northern Lights

(Shaman King OP)
Momoi Haruko - Tondoru Baby

(Akahori Gedou Hour Rabuge ED)
Momoi Haruko - 21 Seiki

lyrics / transcription

translation
茅原実里 - 優しい忘却  
Chihara Minori - Yasashii Boukyaku  
望むことは何?
わたしが問い掛ける
なにもいらない 嘘ではなかった
What is it you wish for?
I ask this of you
I don't need anything, I wasn't lying
nozomu koto wa nani?
watashi ga toikakeru
nanimo iranai  uso dewa nakatta
 
消える世界にも
わたしの場所がある
それをしらない 自分でさえも
Even in this disappearing world
I have a place of my own
Despite myself, I still don't know that
kieru sekai ni mo
watashi no basho ga aru
sore wo shiranai  jibun de sae mo
 
閉じ込めた意識は
時を結び
願いを繰り返す
また会うまで 忘れないで
My imprisoned consciousness
Ties together time
I will repeat my prayers
Until we meet again, please do not forget
tojikometa ishiki wa
toki wo musubi
negai wo kurikaesu
mata au made  wasurenaide
 
巡る日々の中
わたしに残るのは
記憶それとも 忘却だろうか
Within these days that pass like clockwork
What's left for me
Are my memories, or is it simple oblivion?
meguru hibi no naka
watashi ni nokoru no wa
kioku soretomo  boukyaku darou ka
 
やがて世界には
眠りが訪れて
ひとりひとりの あしたに帰る
By and by
Sleep grips the earth
And one by one, we return to morning anew
yagate sekai niwa
nemuri ga otozurete
hitorihitori no  ashita ni kaeru
 
選ばれた未来を
見送る扉
願いが叶っても
忘れないで 忘れないで
I stand in the doorway
And bid your chosen future farewell
Even if your wish is granted
Please don't forget... please don't forget
erabareta mirai wo
miokuru tobira
negai ga kanattemo
wasurenaide  wasurenaide
 
消える世界にも
わたしの場所がある
それをしらない 自分でさえも
思い出すまでは・・・
Even in this disappearing world
I have a place of my own
Despite myself, I still don't know that
At least until I can remember...
kieru sekai ni mo
watashi no basho ga aru
sore wo shiranai  jibun de sae mo
omoidasu made wa...
 

lyrics / transcription

茅原実里 - Freedom Dreamer
Chihara Minori - Freedom Dreamer
初まりの合図に 待ちわびた心は 子供のように弾ける
ここにあるリアルが 確かな真実で 一番近くに感じるの

約束のこの場所で 君の声を響かせて

Everybody Jump!! Everybody Jump!! もっと跳べるよ
走り出す未来 Yeah!(Yeah!)Yeah!(Yeah!)
Everybody Jump!! Everybody Jump!! 遠慮はいらないよ
その 全てを今受け止めたい
いつでも(君の笑顔)見つめながら 私はここで唄うよ愛の歌を

夏の日差し浴びて はしゃぎ疲れた後 ひとりぼっちだと感じた
だけどこの気持ちを 抱きしめて笑えば "また君に会える"信じたい

咲かせよう夢花火 巡り会えたこの奇跡

Everybody Jump!! Everybody Jump!! 誰より高く
大空へダイブ Yeah!(Yeah!)Yeah!(Yeah!)
Everybody Jump!! Everybody Jump!! 真夏に夢中だよ
どんな願いでも叶う気がする
いつでも(君の勇気)見つめてるよ 私達だけの今を忘れないで

この声がどこまで届くのか この夢がいつまで続くのか
本当は少し怯えていたけど 君がその笑顔いつもくれたから…きっと

Everybody Jump!! Everybody Jump!! もっと跳べるよ
走り出せ未来 Yeah!(Yeah!)Yeah!(Yeah!)
Everybody Jump!! Everybody Jump!! 遠慮はいらないよ
その全てを今受け止めたい
いつでも(君の笑顔)見つめながら 私はここで唄うよ愛の歌を
果てしない We' re freedom dreamer…

lyrics / transcription

translation
Milktub - Baka go Home  
授業終わり至福の時間
例えるのなら
Class is over, it’s a time of bliss
If I were to make a comparison
jugyou owari shifuku no jikan
tatoeru no nara
 
「マジでエンジェル!」 “It’s really an angel!”
"maji de enjeru!"  
不意の告知平和壊した
追試の知らせ
A sudden announcement destroyed the peace
It was a notice for a make-up test
fui no kokuchi heiwa kowashita
tsuishi no shirase
 
「地獄だ!」 “It’s hell!”
"jigoku da!"  
友達との笑い話に
「いる訳ないよそんなバカ」
In joking banter with my friends
“No way there’s an idiot like that”
tomodachi to no waraibanashi ni
"iru wake nai yo sonna baka"
 
でも本当は胸の奥では
叫んでたんだ
「自分が!そうでした!」
But the truth is, deep in my heart
I was screaming
“That’s me! What I was!”
demo hontou wa mune no oku de wa
sakendeta nda
"jibun ga! sou deshita!"
 
駐車場で見る「月極」の事、
会社の名前だと思ってた…。
ずっと…。
I thought that the “Monthly” thing I saw in the parking lot
Was the company’s name…
For the longest time…
chuushajou de miru "tsukigime" no koto,
kaisha no namae da to omotteta....
zutto...
 
