(2017) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 548

Shine!! / Idolmaster Cinderella Girls (The Idolmaster Cinderella Girls OP)

 

lyrics / transcription  
Shine!!  
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての勇気を抱きしめて
走り出そう
Let's meet the new light
I'll embrace this newborn courage
And start running
Arata na hikari ni ai ni yukou
Umaretate no yuuki o dakishimete
Hashiridasou
 
思い通りいかない夜に 空を見上げた
曇り空でも 星はきっとそこにあるよね?
On a night when things weren't going well, I looked up at the sky
Even in the cloudy sky, the star's definitely up there, right?
Omoidoori ikanai yoru ni sora o miageta
Kumorizora demo hoshi wa kitto soko ni aru yo ne?
 
信じたいな 目には見えない小さなShining star☆
君も遠くから 呼んでいるみたい
I wanna believe that I saw a small, unseen shining star☆ with my eyes
It's like calling you from a distance
Shinjitai na me ni wa mienai chiisana Shining star
Kimi mo tooku kara yonde iru mitai
 
ねえ 捜していたのは
12時過ぎの魔法
それは この自分の靴で
今進んで行ける勇気でしょう?
Hey, I had searched for
After midnight magic
That's in these shoes of mine
Now, isn't this going forward with courage?
Nee sagashiteita no wa
Juuniji sugi no mahou
Sore wa kono jibun no kutsu de
Ima susunde yukeru yuuki deshou?
 
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての希望を抱きしめたら
新たな自分に会いに行こう
この笑顔が君まで届くように
走れ
Let's meet the new light
Once I embrace this newborn hope
Let's meet the new me
So that this smile can reach all the way to you
Run
Arata na hikari ni ai ni yukou
Umaretate no kibou o dakishimetara
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono egao ga kimi made todoku you ni
Hashire
 
   
次の場所へ 遠まわりでも息を切らして
駆け出したなら 世界もほら動き出すよね?
I visit to the next distant places even if I'm out of breath
Once I started running, look, the world's moving too, right?
Tsugi no basho e too mawari demo iki o kirashite
Kakedashita nara sekai mo hora ugokidasu yo ne?
 
となりにいる仲間の瞳 煌めくDiamond☆
そして泣き笑い つながるスマイリング
By my side are my friends whose eyes are sparkling like diamonds☆
And also, crying with our smiles connecting together
Tonari ni iru nakama no hitomi kirameku Diamond
Soshite nakiwarai tsunagaru SUMAIRINGU
 
そう 出会ったあの日も
眩しかった微笑み
だけど 今見てる瞳は
ねっ もっときらきら輝くよ
Yes, on that day we met
Our smiles shone radiantly
But, now that I saw them with my eyes
Hey, let's shine even more brilliantly
Sou deatta ano hi mo
Mabushikatta hohoemi
Dakedo ima miteru hitomi wa
Nee motto kirakira kagayaku yo
 
新たなヒカリに会いに行こう
選んだ夢 私が決めた道を
新たな自分に会いに行こう
この歌声 君へと届くように
走れ
Let's meet the new light
The dream I chose is the path I decided on
Let's meet the new me
So that this singing voice can reach to you
Run
Arata na hikari ni ai ni yukou
Eranda yume watashi ga kimeta michi o
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono utagoe kimi e to todoku you ni
Hashire
 
傷ついてやっとわかった
ありがとうって言葉の意味
心から 今心から
幕を開けて 君に叫ぶよ
As I got hurt, I've finally understand
How meaningful the words "Thank you"s are
With all my heart and now with all my heart
I shout to you as the curtains open
Kizutsuite yatto wakatta
Arigatou tte kotoba no imi
Kokoro kara ima kokoro kara
Maku o akete kimi ni sakebu yo
 
   
新たなヒカリに会いに行こう
生まれたての希望を抱きしめたら
新たな自分に会いに行こう
この笑顔が君まで届くよう
Let's meet the new light
Once I embrace this newborn hope
Let's meet the new me
So that this smile can reach all the way to you
Arata na hikari ni ai ni yukou
Umaretate no kibou o dakishimetara
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono egao ga kimi made todoku you
 
新たなヒカリに会いに行こう
選んだ夢 私が決めた道を
新たな自分に会いに行こう
この歌声 届くよう
思いきり ヒカリの向こうの
君のもとへ走れ
Let's meet the new light
The dream I chose is the path I decided on
Let's meet the new me
So that this singing voice can reach
On the other side of the light with all my might,
I'll run to where you are
Arata na hikari ni ai ni yukou
Eranda yume watashi ga kimeta michi o
Arata na jibun ni ai ni yukou
Kono utagoe todoku you
Omoikiri hikari no mukou no
Kimi no moto e hashire
 

548

Japanese 2008-2017