(2017) | | V/570

AUDIO 570
Arigatou, Daisuki / Minori Chihara (Nagato Yuki-chan no Shoushitsu ED)

長門有希ちゃんの消失
   

lyrics / transcription translation
茅原実里 - ありがとう、だいすき  
名前を呼ばれただけで
胸が熱くなるの
近くにいるしあわせ ああ手放せない
Just from hearing you call me by name,
My chest grows hot.
The happiness of being close to you… ahh, I just can’t let it go!
namae o yobareta dake de
mune ga atsukunaru no
chikaku ni iru shiawase aa tebanasenai
 
あと一歩近づいて
触れてみたい あなたの心の扉
Taking just one step closer,
I want to try placing my hand upon the door to your heart.
ato ippo chikadzuite
furetemitai anata no kokoto no tobira
 
恋は優しい風を連れてくる
あしたを夢見る風を
伝えたいときめきが 私を変えたの
言葉が出てこないけど
いつか伝えなくちゃ
ありがとう、だいすき
もう少しこのままでいさせて
Love brings a gentle wind –
A wind dreaming of tomorrow:
This excitement I want to tell you all about… is what changed me.
The words won’t come out,
But I have to tell you sometime:
Thank you, I love you…
just let me stay like this a little longer.
koi wa yasashii kaze o tsuretekuru
ashita o yumemiru kaze o
tsutaetai tokimeki ga watashi o kaeta no
kotoba ga detekonai kedo
itsuka tsutaenakucha
arigatou, daisuki…
mou sukoshi kono mama de isasete
 
   
なにも望まないなんて
やっぱりそれは嘘ね
おなじ景色感じて ああ歩きたいの
Saying I wish for nothing,
Is surely a lie after all;
I really want to walk along with you, feeling the same scenery surround us.
nanimo nozomanai nante
yappari sore wa uso ne
onaji keshiki kanjite aa arukitai no
 
黙り込む私へと
微笑む目が まぶしすぎるどうしよう
あせってしまう
Whenever I fall into silence,
Your eyes smiling at me are just too bright – ah, what should I do?
I just can’t hold myself together…
damarikomu watashi eto
hohoemu me ga mabushisugiru dou shiyou
asetteshimau
 
恋の喜びと涙の数
同じって聞くけど本当?
確かめてみたいから 私を見つめて
声に出せる時がくる
隠しきれなくなる
こんなにも、だいすきねえ待ってて私のこと
I hear that the joys of love,
Will always equal the amount of tears we shed… but is that true?
I want to find out for sure, so look me in the eyes!
The time will come for me to put it into words,
And I’ll no longer be able to hide it:
I love you this much – so please, wait for me…
koi no yorokobi to namida no kazu
onaji tte kiku kedo hontou?
tashikametemitai kara watashi o mitsumete
koe ni daseru toki ga kuru
kakushikirenaku naru
konnanimo, daisuki… nee mattete watashi no koto
 
恋の風よもっと強く吹いて
さらわれたい私は
いつかきっと思い出すの 今日の空
Oh, wind of love: blow even stronger –
Wishing to be swept away,
Someday, I’ll surely remember this sky… just as it was today!
koi no kaze yo motto tsuyoku fuite
sarawaretai watashi wa
itsuka kitto omoidasu no kyou no sora
 
   
言葉が出てこないけど
いつか伝えたい気持ち いまは上手に言えない
愛を声に出せる時がくる
隠しきれなくなる
こんなにも、だいすき
ねえ待ってて私のこと待ってて
ありがとう
The words won’t come out,
But I want to tell you this feeling sometime… I just can’t say it properly right now!
The time will come for me to put my love into words,
And I’ll no longer be able to hide it:
I love you this much…
so wait for me – please wait for me…
… Thank you.
kotoba ga detekonai kedo
itsuka tsutaetai kimochi ima wa jouzu ni ienai
ai o koe ni daseru toki ga kuru
kakushikirenak unaru
konnanimo, daisuki…
nee mattete watashi no koto mattete
… arigatou
 

570

Japanese 2008-2017