(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V/576

AUDIO 576

Wake Up, Girls! - タチアガレ
Tachiagare! / Wake Up, Girls!

(Wake Up, Girls! OP)

 

lyrics / transcription translation
Wake Up, Girls! - タチアガレ
Wake Up, Girls! - Tachiagare!
Stand Up!
夢を見るなんて きっとできないと
小さな自分を 守り続けた
酷く傷ついて 残酷な海に
ただ怯えすぐ背を向けた
I continued to protect my tiny self,
Believing that I will never be able to dream.
Being hurt badly, I could only turn my back against 
That cruel ocean with fear.
yume wo miru nante kitto dekinai to
chiisa na jibun wo mamori tsuzuketa
hidoku kizutsuite zankoku na umi ni
tada obie sugu se wo muketa
 
でもね、ワタシは私
どんな誤魔化しも効かない
諦めず行くしかないと 決めたの
But you know, I'm still me.
It won't work no matter how I try to deceive myself.
So I've decided that there's no way but to push on without giving up.
demo ne watashi wa watashi
donna gomakashi mo kikanai
akiramezu yuku shika nai to kimetano
 
Wake up! 眩しい日差し浴びて
今 胸の希望が君と重なる
Stand up! 明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ 
輝いたい My only one
Wake up! Bask yourself in the dazzling rays of the sun.
Right now, the hope within my chest is being overlapped with you.
Stand up! No night lasts forever.
Let's believe in the smiles of tomorrow
I want to shine for my one and only.
Wake Up! mabushii hizashi abite
ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Stand Up! akenai yoru wa nai kara
asu no egao shinjirun da 
kagayakitai My only one
 
   
いつまでも泣いた いつまでも叫んだ
失った愛を探し続けた
絶望の淵に 立った瞬間に
優しい風の音を聴いた
I kept crying and I kept yelling
To continue searching for the love that I've lost.
At the instant I stood in the abyss of despair,
I heard the sounds of the gentle breeze blowing.
itsumade mo naita itsumade mo sakenda
ushinatta ai wo sagashi tsuzuketa
zetsubou no fuchi ni tatta shunkan ni
yasashii kaze no ne wo kiita
 
そして、巡り合えたの
これが私のステージ
もう一度あの空目指し 羽ばたく
And then, I chanced upon it. 
This is where my stage is.
I shall flap those wings of mine and aim for that sky once more.
soshite meguriaeta no
kore ga watashi no SUTEEJI
mou ichido ano sora mezashi habataku
 
Wake up! 目覚めさせてくれた
もう 泣きたくはない君がいるから
Stand up! この先に未来がある
だから今旅立つんだ 
見つめていて My only one
Wake up! You made me open my eyes.
I don't want to cry anymore because you're with me now.
Stand up! There is a future beyond this.
That's why I'm beginning my journey right now.
Watch me as I do it, my one and only. 
Wake Up! mezame sasete kureta
mou nakitaku wa nai kimi ga iru kara
Stand Up! kono saki ni mirai ga aru
dakara ima tabidatsun da 
mitsumeteite My only one
 
もっと もっと 思い伝えたい
どれだけ傷ついても 譲れないものがある
聴いて 聴いて 必死に歌うから
笑われてもいい 負けはしない
More, more, I want to let you know more of these feelings of mine.
No matter how much I get hurt, there are things that I can never give up.
Please listen, listen to me, because I will sing with all I have.
It's fine even if I get mocked at, I will never lose.
motto motto omoi tsutaetai
doredake kizutsuite mo yuzurenai mono ga aru
kiite kiite hisshi ni utau kara
warawarete mo ii make wa shinai
 
タチアガレ! Stand up!
tachiagare!  
   
Wake up! 眩しい日差し浴びて
今 胸の希望が君と重なる
Stand up! 明けない夜はないから
明日の笑顔信じるんだ
Wake up! Bask yourself in the dazzling rays of the sun.
Right now, the hope within my chest is being overlapped with you.
Stand up! No night lasts forever.
Let's believe in the smiles of tomorrow
I want to shine for my one and only.
Wake Up! mabushii hizashi abite
ima mune no kibou ga kimi to kasanaru
Stand Up! akenai yoru wa nai kara
asu no egao shinjirun da
 
Wake up! この祈よ届け
今 夢に向かうよ両手伸ばして
Stand up! 迷いなく走り出そう
この世界で生きるために 
君と共に My only one
Wake up! Please let this prayer of mine reach you.
With my arms outspread, I'm heading towards my dreams right now.
Stand up! Let's beginning running towards our dreams.
In order to survive in this world, together with you, my one and only. 
Wake Up! kono inori yo todoke
ima yume ni mukau yo ryoute nobashite
Stand Up! mayoinaku hashiridasou
kono sekai de ikiru tameni 
kimi to tomo ni My only one
 

576

Japanese 2008-2018