(2017) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 599
  Animelo 2009  

桃井はるこ & Manzo - マイペース大王
Momoi Haruko & manzo - My Pace Daioh

(Genshiken OP)

Manzo - 溝ノ口太陽族
Manzo - Mizonokuchi Taiyou Zoku

天体戦士サンレッド
(Tentai Senshi Sunred OP)
Astro Fighter Sunred

 
  Manzo - 続・溝ノ口太陽族
Manzo - Zoku Mizonokuchi Taiyou Zoku
 
彩音 - Endless Tears
Ayane - Endless Tears

ゲーム 11eyes CrossOver
(11eyes Crossover OP)
彩音 - コンプレックス・イマージュ
Ayane - Complex Image

ゲーム ひぐらしのなく頃に祭 OP 2
(Higurashi no Naku Koro ni: Matsuri OP)
ELISA - Wonder Wind

アニメ ハヤテのごとく!! OP 1
(Hayate no Gotoku!! OP)
 
ELISA - ebullient future 〜Anisama Version〜

(Ef: A Tale of Melodies. OP)
 

lyrics / transcription

translation
Manzo - マイペース大王  
朝起きて 例によって 携帯忘れて 乗り遅れた
鈍行の窓に映る人生

Get up early, same as always, forget my cell phone, miss my ride
Life is reflected in the window of a ordinary train

Asa okite rei ni yotte keitai wasurete nori-okureta
Donkou no mado ni utsuru jinsei
 
「日本中で誰にも負けない一つ」が
あるにはあるけど
悲しいかな 人知れず
"Everyone in Japan has something they're the best at" is
True after all I guess
But I secretly feel that's kind of sad
"nihon juu de dare ni mo makenai hitotsu" ga
Aru ni wa aru kedo
Kanashii ka na hitoshirezu
 
だけども速くは走れない
そんなに丈夫にできてない
いざ行け 不屈のマイペース
I can't run all that fast
And I'm not very strong
So I'll just go on steadily at my pace
Dakedo mo hayaku wa hashirenai
Sonna ni joubu ni dekinai
Iza yuke fukutsu no mai peesu
 
今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨!
二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃
さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ!
上空めがけて大きな声を張り上げろ!
このテンポで!
Today a sun shower will do away with all sadness!
Hesitation, the same failures all over again, having dreams every night at the best time......
Say farewell to sadness as it's sent out of orbit!
Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice!
At this tempo!

Kyou no kanashimi yo sugi satte yuke tenki ame!
Ni no ashi ni no mai hitoyo, hitoyo ni yume mi goro......
Saraba kanashimi yo taikiken no soto e dero!
Joukuu megakete ooki na koe wo hari-agero!
Kono tenpo de!

 
悩んだり考えたり
ドウドウ巡りの 日めくり行事
また代わり映えのない朝が来た
So many big things to worry about, 
tear the pages off the calendar until
A morning that can't be swapped out arrives
Nayandari kaetari
Dou dou meguri no himekuri gyouji
Mata kawarihae no nai asa ga kita
 
ちょっとだけ周りを気にして走ってみるにはみるけど
すんでのとこで 息切れ
All it takes is a little attention to the world around me
I'm starting to get out of breath
Chotto dake mawari wo ki ni shite hatte miru ni wa miru kedo
Sunde no toko de ikigire
 
どうにも出来ないこの思い
一気に飲んだら打ち上げろ
ドレミファ Over The Sky この美声
A feeling like there's nothing that can be done about it
So drink it down in one gulp and make it go
Do re mi fa, Over The Sky, this beautiful voice
Dou ni mo dekinai kono omoi
Ikki ni nondara uchi agero
Do re mi fa over the sky kono bisei
 
今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉
まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ!
明日はヨロシク 鬼は外 福は内
上空めがけて 大きな声を張り上げろ!
Today's misery, scatter in the spirit of a scream
A dazzling light that'll shine even brighter over here!
Look forward to tomorrow, demons outside and good luck inside
Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice!
Kyou no setsunasa yo tobichitte ike ki-ai dama
Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e sase!
Ashita wa yoroshiku oni wa soto fuku wa uchi
Joukuu megakete ooki na koe wo hari-agero!
 
