(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V | ||||||
Languages Study | Languages of the East | Japanese V |
||||||
AUDIO 579 | ||||||
|
lyrics / transcription | translation |
Rhodanthe* - 夢色パレード! | Dream-Colored Parade |
"絶対笑顔"で まだまだ いっぱい夢みよう |
Absolutely with a smile Let's have lots of dreams |
"Zettai egao" de mada mada Ippai yumemiyou |
|
いつも"楽しいね"って "また明日じゃあね"って 笑い合える ほら 皆がいるから |
Always you say, "it's fun, isn't it?" "after that, see you tomorrow" Everyone is over here That's why we're able to laugh |
Itsumo "tanoshii ne" tte "Mata ashita jaa ne" tte Waraiaeru hora Minna ga iru kara |
|
お気に入りのステップ 今日は特別ジャンプ 手を伸ばせば すぐ 届く場所なんだ |
A favorite step Today's special jump Once you stretch your hand You can easily reach it |
Okiniiri no SUTEPPU Kyou wa tokubetsu JANPU Te wo nobaseba sugu Todoku basho nanda |
|
キラキラって輝くの わたしたちの毎日 秘密の暗号でほら! また扉あけよう♪ |
Our everyday life still shines Open the door again, with a secret password♪ |
KIRA KIRA tte kagayaku no Watashi-tachi no mainichi Himitsu no angou de hora! Mata tobira akeyou ♪ |
|
Good day! 心は ドキドキ 絶対楽しんじゃおう 今日も膨らむ夢が 大きな空に光るよ |
My heart is pounding on good days Absolutely let's have a blast Expanding dreams for today Glitter in the wide sky |
Good day! Kokoro wa DOKI DOKI Zettai tanoshin jaou Kyou mo fukuramu yume ga Ookina sora ni hikaru yo |
|
ぎゅって繋いだ 両手は 絶対離さないから 夢に輝けるまで 弾ける笑顔で 進もうよ Yes! Let's go! 行っちゃおう!! |
Our hands held tightly I won't let go of them Until they are reflected in dreams Let's advance with a playful smile Yes! Let's go! go ahead!! |
Gyutte tsunaida ryoute wa Zettai hanasanai kara Yume ni kagayakeru made Hajikeru egao de Susumou yo Yes! Let's go! Icchaou!! |
|
皆で輪になれば 毎日がハッピーデイ 大きな虹 一つ一つかけてこう |
When we make a circle We'll have happy days A large rainbow Let's hang it up one by one |
Minna de wa ni nareba Mainichi ga HAPPII DEI Ookina niji Hitotsu hitotsu kaketekou |
|
たまに喧嘩したって すぐに仲直り!ネ? 世界中で きっと一番輝くよ |
Sometimes we break up We'll make up soon, right? It should be the brightest Throughout the world |
Tamani kenka shita tte Sugu ni nakanaori! Ne? Sekaijuu de kitto ichiban kagayaku yo |
|
小さなその箱には 叶えたい夢があるの "大好き"を集めたら 今すぐ開けよう! |
There is a dream come true inside the small box Open it right away, when we end up collecting our love! |
Chiisana sono hako ni wa Kanaetai yume ga aru no "Daisuki" wo atsumetara Ima sugu akeyou! |
|
Good day! "素敵"が ほらほら いっぱい溢れてるよ キミと見てた景色も 夢色に変わりだすよ |
Wonderful things on good days I see they abound here Even the scenery I've shared with you Will turn dream-colored |
Good day! "Suteki" ga hora hora ippai afureteru yo Kimi to miteta keshiki mo Yume iro ni kawaridasu yo |
|
Music!このまま リズムに 乗って歩いていこう あの日出会えた奇跡 心の日記(ダイアリー) チェックして Yes! Let's yell! 大丈夫!! |
Getting into the rhythm of music Let's keep walking on The miracle of meeting you that day Check out the diary in my heart Yes! Let's yell!! it's alright!! |
Music! Konomama RIZUMU ni notte aruite ikou Ano hi deaeta kiseki Kokoro no nikki (DAIARII) CHEKKU shite Yes! Let's yell! Daijoubu!! |
|
一人一人の力じゃ 越えられない壁だって 一つになれたら 何かが変わりだすよ |
Only with each power of ours We can't break through the wall If we make them become one Something's going to change |
Hitori hitori no chikara ja Koerarenai kabe datte Hitotsu ni naretara Nanika ga kawaridasu yo |
|
皆で作った虹は キラキラ光る道 きっと見つけるよ わたしたちだけの夢を この手で! |
The rainbow we created Becomes the radiant road We're surely able to find Our own dreams, like this! |
Minna de tsukutta niji wa KIRA KIRA hikaru michi Kitto mitsukeru yo Watashi-tachi dake no yume wo Kono te de! |
|
"絶対笑顔"で まだまだ いっぱい見つけちゃおう 光るパレードが ほら キミの近くにも行くよ |
Absolutely with a smile Let's find lots of dreams A glittering parade is Coming close to you |
"Zettai egao" de mada mada ippai mitsukechaou Hikaru PAREEDO ga hora Kimi no chikaku ni mo iku yo |
|
Good day! 心は ドキドキ 絶対楽しんじゃおう 今日も明日もきっと 皆笑顔になぁれ! |
My heart is pounding on good days Absolutely let's have a blast Even today and tomorrow Everyone will be happy |
Good day! Kokoro wa DOKI DOKI zettai tanoshin ja ou Kyou mo ashita mo kitto Minna egao ni naare! |
|
ぎゅって繋いだ 両手は 絶対離さないから 夢に輝けるまで 一緒にいようよ ずっとね |
Our hands held tightly I won't let go of them Until they are reflected in dreams Let's stay together, forever |
Gyutte tsunaida ryoute wa zettai hanasanai kara Yume ni kagayakeru made Issho ni iyou yo Zutto ne |
|
Yes! Let's go! 行っちゃおう!! | Yes! Let's go! go ahead!! |
Yes! Let's go! Icchaou!! |
榊原良子 -
Starlight Yoshiko Sakakibara - Starlight |
あなたがいつか教えてくれましたね 淋しい夜は星をみれば輝くって もう涙とサヨナラしなくちゃ 手紙を出しました to you… Thank you everything, your love Thank you everything, my love Thank you everything ずっと わたしを見守っていてね いろんな街へふたりで行きましたね これからどんな想い出になってゆくでしょう もしどこかでばったり逢ったら 笑顔で答えます to you… Thank you everything, your love Thank you everything, my love Thank you everything ずっと わたしを見守っていてね いつまでも忘れない フォーエバー 哀しくても辛くても いつもあなたが心にいるから Thank you everything, your love Thank you everything, my love Thank you everything ずっと わたしを見守っていてね |
榊原良子 - With Yoshiko Sakakibara - With |
君の見つめる空に 風がきらめいたなら ためらわずに 感じるまま 生きてみればいい 街は急ぎ足でも のんびりやればいいよ あせらないで 飾らないで 雲がながれるように ※“With”寂しい時は そっと心でつぶやいて “With”ひとりじゃないと そっと心に刻んで いつも君の傍に私がいるから… どんなに旅をしても 君はひとりじゃないよ 傷ついたり 傷つけたり やってみればいい “With”それはやさしさ どんな時でも変わらない “With”それは輝き いつかだれかにおしえて ひとりだけじゃみんな生きてゆけない Love 愛にいつか立ち向かう時が来る Love 忘れないで心と君はパートナー ※Repeat |
|