バカも通せば男伊達
僕らの常識非常識?
If we stay idiots, we’ll be manly men
Is that our common sense and the lack thereof?
baka mo tooseba otoko date
bokura no joushiki hijoushiki?
 
ルールは無用さこの世界
焼肉定食下剋上
Rules are useless in this world
It’s all a pre-packaged meal and the weak eats the strong
ruuru wa muyou sa kono sekai
yakiniku teishoku gekokujou
 
見ろよ!
西から昇ったお日様が沈んでく
走れ!もう御飯だ
お家に帰ろう!
お家に帰ろう!
Look!
The sun that rose from the west is setting
Run! It’s already dinnertime
Let’s go home!
Let’s go home!
miro yo!
nishi kara nobotta ohisama ga shizundeku
hashire! mou gohan da
ouchi ni kaerou!
ouchi ni kaerou!
 
「そんなことも知らないのかい?
常識ないな君はバカ?」
“You don’t know stuff like that?
You’ve got no common sense, are you an idiot?”
"sonna koto mo shiranai no kai?
joushiki nai na kimi wa baka?"
 
でも本当の答え聴いたら
よもや違った
「自分が!バカでした!」
But if I asked for the real answer
Then I’d certainly be wrong
“That’s me! I was an idiot!”
demo hontou no kotae kiitara
yomoya chigatta
"jibun ga! baka deshita!"
 
ビルの下にある「定礎」の事を
会社の名前だと思ってた…。
ずっと…。
I thought that the “Cornerstone” thing below the building
Was the company’s name…
For the longest time…
biru no shita ni aru "teiso" no koto o
kaisha no namae da to omotteta....
zutto...
 
バカが騒げば華吹雪
僕らの現実非日常?
If idiots make a fuss, it’s a blizzard of flower petals
Is that our reality and unusualness?
baka ga sawageba hana fubuki
bokura no genjitsu hinichijou?
 
学歴社会なこの世界
七転バットで下剋上
In this world of education-oriented society
The weak eats the strong with a ground-rolling bat
gakureki shakai na kono sekai
shichiden batto de gekokujou
 
見ろよ!
夜空に輝く月が笑ってる
走れ!寝る時間だ
お家に帰ろう!
お家に帰ろう!
Look!
The moon shining in the night sky is laughing
Run! It’s bedtime
Let’s go home!
Let’s go home!
miro yo!
yozora ni kagayaku tsuki ga waratteru
hashire! neru jikan da
ouchi ni kaerou!
ouchi ni kaerou!
 
踊るおバカに見るおバカ
同じバカなら踊ろうぜ
You see an idiot in the dancing idiot
If you’re the same idiot, then let’s dance
odoru obaka ni miru obaka
onaji baka nara odorou ze
 
腕振り腰振り踊るバカ
老若男女もイイ顔で!
The dancing idiot shakes his arms, shakes his hips
The young and old, guys and girls all have a great face on!
udefuri koshifuri odoru baka
rounyakunannyo mo ii kao de!
 
バカも通せば男伊達
僕らの常識非常識?
If we stay idiots, we’ll be manly men
Is that our common sense and the lack thereof?
baka mo tooseba otoko date
bokura no joushiki hijoushiki?
 
ルールは無用さこの世界
焼肉定食下剋上
Rules are useless in this world
It’s all a pre-packaged meal and the weak eats the strong
ruuru wa muyou sa kono sekai
yakiniku teishoku gekokujou
 
見ろよ!
西から昇ったお日様が沈んでく
走れ!もう御飯だ
お家に帰ろう!
お家に帰ろう!
Look!
The sun that rose from the west is setting
Run! It’s already dinnertime
Let’s go home!
Let’s go home!
miro yo!
nishi kara nobotta ohisama ga shizundeku
hashire! mou gohan da
ouchi ni kaerou!
ouchi ni kaerou!
 