明日はヨロシク Look forward to tomorrow...
Ashita wa yoroshiku......  
今日の切なさよ 飛び散っていけ気合い玉
まばゆく光はもっとこっちの方へ射せ!
Today's misery, scatter in the spirit of a scream
A dazzling light that'll shine even brighter over here!
Kyou no setsunasa yo tobichitte ike kiai dama
Mabayuku hikari wa motto kocchi no hou e sase!
 
今日の悲しみよ過ぎ去ってゆけ天気雨!
二の足 二の舞 一夜一夜に夢見頃
さらば悲しみよ大気圏の外へ出ろ!
上空めがけて大きな声を張り上げろ!
このテンポで!
Today a sun shower will do away with all sadness!
Hesitation, the same failures all over again, having a dream every night at the best time......
Say farewell to sadness as it's sent out of orbit!
Aim for the highest skies as you cry out in your loudest voice!
Kyou no kanashimi yo sugisatte yuke tenki-ame!
Ni no ashi ni no mai hitoyo hitoyo ni yume mi goro!
Saraba kanashimi yo taikiken no soto e dero!
Joukuu megakete ooki na koe wo hari-agero!
Kono tenpo de!
Now, at this tempo!
今、このテンポで!  
Ina, kono tempo de,de,de,de,deeeeeeeee,deee!  

lyrics / transcription translation
Manzo - 溝ノ口太陽族  
ブルース 飛行機雲と河川敷
多摩川沿いを股にかけたストーリー
地球の平和を守るためにまた
今日も一人六畳間で
腕立てストレッチ
The blues;  A jet trail, the riverbed
The story unfolds along the banks of Tamagawa
To protect world peace and harmony
Alone in my small six-tatami room
I'll go and do my daily stretches and push-ups
Buruusu hikoukigumo to kasenjiki
Tamagawa zoi wo mata ni kaketa STORY
Chikyuu no heiwa wo mamoru tame ni mata
Kyou mo hitori roku jou made
Udetate sutorecchi
 
踏んづけても 踏んづけても ついえぬ悪は
ガンコでしつこい油汚れによく似てる
今週の汚れは今週のうちに
チョチョイのパッパで ほらキレイね
No matter how hard I stomp on them
Those persistent goons are as stubborn and annoying as oil stains
So I'm gonna do this week's laundry  before the weekend comes
Some simple ol' smackin' and look, clean as new, huh?
Fundukete mo fundukete mo tsuienu aku wa
Ganko de shitsukoi abura yogore ni yoku niteru
Konshuu no yogore wa konshuu no uchi ni
Chochoi no pappa de hora kirei ne
 
溝ノ口発の真っ赤なヒーロー from me to you
近づきすぎるとヤケドするぜ太陽
ヤツには拳を 君には華を 幸せを
鍛えたボディ 鏡に映し 今日もうっとり
天体戦士サンレッド
Mizonokuchi's very own bright-red hero, from me to you
Don't come too close or you'll get burnt  by the Sun
A fist to them  and a flower to you  for your happiness
The mirror reflects  my well-trained body  looking good as always
Astro Fighter Sunred!

