(2018) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 546

Idolmaster Cinderella Girls - Onegai! Cinderella

(The Idolmaster Cinderella Girls song)

lyrics / transcription

translation
Onegai! Cinderella Please! Cinderella
お願い! シンデレラ
夢は夢で終われない
動き始めてる 輝く日のために
Please! Cinderella
This dream won't end as just a dream
I've started to move, towards sparkling days!
Onegai! SHINDERERA
Yume wa yume de owarenai
Ugoki hajimeteru kagayaku hi no tame ni
 
エヴリデイ どんな時も キュートハート 持ってたい
ピンチもサバイバルも クールに越えたい
アップデイト 無敵なパッション くじけ心 更新
私に出来ることだけを 重ねて
Everyday, no matter when, I wanna have my cute heart!
But when I'm in a pinch and trying to survive, I wanna overcome it coolly
With invincible passion, I'll update my broken heart!
I'll just do everything that I can.
EVURIDEI donna toki mo KYUUTO HAATO mottetai
PINCHI mo SABAIBARU mo KUURU ni koetai
APPUDEITO muteki na PASSHON kujike kokoro koushin
Watashi ni dekiru koto dake o kasenete
 
魔法が解けない様に
リアルなスキル 巡るミラクル 信じてる
As if this magic was never-ending,
I believe that having realistic skills is a miracle!
Mahou ga tokenai you ni
RIARU na SUKIRU meguru MIRAKURU shinjiteru
 
お願い! シンデレラ
夢は夢で終われない
叶えるよ 星に願いをかけたなら
みつけよう! My Only Star
まだまだ小さいけど
光り始めてる 輝く日のために
Please! Cinderella
This dream won't end as just a dream
It'll come true if you wish upon a star!
I finally found it! My only star
Even though it's still small,
It's started shining, towards sparkling days
Onegai! SHINDERERA
Yume wa yume de owarenai
Kanaeru yo hoshi ni negai o kaketa nara
Mitsukeyou! My Only Star
Madamada chiisai kedo
Hikari hajimeteru kagayaku hi no tame ni
 
   
ときどき落ち込んじゃって 逃げ出したくなったり
チャンスもオーディションも 掴めなかったり
そのとき 君の笑顔 私のパワーになって
もう一度 頑張れる勇気くれるの
Even though I may feel down sometimes, I don't wanna run away.
Even if I miss chances and auditions.
But during those times, your smile becomes my power!
It gives me the courage to try one more time
Tokidoki ochikon jatte nigedashitaku nattari
CHANSU mo OODIISHON mo tsukame nakattari
Sono toki kimi no egao watashi no PAWAA ni natte
Mouichido ganbareru yuuki kureru no
 
裸足でスタートしても
繰り返すバトル 届けスマイル 忘れない
Even though I started barefoot,
I won't forget to overcome battles and let my smile reach you!
Hadashi de SUTAATO shite mo
Kurikaesu BATORU todoke SUMAIRU wasurenai
 
誰もが シンデレラ
夢から今目覚めて
始まるよ 新たなストーリー 描いたら
つかもう! My Only Star
まだまだ遠くだけど
光降り注ぐ 明日へ向かうために
Anyone can be Cinderella!
Right now I'm waking from a dream
It's beginning! If I start drawing a new story.
I'll grab it! My only star
Even though it's still far,
it's shining down on me so I can face tomorrow
Dare mo ga SHINDERERA
Yume kara ima mezamete
Hajimaru yo arata na SUTOORII egaitara
Tsukamou! My Only Star
Madamada tooku dakedo
Hikari furisosogu ashita e mukau tame ni
 
世界に たった一つだけの マイライフ
誰にも出来ない事があるよ
憧れだけじゃ らしくないから
この手を伸ばそう
In this world, there's only one life I have!
There are things no one else can do
I don't wanna just watch from afar,
I have to reach for my goals!
Sekai ni tatta hitotsu dake no MAI RAIFU
Dare ni mo dekinai koto ga aru yo
Akogare dake ja rashikunai kara
Kono te o nobasou
 
   
心に シンデレラ
私だけじゃ始まんない
変われるよ 君の願いとリンクして
In my heart, I'm Cinderella!
I'm not beginning all alone
I'm changing, and linking to your dream as well
Kokoro ni SHINDERERA
Watashi dake ja hajimannai
Kawareru yo kimi no negai to RINKU shite
 
誰かを 照らせるスター☆
いつかなれますように…
動き始めてる 輝く日のために
A star that shines for everyone☆
Someday I'll be that...
So I've begun moving, towards shining days!
Dareka o teraseru SUTAA
Itsuka naremasu you ni...
Ugoki hajimeteru kagayaku hi no tame ni
 
お願い! シンデレラ
夢は夢で終われない
叶えるよ 星に願いをかけたなら
Please! Cinderella
This dream won't end as just a dream
It'll come true if you wish upon a star!
Onegai! SHINDERERA
Yume wa yume de owarenai
Kanaeru yo hoshi ni negai o kaketa nara
 
みつけよう! My Only Star
探し続けていきたい
I found it! My only star
And I wanna keep looking!
Mitsukeyou! My Only Star
Sagashi tsuzukete yukitai
 
涙のあとには
また笑って
スマートにね
でも可愛く
進もう!
After I dry my tears,
I'll smile again!
And smartly,
but still cutely,
I'll keep going!
Namida no ato ni wa
Mata waratte
SUMAATO ni ne
Demo kawaiku
Susumou!
 

546

Japanese 2008-2018