lyrics / transcription

Milktub - Happy Go!
笑顔とパワーを詰め込んで
明日の為歌うのさ

放課後チャイムでいつもの場所へ
準備は(よっしゃ!)オッケー?(オッケー!)ほっときゃしないぜ
全開バリバリ火をつけろ
俺達のショータイム始まりさ

気がつきゃ朝日が昇りはじめる
時間(えー!)足りない(たりねー!)遊び足りない
後悔なんてする暇無い
俺達のショータイム終わらない

奇跡が起こるの待つんじゃなくて
自分で起こせ声出していこうぜ

HAPPY GO (LUCKY GO!)
お前とそこのけ爆走人生

HAPPY GO (LUCKY GO!)
本当は簡単なんだよそんなの

笑顔とパワーを詰め込んで
明日の為歌うのさ

悲しみ堪えて微笑むよりも
涙枯らして足踏み鳴らせ

HAPPY GO (LUCKY GO!)
お前とそこのけハッスル人生

HAPPY GO (LUCKY GO!)
滅茶苦茶イカした未来に乾杯

HAPPY GO (LUCKY GO!)
お前とそこのけ爆走人生

HAPPY GO (LUCKY GO!)
本当は簡単なんだよそんなの

笑顔とパワーを詰め込んで
明日の為歌うのさ

笑顔とパワーを詰め込んで
未来の為歌うのさ

お前に歌うのさ
腹から笑おうぜ

lyrics / transcription

TM NETWORK - Get Wild
アスファルト タイヤを切りつけながら
暗闇走りぬける
チープなスリルに身をまかせても
明日におびえていたよ
Asufaruto Taiya o kiritsuke nagara
Kurayami Hashiri nukeru
Chiipuna suriru ni mi o makasetemo
Ashita ni obiete ita yo
It's your pain or my pain or somebody's pain
誰かのために生きられるなら
It's your dream or my dream or somebody's dream
何も こわくはない
It's your pain or my pain or somebody's pain
Dareka no tame ni ikirareru nara
It's your dream or my dream or somebody's dream
Nanimo kowaku wa nai
Get wild and tough
ひとりでは 解けない愛のパズルを抱いて
Get wild and tough
この街で やさしさに甘えていたくはない
Get chance and luck
君だけが 守れるものがどこかにあるさ
Get chance and luck
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
* Get wild and tough
Hitori de wa Tokenai ai no pazuru o daite
Get wild and tough
Kono machi de Yasashisa ni amaete itaku wa nai
Get chance and luck
Kimi dake ga Mamoreru mono ga dokoka ni aru sa
Get chance and luck
Hitori demo Kizu tsuita yume o tori modosu yo
クルマのライトにKissを投げては
車道で踊るあの娘
冷たい夜空をステージにして
哀しくおどけていたね
Kuruma no raito ni kisu o nagete wa
Shadoo de Odoru ano ko
Tsumetai yozora o suteeji ni shite
Kanashiku odokete ita ne
It's your pain or my pain or somebody's pain
誰かのために愛せるのなら
It's your dream or my dream or somebody's dream
きっと 強くなれる
It's your pain or my pain or somebody's pain
Dareka no tame ni aiseru no nara
It's your dream or my dream or somebody's dream
Kitto tsuyoku nareru
Get wild and tough
ひとりでは 消せない痛み心に抱いて
Get wild and tough
この街で 自由をもてあましたくはない
Get chance and luck
君だけが 守れるものをみつけだしたら
Get chance and luck
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ
Get wild and tough
Hitori de wa Kesenai itami gokoro ni daite
Get wild and tough
Kono machi de Jiyuu o mote amashitaku wa nai
Get chance and luck
Kimi dake ga Mamoreru mono o mitsuke dashitara
Get chance and luck
Hitori demo Kizu tsuita yume o tori modosu yo
Get wild and tough
ひとりでは 解けない愛のパズルを抱いて
Get wild and tough
この街で やさしさに甘えていたくはない
Get chance and luck
君だけが 守れるものがどこかにあるさ
Get chance and luck
ひとりでも 傷ついた夢をとりもどすよ

Get wild and tough…

lyrics / transcription

Psychic Lover - Cho ! Saikyo ! Warriors
最強のファイト!
引き寄せあうアビリティ
運命が 導く星の彼方
Ready to Ride
闇の向こうに差し込んだ
光を 辿りながら走れ
saikyou no FAITO!
hikiyose au ABIRITI
unmei ga michibiku hoshi no kanata
Ready To Ride
yami no mukou ni sashikonda
hikari wo tadori nagara hashire
心は誰にも渡さない
飲み込まれるな 見失うな
Dream on Brawlers 扉開け
kokoro wa dare ni mo watasanai
nomikomareru na miushinau na
Dream on Brawlers tobira hirake
On The Edge 崖っぷちで叫んでる
魂が赤く揺れる
Fight to Win 哀しみを胸に抱きWarriors
飛びこめ! 最強のステージ
On The Edge gakeppuchi de sakenderu
tamashii ga akaku yureru
Fight To Win kanashimi wo mune ni daki Warriors
tobikome! saikyou no SUTEEJI
ギリギリでクラッシュ!
耳障りなノイズ
限界は とっくに超えてるんだ
Crush & Burn
傷だらけでも立ち上がろう
拳を 強く握りしめて
GIRIGIRI de KURASSHU!
mimizawari na NOIZU
genkai wa tokkuni koe teru n da
Crush & Burn
kizu darake de mo tachiagarou
kobushi wo tsuyoku nigirishime te
言葉じゃ伝わらない願い
わかりあえると信じている
Dream on Brawlers 宇宙(そら)を翔けろ!
kotoba ja tsutawaranai negai
wakari aeru to shinji te iru
Dream on Brawlers sora wo kakero!
On The Edge 諦めそうな時はいつも
仲間たちがいてくれる
Fight to Win 導けよ 新しい未来を
飛びこめ! 最強のステージ
On The Edge akirame sou na toki wa itsumo
nakama tachi nai te kureru
Fight To Win michibikeyo atarashii mirai wo
tobikome! saikyou no SUTEEJI
Dream on Brawlers 扉開け
Dream on Brawlers tobira hirake
Broken Wings
それでも まだ燃えている
情熱は 消せやしない
Broken Wings
soredemo mada moete iru
jounetsu wa keseyashinai
On The Edge 崖っぷちで叫んでる
魂が赤く揺れる
Fight to Win 哀しみを胸に抱きWarriors
飛びこめ! 最強のステージ
時代を変えろWarrior
On The Edge gakeppuchi de sakenderu
tamashii ga akaku yureru
Fight To Win kanashimi wo mune ni daki Warriors
tobikome! saikyou no SUTEEJI
jidai wo kaero Warrior