Mizonokuchi hatsu no makka na HERO FROM ME TO YOU
Chikadzuki sugiru to yakedo suru ze taiyou
Yatsu ni wa kobushi wo kimi ni wa hana wo shiawase wo
Kitae ta BODY kagami ni utsushi kyou mo uttori
Tentai senshi SUNRED

 
トゥルース 真実が汚されていく
悲しみの雨降る 駅前ロータリー
プリーズ 君に涙は似合わない
ほらごらんよ 二子橋を 虹のアーチ
The truth;  Reality keeps getting tainted
The sad rain pours down on  the junction in front of the station
Please baby, those tears don't suit you at all
See there, Futagobashi's making  a rainbow arch
Toruusu shinjitsu gake sarete yuku
Kanashimi no ame furu ekimae LOTTERY
PLEASE kimi ni namida wa ni-awa-nai
Hora goran yo futaku bashi wo niji no aachi
 

また奴らが 連中が 今日もやってきた
連絡も無しに 5分遅刻でやってきた
社会人の心得 教えてやるぜ
究極形態 ファイヤーバードフォーム

Today those punks  have come to show their faces yet again
Arriving five minutes late  without prior notice
I'll teach them a lesson  on the rules of society
My ultimate gear, Fire Bird Form!
Mata yatsura ga renchuu ga kyou mo yattekita
Renraku mo nashi ni go fun chikoku de yattekita
Shakai jin no kokoroe oshiete yaru ze
Kyuukyoku keitai FIRE BIRD FORM !
 
ホントのところは内気なヒーロー from me to you
近づきたいけど君は眩しい太陽
正義の味方も案外楽じゃない
仮面の奥の うぶな気持ちで
手も繋げない
天体戦士サンレッド
In all honesty I'm quite a shy hero, from me to you
Wanna get close to you but can't 'cause you're too bright  like the Sun
Being an ally of justice  isn't as easy as you expect
Beneath the mask lies  this innocent little feeling that
Won't let me walk hand-in-hand with you
Astro Fighter Sunred
Honto no tokoro wa uchiki na HERO FROM ME TO YOU
Chikazukitai kedo kimi wa mabushii taiyou
Seigi no mikata mo angai raku ja nai
Kamen no oku no ubu na kimochi de
Te mo tsunagenai
Tentai senshi SUNRED
 
溝ノ口発の真っ赤なヒーロー from me to you
近づきすぎるとヤケドするぜ太陽
ヤツには拳を 君には華を 幸せを
みなぎる闘志 力を込めて 今日も戦う
天体戦士サンレッド
Mizonokuchi's very own bright-red hero, from me to you
Don't come too close or you'll get burnt  by the Sun
A fist to them and a flower to you  for your happiness
My spirits are high  I gather all my might  for another battle today
Astro Fighter Sunred!
Mizonokuchi hatsu no makka na HERO FROM ME TO YOU
Chikadzuki sugiru to yakedo suru ze taiyou
Yatsu ni wa kobushi wo kimi ni wa hana wo shiawase wo
Minagiru toushi jikara wo komete kyou mo tatakau
Tentai senshi SUNRED
 

lyrics / transcription translation
Manzo - 続・溝ノ口太陽族  
コードナンバー044
南武線は今日もいい色イエロー
急げ市民がSOS
走れ府中街道
Code No. 044
Today the Nanbu Line's a nice shade of yellow again
Hurry the people're signaling an SOS
Dash along Fuchu Road!
Koodo nanbaa rei yon yon
Nanbusen wa kyou mo ii iro yellow
Isoge shimin ga SOS
Hashire fuchuu kaidou
 
毎度おなじみ しぶとい悪が
渦巻く 取り巻く なお企む
街の平和は 任せてOK
クイックデリバリー
そこのけ そこのけ 正義が通る
Passion!!!
As always, those persistent goons are
Circling, converging, contriving
Leave it to him to take care of the city's peace!
Quick Delivery
Outta the way! Outta the way!  The justice is comin' through!
Passion!!!
Maido onajimi shibutoi aku ga
Uzumaku torimaku nao takuramu
Machi no heiwa wa makasete OK
Quick delivery
Sokonoke sokonoke seigi ga tooru
Passion
 
