(2020) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 604

Group Verb# High Intermediate Verbs 360
2 156 漢字  
  辞書形 シャワーを浴びる shawaa wo abiru
  -ます 浴びます to take a shower
  - 浴びて  
  - 浴びた  
  -ない 浴びない  
intentional form 意向形 ikou-kei 浴びよ  
hypothetical form 仮定形 katei-kei 浴びれば  
possibility form 可能形 kanou-kei 浴びられます  
passive voice 受身形 ukemi kei 浴びられます  
causative form 使役形 shieki kei 浴びさせます  

      Kanji Level 3 (200 kanji)
# Kanji    
288 kyaku guest, customer
  客員 kyakuin guest (associate) member
  客車  kyakusha passenger bus

  Animelo 2009
FictionJunction
Crush ~ Melody ~ Parallel Hearts

(Pandora Hearts OP)

lyrics / transcription

translation
FictionJunction - Parallel Hearts  
僕らは
未来を変える力を
夢に見てた
Saw the power to change the future
In our dream
Bokura wa
Mirai o kaeru chikara o
Yume ni miteta
 
ノイズの中聞こえて来た君の泣き声
笑っていた僕の弱さを暴いた
In the midst of the noise, I heard your cry
It exposed my weakness as I was laughing
Noizu no naka kikoete kita kimi no nakigoe
Waratte ita boku no yowasa o abaita
 
君の行く道は君にしか分からない
違う空追いかけて
The road that you go on is only known to you
So chase after a different sky
Kimi no yuku michi wa kimi ni shika wakaranai
Chigau sora oikakete
 
 
僕等は未来へ向かう勇気を
欲しがって過去に迷う
君が笑う本当の
現在へ還り付くまで
We desire the courage to face toward the future
So we get lost in the past
Until I return to the true present
Where you laugh
Bokura wa mirai e mukau yuuki o
Hoshigatte kako ni mayou
Kimi ga warau hontou no
Ima e kaeritsuku made
 
君の事を知りたいと思って初めて
寄り添えない心の距離に怯えた
Thinking that I want to learn about you, for the first time
I was daunted by the distance between our hearts that can’t come together
Kimi no koto o shiritai to omotte hajimete
Yorisoenai kokoro no kyori ni obieta
 
分かり会えないと分かったそれだけで
二人が始まって行く
We understood that we couldn’t understand each other, so with just that
We’re starting
Wakariaenai to wakatta sore dake de
Futari ga hajimatte yuku
 
涙も痛みも全て抱きしめてあげたいけど
走れば走るほど遠くなる気がして不安になる
何処まで行けばいいの... ...
I want to embrace your tears, pains, and everything
But I feel that the more I run, the farther I become from you and I get worried
Where should I go…?
Namida mo itami mo subete dakishimete agetai kedo
Hashireba hashiru hodo tooku naru ki ga shite fuan ni naru
Doko made yukeba ii no……
 
ノイズの中聞こえて来る君の歌声
失くしていた僕の姿が今見えるよ
In the midst of the noise, I hear your singing
Now I can see my form that I’d lost
Noizu no naka kikoete kuru kimi no utagoe
Nakushite ita boku no sugata ga ima mieru yo
 
一人で行く筈だった未来を
変える力を下さい
君が笑うそれだけで
高く飛べる
Please give me the power to change
The future that I would’ve gone through by myself
You laugh, and with just that
I can fly high
Hitori de yuku hazu datta mirai o
Kaeru chikara o kudasai
Kimi ga warau sore dake de
Takaku toberu
 
僕等は心を繋ぐ勇気を
欲しがって愛に迷う
君と笑うほんとうの
僕に還り付くまで
We desire the courage to connect hearts
So we get lost in love
Until I return to my true self
That laughs with you
 
Bokura wa kokoro o tsunagu yuuki o
Hoshigatte ai ni mayou
Kimi to warau hontou no
Boku ni kaeritsuku made
 

604

Japanese 2008-2020