lyrics / transcription

Crush Tears - Astro Rider
光る星屑 蹴散らして
輝くコース 暗闇(やみ)に浮かんで
ギアをトップにチェンジして
シャトルの窓のあいつに手を振る
Hikaru hoshikuzu kechirashite
Kagayaku KO-SU yami ni ukande
GIA wo TOPPU ni CHENJI shite
SHATORU no mado no aitsu ni te wo furu
Let me take you to the out of the planet
勝利を信じて揺れるリズムおれの鼓動さ
Let me take you to the out of the planet
Shouri wo shinjite yureru RIZUMU ore no kodousa
時よ 現在(いま)を 照らせ 紅いビームに導かれ
宙(そら)を 走る バイク 銀河の果てのFREE WAYさ
MARS, JUPITER, 目指せSATURN リングのオフロード
惑星転がし サンライト浴びて
Keep on riding!
Toki yo ima wo terase akai BI-MU ni michibikare
Sora wo hashiru BAIKU ginga no hate no FREE WAY sa
MARS, JUPITER, mezase SATURN RINGU no OFURO-DO
Wakusei korogashi SANRAITO abite
Keep on riding !
蒼い地球を見下ろして
宙返りして星をつかんで
月に向かって飛び出せば
シャトルの窓であいつが笑ってた
Aoi chikyuu wo mioroshite
Chuugaeri shite hoshi wo tsukande
Tsuki ni mukatte tobidaseba
SHATORU no mado de aitsu ga waratteta
Let me take you to the out of the planet
希望に膨らむ熱いリズムおれの鼓動さ
Let me take you to the out of the planet
Kibou ni fukuramu atsui RIZUMU ore no kodousa
時よ この身 抱(いだ)け 遠く果てしない未来へ
夢を 駆ける バイク 銀河の果てのFREE WAYさ
VENUS, MERCURY, 飛ぼう太陽 コロナのオフロード
流星掻き分け ムーンライト飛び越え
Keep on flying!
Toki yo kono mi idake tooku hateshinai mirai e
Yume wo kakeru BAIKU ginga no hate no FREE WAY sa
VENUS, MERCURY, tobou taiyou KORONA no OFURO-DO
Ryuusei kakiwake MU-NRAITO tobikoe
Keep on flying !
時よ 現在(いま)を 照らせ 紅いビームに導かれ
宙(そら)を 走る バイク 銀河の果てのFREE WAYさ
MARS, JUPITER, 目指せSATURN リングのオフロード
惑星転がし サンライト浴びて
Toki yo ima wo terase akai BI-MU ni michibikare
Sora wo hashiru BAIKU ginga no hate no FREE WAY sa
MARS, JUPITER, mezase SATURN RINGU no OFURO-DO
Wakusei korogashi SANRAITO abite
時よ この身 抱け 遠く果てしない未来へ
夢を 駆ける バイク 銀河の果てのFREE WAYさ
VENUS, MERCURY, 飛ぼう太陽 コロナのオフロード
流星掻き分け ムーンライト飛び越え
Keep on riding!
Toki yo kono mi idake tooku hateshinai mirai e
Yume wo kakeru BAIKU ginga no hate no FREE WAY sa
VENUS, MERCURY, tobou taiyou KORONA no OFURO-DO
Ryuusei kakiwake MU-NRAITO tobikoe
Keep on flying !

lyrics / transcription

Crush Tears - Communication Breakdown
I don'twanna wonder 明日がなんだ
見えないからって怖がんな
'Cause you そう言う truth 自由と友情
離さないんだ
I don't wanna wonder asu ga nanda
Mienai karatte kowaganna
'Cause you sou iu truth jiyuu to yuujou
Hanasanainda
どんなちっぽけな夢でもいい
きっと繋がる a piece of heart
出会ったことない君が見える
you're also cool yeah!!
Donna chippoke na yume demo ii
Kitto tsunagaru a piece of heart
Deatta koto nai kimi ga mieru
You're also cool yeah !!
(You)should be so right now 愛ない世界で
会えないなんてどうすればいい
'Cause you どう言う miss you 愛しても
hugもできない
(You) should be so right now ai nai sekai de
Aenai nante dou sureba ii
'Cause you dou iu miss you aishite mo
Hug mo dekinai
涙 なんて流したっていい
心 の声導く方へと
転がり続けて行くんだ
No walls
Namida nante nagashitatte ii
Kokoro no koe michibiku hou e to
Korogari tsuzukete yukunda
No walls
However dream come true 不器用なboy & girls
挑んで もがいて 愛すんだ 今すぐYour mission
手をさしだしてkeep on lovin 傷つく事おそれず
壊すんだ Communication breakdown
However dream come true bukiyou na boys&girls
Idonde mogaite aisunda ima sugu Your mission
Te wo sashidashite keep on lovin kizutsuku koto osorezu
Kowasunda Communication breakdown
I don't wanna wonder 明日がなんだ
見えないからって怖がんな
Three, two, one, ignition, 自由と友情
離さないんだ
I don't wanna wonder asu ga nanda
Mienai karatte kowaganna
Three, two, one, ignition jiyuu to yuujou
Hanasanainda
どんなちっぽけな夢でもいい
きっと繋がるa piece of love
出会ったことない君が言う
you're also cool yeah!!
Donna chippoke na yume demo ii
Kitto tsunagaru a piece of heart
Deatta koto nai kimi ga iu
You're also cool yeah !!
However, dreams come true 不器用なboy & girls
どんな 未来が 待ってたって 余裕さMy mission
手をさしだして Be together 出会えた時の中を
進むんだ Communication breakdown
However dream come true bukiyou na boys&girls
Donna mirai ga mattetatte yoyuusa My mission
Te wo sashidashite Be together deaeta toki no naka wo
Susumunda Communication breakdown
However, dream come true 不器用なboy & girls
挑んで もがいて 愛すんだ 今すぐYour mission
手をさしだしてBe together 傷つく事おそれず
壊すんだ Communication breakdown
However dream come true bukiyou na boys&girls
Idonde mogaite aisunda ima sugu Your mission
Te wo sashidashite Be together kizutsuku koto osorezu
Kowasunda Communication breakdown