朝日のようにキラキラ
夕日のようにギラギラ
情熱がミナギルンジャー Soldier
バトルするなら神奈川 特にアツイぜ川崎
ちょうどいいのが溝ノ口 Oh
絶対太陽 You're my HERO
天体戦士サンレッド
He shines like the rising sun
He glows like the setting sun
The Soldier with an immaculate zeal!
Wanna battle? Take it to Kanagawa, especially sizzlin' Kawasaki
Mizonokuchi is just about the right setting
Oh Supreme Solarness, you're my hero
Astro Fighter Sunred
Asahi no youni kira kira
Yuuhi no youni gira gira
Jounetsu ga minagirunja Soldier
Batoru suru nara Kanagawa toku ni atsui ze Kawasaki
Choudo iino ga Mizonokuchi Oh
Zettai taiyou You're my HERO
Tentai Senshi Sunred
 
赤い流星246
テールランプは涙の河さ
背中(せな)で泣いてる 男には
あの日のブルース
Red Comet 246
His backlight flows like a river of tears
The guy who's crying behind his back
Got his day's blues
Akai ryuusei ni yon roku
Teeruranpu wa namida no kawa sa
Sena de naiteru otoko ni wa
Ano hi no buruusu
 
またもお出まし 懲りない悪が
色めく うごめく キラリデッキ
まとめて料理 簡単レシピ
ハートオンファイヤー
強火で 直火で 正義が燃える
Passion!!!
They appear again, those thick-headed thugs
Coming alive and squirming 'round at Kirari Deck
It all boils down to  one simple recipe
Heart On Fire
You burn it directly with some high-heat justice!
Passion!!!
Matamo odemashi korinai aku ga
Iromeku ugomeku kiraridekki
Matomete ryouri kantan reshipi
Haato on faiyaa
Tsuyobi de jikabi de seiga ga moeru
Passion
 
高鳴る胸がトキドキ
君を描いてドキドキ
灼熱がアフレルンジャー Soldier
こっちを向いて神奈川 もっと近くに川崎
やっと会えたね溝ノ口 Oh
でっかい太陽 You're my HERO
天体戦士サンレッド
He will occasionally
Make your heart beat frantically
The Soldier with an overflowing zest!
Look here, that's Kanagawa  a little closer, that's Kawasaki
And finally, we've arrived at Mizonokuchi
Oh Gigantic Solarness, you're my hero
Astro Fighter Sunred
Takanaru mune ga tokidoki
Kimi wo egaite doki doki
Shakunetsu ga afurerunja Soldier
Kocchi wo muite Kanagawa motto chikaku de Kawasaki
Yatto aetane Mizonokuchi Oh
Dekkai taiyou You're my HERO
Tentai Senshi Sunred
 
朝日のようにキラキラ
夕日のようにギラギラ
情熱がミナギルンジャー Soldier
バトルするなら神奈川 特にアツイぜ川崎
ここで決まりさ溝ノ口 Oh
絶対太陽 You're my HERO
天体戦士サンレッド
He shines like the rising sun
He glows like the setting sun
The Soldier with an immaculate zeal!
Wanna battle? Take it to Kanagawa, especially sizzlin' Kawasaki
Mizonokuchi is decidedly the right place
Oh Supreme Solarness, you're my hero
Astro Fighter Sunred
Asahi no youni kira kira
Yuuhi no youni gira gira
Jounetsu ga minagirunja Soldier
Batoru suru nara Kanagawa toku ni atsui ze Kawasaki
Koko de kimari sa Mizunokuchi Oh
Zettai taiyou You're my HERO
Tentai Senshi Sunred
 

lyrics / transcription translation
彩音 - Endless Tears  
毀れ出す痛みさえ 滲んだ影へと朽ち果てた
偽りが切り裂いた 誓いの下で翳した掌
Even this outburst of pain crumbles into the creeping shadows
Under a vow I tore open all falsehood with my bare hands
koboredasu itami sae  nijinda kage e to kuchihateta
itsuwari ga kirisaita  chikai no shita de kazashita tenohira
 
贖いを待ちわびていた刹那の天使
狂わせてた夜へ誘え
Oh transient angel, restless for our atonements
Lead us  into the night of chaos!
aganai wo machiwabite ita  setsuna no tenshi
kuruwaseteta yoru e izanae
 
世界が終末を告げても
最後の希望抱きたい
誓ったあの日 あの場所で
友と明日のために...
Even if the world  has signaled its doom
I want to hold onto  one final hope
At that place, on that day when I took my oath
For my friends  and  for our tomorrow...
sekai ga owari wo tsugete mo
saigo no kibou idakitai
chikatta ano hi  ano basho de
tomo to asu no tame ni...
 
   
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像
崩れて逝く心を贖え
Oh hollow reflection, full of sadness
Repent  for thy withering heart!
kanashimi ni michita  utsuro na kyouzou
kuzurete yuku kokoro wo aganae
 
幾千の時の中 彷徨い続けた君の手が
永遠の眠りへと 堕ちてゆく僕を引き寄せた
Your hand  that is lost inside the boundless time
Is pulling me away  from falling into an eternal sleep
ikusen no toki no naka  samayoitsu'zuketa kimi no te ga
eien no nemuri e to  ochite yuku boku wo hikiyoseta
 
震える指先へ伝う 刹那の願い
綴られた呪文が輝く
A brief wish  is being told to my shaky fingers
The spell  comes alight!

furueru yubisaki e tsutau  setsuna no negai
tsuzurareta jumon (kotoba) ga kagayaku

 
涙は涸れることも無く
明日へとただ流れて逝く
覚醒めた あの日 あの場所で
友と明日のための...
The tears  will never run dry
They will only  flow into tomorrow
To that place, on that day when I had risen again
For my friends  and  for our tomorrow...
namida wa kareru koto mo naku
asu e to tada nagarete yuku
mezameta ano hi  ano basho de
tomo to asu no tame ni...
 
   
解き放つ言葉もいつか
僕らを癒す物語
鏡に映し出す姿 照らす光
And someday, those words that were spoken  and such
Will be the tale  that shall heal us
The emerging reflection on the mirror, the shining light
tokihanatsu kotoba mo itsuka wa
bokura wo iyasu monogatari
kagami ni utsushidasu sugata  terasu hikari
 
世界が終末を告げても
最後の希望 抱きたい
誓ったあの日 あの場所で
友と明日のために...
Even if the world  has signaled its doom
I want to hold onto  one final hope
At that place, on that day when I took my oath
For my friends  and  for our tomorrow...
sekai ga owari wo tsugete mo
saigo no kibou  idakitai
chikatta ano hi  ano basho de
tomo to asu no tame ni...
 
終わる事のない 涙を抱きしめ
美しき楽園を愛して...
悲しみに満ちた 虚ろな鏡像
崩れて逝く心を贖え
I embrace  these endless tears
And adore  the beautiful paradise...
Oh hollow reflection, full of sadness
Repent  for thy withering heart!
owaru koto no nai  namida wo dakishime
utsukushiki rakuen wo aishite...
kanashimi ni michita  utsuro na kyouzou
kuzurete yuku kokoro wo aganae
 

lyrics / transcription translation
彩音 - Complex Image  
信じてた 信じられた その全てを 今始めよう
不器用なこの勇気は コンプレックス・イマージュ
Now let's begin everything I believed, and could believe, in
This futile courage is a complex image
shinjiteta  shinjirareta  sono subete wo  ima hajimeyou
bukiyou na kono yuuki wa  KONPUREKKUSU IMAAJU
 
乾いた風が 追いかける波のように
そっと背中を押す気がした
耳をすませば ざわめくローフリケンシー
新しい その場所への 扉を開け放て
The parched wind, like a wave of pursuit,
Felt like it softly pushed me from behind,
A noisy low frequency, if I listen with clear ears
Throw open a new doorway to that place
kawaita kaze ga  oikakeru nami no you ni
sotto senaka wo osu ki ga shita
mimi wo sumaseba  zawameku ROOFURIKENSHII
atarashii  sono basho e no  tobira wo akehanate
 