lyrics / transcription

Faylan - Errand
凍てついた目が語る
何を亡くして来たの?
信じたい 恐怖には願望の欠片
itetsuita me ga kataru
nani o nakushite kita no?
shinjitai kyoufu ni wa ganbou no kakera
求めずに生きてると
背を向ける弱さこそ
いつか大事なひと 突き落とす
motomezu ni ikiteru to
se o mukeru yowasa koso
itsuka daiji na hito tsukiotosu
始まるよ 終わりなき夢の奥に穢れを
埋めたばかりさ
hajimaru yo owari naki yume no oku ni kegare o
umeta bakari sa
赤く染まれと 切り裂く魂
荒れる風の果てに真実を
ただ捧げたまえ
堕ちる速さが 安堵になるまで
欲望の微笑みを浮かべた 運命に抱かれ
akaku somare to kirisaku tamashii
areru kaze no hate ni shinjitsu o
tada sasageta mae
ochiru hayasa ga ando ni naru made
yokubou no hohoemi o ukabeta unmei ni dakare
狼狽える声に釣られ
全て失うつもり?
遅れたら 奇跡への手掛かりが消える
urotaeru koe ni tsurare
subete ushinau tsumori?
okuretara kiseki e no tegakari ga kieru
ふれ合えば熱さゆえ
溶けて行く脆い壁
だけど心震え 立ちすくむ
fureaeba atsusa yue
toketeiku moroi kabe
dakedo kokoro furue tachisukumu
逃げなさい 常しえに続く罠が扉を
固く閉じても
nigenasai tokoshie ni tsuzuku wana ga tobira o
kataku tojite mo
守り抜くため 命を手にして
鎖砕けるまで何度でも
身を叩きつける
闇の中には 愚かな聖者が
嘲りの禁じられた言葉 運命を殺す
mamorinuku tame inochi o te ni shite
kusari kudakeru made nando demo
mi o tatakitsukeru
yami no naka ni wa oroka na seija ga
azakeri no kinjirareta kotoba unmei o korosu
動かぬ感情 染みこむ血の雨が
虚しいとさえ思えぬまま往く
最後に呼ぶ 探したものは何? (探り合うだけ)
まだ判らない今は…
ugokanu kanjou shimikomu chi no ame ga
munashii to sae omoenu mama yuku
saigo ni yobu sagashita mono wa nani? (saguriau dake)
mada wakaranai ima wa...
赤く染まれと 切り裂く魂
荒れる風の果てに真実を
ただ捧げたまえ
堕ちる速さが 安堵になるまで
欲望の微笑みを浮かべた 運命に抱かれ
Maiden's Errand
akaku somare to kirisaku tamashii
areru kaze no hate ni shinjitsu o
tada sasageta mae
ochiru hayasa ga ando ni naru made
yokubou no hohoemi o ukabeta unmei ni dakare
maiden's errand

lyrics / transcription

奧井雅美 - 恋華大乱
Okui Masami - Renka Tairan
舞い上がっていく砂塵
絡まる運命(うんめい)を
指し示すかのように
大きく広がる
その先に信じてた
未来があるならば
この身を賭してまでも
戦う意味はある
maiagatteiku sajin
karamaru unmei o
sashishimesu ka no you ni
ookiku hirogaru
sono saki ni shinjiteta
mirai ga aru naraba
kono mi o toshite made mo
tatakau imi wa aru
揺るぎない思いを重ね合う
この誓い 信じてる
yuruginai omoi o kasaneau
kono chikai shinjiteru
絶え間ない雨に打たれ
少女は涙を流した
奪われたのは誰の願い
導き出す その答えは
誰にも 触れさせはしない
儚い花びらのように
散るのも悪くないと
taemanai ame ni utare
shoujo wa namida o nagashita
ubawareta no wa dare no negai
michibikidasu sono kotae wa
dare ni mo furesase wa shinai
hakanai hanabira no you ni
chiru no mo waruku nai to
絶望の方舟が
心惑わすけど
愛しき君の涙
この手で拭うよ
その先に探してた
楽園があるなら
今全て投げ出して
見返り求めない
zetsubou no hakobune ga
kokoro madowasu kedo
itoshiki kimi no namida
kono te de nuguu yo
sono saki ni sagashiteta
rakuen ga aru nara
ima subete nagedashite
mikaeri motomenai
交わした口づけのその意味を
知るまでは 止まれない
kawashita kuchizuke no sono imi o
shiru made wa tomarenai
真紅の薔薇に魅せられ
棘の罠に落ちていく
希望をみつけたのはあなた
嘆きの塔に置き去りの
あの日交わした約束も
shinku no bara ni miserare
ibara no wana ni ochiteiku
kibou o mitsuketa no wa anata
nageki no tou ni okizari no
ano hi kawashita yakusoku mo
風舞う花びらひとひら
いつかは君に届け
kaze mau hanabira hitohira
itsuka wa kimi ni todoke
絶え間ない雨に打たれ
少女は涙を流した
奪われたのは誰の願い
導き出す その答えは
誰にも 触れさせはしない
儚い花びらのように
散るのも悪くないと
taemanai ame ni utare
shoujo wa namida o nagashita
ubawareta no wa dare no negai
michibikidasu sono kotae wa
dare ni mo furesase wa shinai
hakanai hanabira no you ni
chiru no mo waruku nai to