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
Togetherずっと 心はそばにある
大切なあの日溜まりが 刹那に散りゆく景色
今すべての力を与え賜え
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
Unbearable feelings of love transcend space and time
Together, our hearts will always be here
That precious sunlit ground was a landscape that dissolved in an instant
Please grant me all my power now
I won't avert my eyes; not from wounds, not from tears, not from reality
setsunakute itooshii hodo  omoi wa jikuu wo koete
Together, zutto  kokoro wa soba ni aru
taisetsu na ano hidamari ga  setsuna ni chiriyuku keshiki
ima subete no chikara wo ataetamae
boku wa hitomi wo sorasazu ni  kizu mo namida mo shinjitsu mo...
 
温かい その雫が 透明なら 力となり
もしそれが 深紅ならば 
コンプレックス・イマージュ
If that warm droplet is clear, it becomes strength
If it is dark crimson, a complex image
atatakai  sono shizuku ga  toumei nara  chikara to nari
moshi sore ga  shinku naraba  KONPUREKKUSU IMAAJU
 
手探りの道 絡み合うラビリンス
離れていても聞こえる声
目には見えない確かなローフリケンシー
もう二度と 迷わないと 誓えるこの想い
The path I grope my way along is a tangled labyrinth
The voice I can hear even from a long way off,
An invisible but definite low frequency
I swear, from the bottom of my heart, I won't waver a second time
tesaguri no michi  karamiau RABIRINSU
hanarete ite mo kikoeru koe
me ni wa mienai tashika na ROOFURIKENSHII
mou nidoto  mayowanai to  chikaeru kono omoi
 
遙かなるヤシロの神よ 祈りがもし届くなら
Togetherここに 僅かな微笑みを
戸惑いはもう何もなく 導く光のままに
今全ての悲しみを捨てて
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
O god of the distant shrine, if this prayer reaches you
Together, right here, grant me just this smile
There is no longer any confusion, as there is a guiding light
Cast aside all my sorrow now
I won't avert my eyes; not from wounds, not from tears, not from reality
haruka naru YASHIRO no kami yo  inori ga moshi todoku nara
Together, koko ni wazuka na hohoemi wo
tomadoi wa mou nani mo naku  michibiku hikari no mama ni
ima subete no kanashimi wo sutete
boku wa hitomi wo sorasazu ni  kizu mo namida mo shinjitsu mo...
 
切なくて愛おしいほど 想いは時空を超えて
Togetherずっと 心はそばにある
大切なあの日溜まりが 刹那に散りゆく景色
今すべての力を与え賜え
僕は瞳をそらさずに 傷も涙も真実も...
Unbearable feelings of love transcend space and time
Together, our hearts will always be here
That precious sunlit ground was a landscape that dissolved in an instant
Please grant me all my power now
I won't avert my eyes; not from wounds, not from tears, not from reality
setsunakute itooshii hodo  omoi wa jikuu wo koete
Together, zutto  kokoro wa soba ni aru
taisetsu na ano hidamari ga  setsuna ni chiriyuku keshiki
ima subete no chikara wo ataetamae
boku wa hitomi wo sorasazu ni  kizu mo namida mo shinjitsu mo...
 