lyrics / transcription

奧井雅美 Okui Masami - Flower
僕らが歩く道
日常という名の喜び試練をくれる場所
そこに意味はあるの?
理由などもらえないまま
Bokura ga aruku michi
Nichijou to iu na no yorokobi shiren wo kureru basho
Soko ni imi wa aru no?
Riyuu nado moraenai mama
僕らは歩く道がむしゃらに進み
出逢いと別れを繰り返す
人や夢…etc(たくさん)の芽吹く花の種
Bokura wa aruku michi gamushara ni susumi
Deai to wakare wo kurikaesu
Hito ya yume... Takusan no mebuku hana no tane
明日がもし太陽の見えない空であっても
こうして今日まで生きて来た強さと力に誇りを持つ
花の水が尽き果てて枯れそうになった時は
僕がほら
持ってる水を君にわけてあげる
Ashita ga moshi taiyou no mienai sora de atte mo
Koushite kyou made ikite kita tsuyosa to chikara ni hokori wo motsu
Hana no mizu ga tsuki hatete kare sou ni natta toki wa
Boku ga hora
Motteru mizu wo kimi ni wakete ageru
まわりを見渡せばコンクリートばかり
根を張る現実は奇跡
だけど目をそらさずに
何故だろう…空、目指す
Mawari wo miwataseba KONKURIITO bakari
Ne wo haru genjitsu wa kiseki
Dakedo me wo sorasazu ni
Naze darou... Sora, mezasu
明日がもし太陽の見えない空であっても
分厚い雲の上広がる蒼さへ憶いを寄せたい
花の水が溢れ出し倒れそうになった時も
君がほら
隣で笑って支えてくれるから
Ashita ga moshi taiyou no mienai sora de atte mo
Buatsui kumonoue hirogaru aosa he omoi wo yosetai
Hana no mizu ga afure dashi taore sou ni natta toki mo
Kimi ga hora
Tonari de waratte sasaete kureru kara
ねぇもし太陽の見えない空であっても
こうして今日まで生きて来た強さを信じ明日を待つ
花の水が尽き果ててあきらめ朽ち往こうとも
僕がほら
持ってる水を君にわけてあげる
ずっとわけてあげる
Nee moshi taiyou no mienai sora de atte mo
Koushite kyou made ikite kita tsuyosa wo shinji ashita wo matsu
Hana no mizu ga tsuki hatete akirame kuchi yukou tomo
Boku ga hora
Motteru mizu wo kimi ni wakete ageru
Zutto wakete ageru

lyrics / transcription

translation
彩音 Ayane - Angelic Bright  

「迷い」との「決別」は キミの瞳に隠れた
明日だけを見る その「確信」

“Doubts” and “Parting” were both hidden in your eyes,
that “conviction” only looks towards the future.
“mayoi” to no “ketsubetsu” wa KIMI no hitomi ni kakureta
asu dake wo miru sono “kakushin”
 
媚薬のように 薄らぐ感覚

存在の真意さえ 曖昧にしまい込む

失った者 大きなフィロソフィ

あの日の世界分岐はAngelic bright?
As if it was an aphrodisiac, my sensations lighten up.
Even the meaning of life vaguely gets put aside.
The people I lost and this great Philosophy…
Back then, was the fork in life Angelic bright?
biyaku no youni usuragu kankaku
sonzai no shini sae aimai ni shimaikomu
ushinatta mono ookina FIROSOFI
ano hi no sekai bunki wa Angelic bright?
 
それでも片隅で騒ぐ
夢中に 駆けるようなエナジー

「キミが生きた証になる」
未来(あす)への扉に 手を伸ばして

解き放とう────
But even so, in some corner an energy
that seems to want to burst out screams for me.
“It’ll become the proof of your existence”
I stretch my hand towards the door to the future
I’ll release it────
sore demo katasumi de sawagu
muchuu ni kakeru youna ENEJI—
“KIMI ga ikita akashi ni naru”
asu he no tobira ni te wo nobashite
tokihanatou────
 
仰ぎ見るこの空の 雲の隙間縫うように

映し出された 涙が止まらぬ場面
「迷い」との「決別」は 友の瞳に隠れた

明日だけを見る その「確信」
As I look up and try to sew the crevices in the clouds,
the tears reflected back at me will not stop…
“Doubts” and “Parting” were both hidden in my partner’s eyes,
that “conviction” only looks towards the future.
aogimiru kono sora no kumo no sukima nuu youni
utsushidasareta namida ga tomaranu bamen
“mayoi” to no “ketsubetsu” wa tomo no hitomi ni kakureta
asu dake wo miru sono “kakushin”
 
今、立ち昇る"希望" それはいつしか
手と手を繋いで "勇気"に変わった…
まばゆい光へ
But now, the “hope” that appeared one day
changed to “courage” has we held hands…
A dazzling light
ima, tachinoboru “kibou” sore wa itsushika
te to te wo tsunaide “yuuki” ni kawatta…
mabayui hikari he
 
意識を持たず 有りの儘でいい

偽りの安らぎで ただ時間を数えた
無くした者は 不可欠なマテリアル

不可避な闇の支配はAngelic bright?
It’s okay if I didn’t feel anything,
I simply counted the years in this tender lie.
The people I lost are an essential Material.
Is the rule of this inevitable darkness Angelic bright?
ishiki wo motazu ari no mama de ii
itsuwari no yasuragi de tada jikan wo kazoeta
nakushita mono wa fukaketsuna MATERIARU
fukahina yami no shihai wa Angelic bright?
 
名も無き臆病もいつか
無痛へ 自らのエナジー

「キミが生きた過去の為に」
未来(あす)への扉に 手を伸ばして

解き放とう────
This nameless coward will one day
draw energy from oneself and no longer feel pain.
“It’s for the past you have lived through”
I stretch my hand towards the door to the future
I’ll release it────
na mo naki okubyou mo itsuka
mutsu he mizukara no ENEJI—
“KIMI ga ikita kako no tame ni”
asu he no tobira ni te wo nobashite
tokihanatou────
 
今も未だあの日々の 友の声聞こえるから
そばに居るよね 心の一番近く

「強さ」への「成長」は 仲間がくれる優しさ
熱き誓いと その「確信」
Even now I can still hear the voice of my partner,
always with me right? Always closest to my heart.
“Growth” for “strength” is the kindness my friends have given me.
I warmly vow to that “conviction”
ima mo mada ano hibi no tomo no koe kikoeru kara
soba ni iru yo ne kokoro no ichiban chikaku
“tsuyosa” he no “seichou” wa nakama ga kureru yasashisa
atsuki chikai to sono “kakushin”
 
仰ぎ見るこの空の 雲の隙間縫うように
映し出された 涙が止まらぬ場面
「迷い」との「決別」は 友の瞳に隠れた

明日だけを見る その「確信」
As I look up and try to sew the crevices in the clouds,
the tears reflected back at me will not stop…
“Doubts” and “Parting” were both hidden in my partner’s eyes,
that “conviction” only looks towards the future.
aogimiru kono sora no kumo no sukima nuu youni
utsushidasareta namida ga tomaranu bamen
“mayoi” to no “ketsubetsu” wa tomo no hitomi ni kakureta
asu dake wo miru sono “kakushin”
 
今、立ち昇る"希望" それはいつしか

手と手を繋いで "勇気"に変わった…
まばゆい光へ
But now, the “hope” that appeared one day
changed to “courage” has we held hands…
A dazzling light
ima, tachinoboru “kibou” sore wa itsushika
te to te wo tsunaide “yuuki” ni kawatta…
mabayui hikari he
 

lyrics / transcription

translation

林原めぐみ Hayashibara Megumi - Northern Lights

 
君に届け Northern lights… Please reach you, Northern Lights
kimi ni todoke   Northern lights...  
引き裂かれた二つの魂
行き場のない想いが胸をしめつけ
なぜこの時代に出逢ったのかと
問い掛ける術は
冴えた影に散る
Two souls torn apart,
Feelings of nowhere to go strangle my heart.
Why did we meet this day?
The way to ask this question
Vanishes into clear shadow.
hikisakareta futatsu no kokoro
yukiba no nai omoi ga mune o shimetsuke
naze kono toki ni deatta no ka to
toikakeru sube wa
saeta kage ni chiru
 
揺らぐ事ない
強さなどなく
進んだ先に
求める答えがある
No need to waver.
Though without any strength,
You can find answers that you're looking for
After you've moved on.
yuragu koto nai
tsuyosa na do naku
susunda saki ni
motomeru kotae ga aru
 
愛も罪も夢も闇も
今すべて身にまとって
君の力 僕の心
重なりあった瞬間
何が生まれる…
Do you believe in destiny?
Love, sin, dreams, and darkness
Wear all of them now. And
at the moment when
Your power and my heart overlap,
Something will be born.
Do you believe in destiny?
ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara   boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?
 