lyrics / transcription  
ELISA - Wonder Wind  
Wonder Wind
追い風を 追いかけて
果てしなく
過去から未来まで
キミを守る!
Wonder Wind
Oikaze wo oikakete
Hateshinaku
Kako kara mirai made
Kimi wo mamoru!
Life
コラボレーション
キミとボクは
メビウスのコンビネーション
Love
運命事情↓複雑→心拍数上昇↑
Life
KORABOREESHON
Kimi to boku wa
MEBIUSU no KONBINEESHON
Love
Unmei jijou fukuzatsu shinpaku suu joushou
失うことが怖いんじゃなくて
あきらめたりしたくないそれだけ
キミとの約束があるから
Ushinau koto ga kowai'n ja nakute
Akirametari shitakunai sore dake
Kimi to no yakusoku ga aru kara
Fantastic!
悠久で見たような 巡り逢い
神のミステイク?!
Wonder Wind
向かい風 向かってく
新しいStageを目指して
キミと行こう!
Fantastic!
Yuukyuu de mita you na meguri ai
Kami no MISUTEIKU?!
Wonder Wind
Mukaikaze mukatteku
Atarashii Stage wo mezashite
Kimi to ikou!
Chance
プライスレス
可能性は
未知数のエンドレス
Change
人生模様×色々△予想外な展開○
Chance
PURAISURESU
Kanou sei wa
Michisuu no ENDORESU
Change
Jinsei moyou iroiro yosougai na tenkai
つまづかずに生きてくことよりも
転んだって立ち上がってく勇気
心の強さに変えてゆく
Tsumadzukazu ni ikiteku koto yori mo
Koronda tte tachiagatteku yuuki
Kokoro no tsuyosa ni kaete yuku
Never Mind!
奇跡さえありふれたStory
天使のアドリブ?!
Wonder Wind
つむじ風 紡ぐたび
開かれるDoorのムコウにある
夢の中へ!
Never Mind!
Kiseki sae arifureta Story
Tenshi no ADORIBU?!
Wonder Wind
Tsumujikaze tsumugu tabi
Hirakareru Door no mukou ni aru
Yume no naka he!
ひとつひとつ輝きが繋がり
夜空照らす 星座たちみたいな
きらめく笑顔を信じてる
Hitotsu hitotsu kagayaki ga tsunagari
Yozora terasu seiza-tachi mitai na
Kirameku egao wo shinjiteru
Fantastic!
悠久で見たような 巡り逢い
神のミステイク?!
Wonder Wind
向かい風 向かってく
新しいStageを目指して
キミと行こう!
Fantastic!
Yuukyuu de mita you na meguri ai
Kami no MISUTEIKU?!
Wonder Wind
Mukaikaze mukatteku
Atarashii Stage wo mezashite
Kimi to ikou!

lyrics / transcription
ELISA - ebullient future
Love, I've got to feel it
If you put your trust in me
I know what my life would be
Oh, you are all I ever need

I try to hear what you say
So I pray
But you're fading away
Don't go and break my fragile heart
We won't fall apart
'Cause you're my only star

I wonder why my tears come at night
Calling you, so like a little child
All the things you have in mind
I wish I could see your insides

I feel alone and empty
Your're far, that's why I can't bear to be
Move on, but it's not that easy
Oh, don't you know I still believe

No one can stand in your way
Here I stay
There'll be another day
Won't cry and get rid of scars
Always in my heart
Gotta find a way to start

How am I supposed to know what's right
Missing you, and I do lose my mind
Just wanna be by your side
I will wait for your love and smile

I've been thinking of you, my dream...
Every time I take a breath, feel brand new
Open up you heart with my key
Oh, can't you hear my heartbeat

My love, you've got to feel it
And if we put our trust in you and me
You know what our lives would be
Oh, you are the one I believe
永遠に一つの願いかなえて
いつか未来を胸に抱きしめて

闇の向こうに消えるあなたの声
腕伸ばしたけど届かない影追いかけ

走り出す世界が心傷つけても
握るその手を離さないでいて

どこまでも強く羽ばたけるその翼
想いに隠した私を見つけて

瞳の奥で揺れるその背中に
ただ伝えたくて叫んでも何もなくて

凍てついた鼓動が体切り裂いても
澄んだ笑顔を信じているから

あの日に描いたその希望抱いて
悲しみの音を勇気に変えれば

果てしなく空へ鳴り響けこのメロディ
溢れる涙を忘れはしないわ

599

Japanese 2008-2017