緑白色の幻が
この星の悲しみを優しく包む
同じ運命をたどるかと
遥が彼方から
唄声がひびく
Light-green illusion
Surrounds this planet's sadness softly
"Are you going to follow the same destiny?"
Singing voices sounds
From far, far away.
ryokuwakushoku (usu-midori-iro) no maboroshi ga
kono hoshi no kanashimi o yasashiku tsutsumu
onaji unmei o tadoru ka to
haru ga kanata kara
uta koe ga hibiku
 
あきらめるには
まだ早すぎる
折り重なった
光に希望のせて
It's too early 
To give up.
Let's entrust your hope on
Folding lights.
akirameru ni wa
mada hayasugiru
ori kasanatta
hikari ni kibou no sete
 
そしていつ届く夢を
今静かに感じよう
君の決意 僕の迷い
めぐり逢いが指し示す
道慓を信じて
I live with facing my destiny.
And just feel silently now
Your dream which will come true sometime.
Your decision.  My hesitation.
Believe in the way
That encounter indicates you.
I live with facing my destiny.
soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui   boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
michi o shinjite
I live with facing my destiny.
 
そしていつ届く夢を
今静かに感じよう
君の決意 僕の迷い
めぐり逢いが指し示す
And just feel silently now
Your dream which will come true sometime.
Your dream.  My hesitation.
Believe in the way....
soshite itsuka todoku yume o
ima shizuka ni kanji you
kimi no ketsui   boku no mayoi
meguriai ga sashishimesu
 
愛も罪も夢も闇も
今すべて身にまとって
君の力 僕の心
重なりあった瞬間
何が生まれる…
Do you believe in destiny?
Love, sin, dream, and darkness.
Wear all of them now.  And
at the moment when 
Your power and my heart overlap, 
Something will be born....
Do you believe in destiny?
ai mo tsumi mo yume mo yami mo
ima subete mini matotte
kimi no chikara   boku no kokoro
kasanariatta shunkan
nani ga umareru...
Do you believe in destiny?
 

lyrics / transcription

Momoi Haruko - Tondoru Baby
桃井はるこ - トンドルベイビー Ton Dol Baby

好きなものだけ大事にしてたいの
ここにいらないものはなにもないよ!!
愛することだけ信じていたいよ
そこだけはゆずれない
Suki na mono dake daiji ni shi te tai no
Koko ni ira nai mono wa nani mo nai yo!!
Aisuru koto dake shinji te i tai yo
Soko dake wa yuzure nai
わたしたちまだBABY
デベロッピングナウBABY
だ・か・ら 大目にみてね
Watashi tachi mada BABY
Deberoppingu nau BABY
Da ka ra oome ni mi te ne
ハイハイハイ
元気は 誰にも 負けないよ
トンドルジャンプで手を伸ばせ!!
夢なら でっかい 今日もまた
追いかけて走ってく
この道をつっぱしれ!!
Genki wa dare ni mo make nai yo
Tondoru janpu de te o nobase!!
Yume nara dekkai kyou mo mata
Oikake te hashitte ku
Kono michi o tsuppashire!!
愛の話だけ 語りあいたいの
そこにはきっとどんな壁もないよ
あなたを想うと涙しちゃうよ
…本当にありがとう
Ai no hanashi dake katariai tai no
Soko ni wa kitto donna kabe mo nai yo
Anata o omou to namidashi chau yo
Hontouni arigatou
わたしたちまだBABY
グロウンアップナウBABY
入れない場所はないけど
Watashi tachi mada BABY
Gurounappunau BABY
Ire nai basho wa nai kedo
ハイハイハイ
明日は 絶対 明るいよ
トンドルジャンプでつかみとれ
現実(リアル)は あとから ついてくる
この夢は止まらない…

Ashita wa zettai akarui yo
Tondoru janpu de tsukami tore
Genjitsu (Riaru) wa ato kara tsuite kuru
Kono yume wa tomara nai~~~

荒らしも ときどき あるけれど
トンドルジャンプで ふきとばせ!!
夢なら でっかい 今日もまた
追いかけて走ってく
この道をつっぱしれ!!
Arashi mo tokidoki aru keredo
Tondoru janpu de fukitoba se!!
Yume nara dekkai kyou mo mata
Oikake te hashitte ku
Kono michi o tsuppashire!!

lyrics / transcription

桃井はるこ - 21世紀
21世紀 この街で 僕は活きてる
アニメとちょっと違うけど
キラキラの世界

いつまでもずっと
来ないような気がしてた季節は過ぎ去って

追い越した 憧れ 手の中震えてる
溢れ出すメロディーは
彼もきっと知らない

ふと、目が覚めて あたりを見回せば
『すべてが夢でした』なんて
言われそうでこわい

21世紀 この街で 僕は活きてる
アニメとちょっと違うけど
キラキラの世界
21世紀 僕たちが 創る時代
ずっとずっと 好きでした
夢を描こうフリーハンドで

流れるこの河は
僕たちに何を 運んでくれるのか
逆らって泳ぐのもいいけど
飽きたとき 宙を見上げて
位置をはかっていたい

「ひとりじゃない」となぐさめられるより
だれもがひとりずつだから
大切にしたいよ

21世紀 ここにいる 離れてても
ひとつの空かけてゆく
ジングルにのせて
21世紀 夜明け前
飛ばす 電波
ずっとずっと このままで
おしゃべりしようフリートークで

21世紀
同じ時をつむいでく

21世紀 僕たちが
創る時代
ずっとずっと 好きでした
夢を描こうフリーハンド

607

Japanese 2008-2017