(2017) ÈÇÓ×ÅÍÈÅ ßÇÛÊΠ| ßÇÛÊÈ ÂÎÑÒÎÊÀ | ßÏÎÍÑÊÈÉ V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 532

(Animelo 2015)
3-Nen E-gumi-sama - Seishun Satsubatsuron


暗殺教室
Ansatsu Kyoushitsu (Assassination Classroom) Anime OP

霜刃 souji (Frost Blade)

Vocals: Mie (みぃ)
Original Themes: –Eastern Mystical Dream ~ Ancient Temple [東方妖々夢 ~ Ancient

lyrics / transcription

translation
青春サツバツ論 (せいしゅんさつばつろん)
Seishun Satsubatsuron
 
(全員) 青春…サツバツ論! Youthful... savageness!
Seishun… SATSUBATSUron !  
(渚) 口に出すのは (業) 実行する時
(前原) それがカッコイイこと 知ってるさ
(全員) (TARGET,探して僕らはサツバツ)
(茅野) 想いは迷う (磯貝) 迷えど進む
(全員) 右手と右足一緒に出そうだ
We only say it when we execute it
It's cool that way, we know that
(Searching for the target, we are savage)
Our feelings hesitate, but even if we hesitate we go forth
Let's put front our right hand and right feet together
Kuchi ni dasu no wa jikkou suru toki
Sore ga KAKKOII koto shitteru sa
(TARGET, sagashite bokura wa SATSUBATSU)
Omoi wa mayou mayoe do susumu
Migite to migiashi issho ni de souda
 
(渚・茅野) 何なんだ イライラの波動は
(業・磯貝・前原) 僕らの存在の証明?
(渚・茅野) 月を (業・磯貝・前原) 見上げ
(全員) 高まる
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとSTART!!
What is this, is the surge of irritation
The proof of our existence?
It increases as we look up at the moon
Come on! Quickly let's start!!
Nan nanda IRAIRA no hadou wa
Bokura no sonzai no shoumei ?
Tsuki wo miage takamaru
Saa saa ! Sassassatto START !!
 
(全員) やりきってないからヤリキレナイ
やりきってないからヤリキレナイ
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
どうせ、と言うのは簡単だけど
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
We didn't complete, so we can't complete
We didn't complete, so we can't complete
I speak of the breakthrough quietly, but then I feel like screaming it
Since we didn't complete, we can't complete (If we try, we can do it)
We didn't complete, so we can't complete (Surely, we can do it)
It's easy to say "anyway", but
I wan't to struggle now, I wan't to be bursting with energy with you
Yarikittenai kara YARIKIRENAI
Yarikittenai kara YARIKIRENAI
Genjou daha wo chiisana koe de yagate zekkyou shitakunaru (aa)
Yarikittenai kara YARIKIRENAI (yareba dekiru sa)
Yarikittenai kara YARIKIRENAI (kitto dekiru sa)
Douse, to iu no wa kantan dakedo
Ima wa agaite mitai nda kimi to hajikete mitai nda
 
(前原) ケツを叩かれ (渚) 逃げたくなって
(業) それはカッコワルイんだ
(業・茅野) じゃあどうする?
(全員) (ASSAULT,持ったら僕らの運命転換)
(磯貝) 進めば学び (茅野) 学べば変わる
(全員) ぎこちない動きがやがて固有のSTYLE
Even if we get our butt beaten and we wan't to run
It's uncool, so what shall we do?
(ASSAULT, if we have it, our fate will be transformed)
If we advance, we'll learn, and if we learn we'll change
Our awkward movements in time grow into our unique style
KETSU wo tatakare nigetakunatte
Sore wa KAKKOWARUInda jaa dou suru ?
(ASSAULT, mottara bokura no unmei tenkan)
Susumeba manabi manabeba kawaru
Gikochinai ugoki ga yagate koyuu no STYLE
 
(業・磯貝・前原) 何でだ ギラギラと狙いたい
(渚・茅野) 僕らが生まれたこの瞬間
(業・磯貝・前原) 強く (渚・茅野) なれと
(全員) 意識が
さあさあ! 殺っ殺っ殺っとBURST!!
Why is it, I wan't to aim definitely
The moment we're born
Our consciousness tell us to be strong
Come on! Quickly burst!!
Nande da GIRAGIRA to neraitai
Bokura ga umareta kono shunkan
Tsuyoku nare to ishiki ga
Saa saa ! Sassassatto BURST !!
 
(全員) 振り切ってみたけりゃフリキレロ
振り切ってみたけりゃフリキレロ
臨界点突破で眺める景色 違う温度の風が吹く
振り切ってみたけりゃフリキレロ(それが出来るさ)
振り切ってみたけりゃフリキレロ(みんな出来るさ)
明日、にすれば楽ちんだけど
自分ベスト塗りかえてみせる 君も挑戦してみろよ
If you wan't to shake it off, just shake it off
If you wan't to shake it off, just shake it off
In the scene you see when you cross your limit, a wind of a different temperature blows
If you wan't to shake it off, just shake it off (You can do it)
If you wan't to shake it off, just shake it off (Everyone can do it)
It's easy to do it "tomorrow", but
I'll try my best to rewrite it, so you try too
Furikitte mitakerya FURIKIRERO
Furikitte mitakerya FURIKIRERO
Rinkaiten toppa de nagameru keshiki chigau ondo no kaze ga fuku (aa)
Furikitte mitakerya FURIKIRERO (sore ga dekiru sa)
Furikitte mitakerya FURIKIRERO (minna dekiru sa)
Ashita, ni sureba rakuchin dakedo
Jibun BESUTO nurikaete miseru kimi mo chousen shite miro yo
 
(渚) 静まれ鼓動
(茅野・業・磯貝・前原) (バツバツ サツバツ)
(渚) 危うい始動
(茅野・業・磯貝・前原) (マルマル サツバツ)
(全員) 背後に近づく切迫感
(渚・茅野) やりきってないからヤリキレナイ
(業・磯貝・前原) (やりきってないからヤリキレナイ)
(渚・茅野) 振り切ってみたけりゃフリキレロ
(業・磯貝・前原) (振り切ってみたけりゃフリキレロ)
Quiet down, heartbeat (Wrong, we're savage)
A dangerous start (Correct, we're savage)
The urgency that approaches my back
We didn't complete, so we can't complete
If you wan't to shake it off, just shake it off
Shizumare kodou (BATSUBATSU SATSUBATSU)
Ayaui shidou (MARUMARU SATSUBATSU)
Haigo ni chikazuku seppakukan
Yarikittenai kara YARIKIRENAI
Furikitte mitakerya FURIKIRERO
 
(全員) やりきってないからヤリキレナイ
やりきってないからヤリキレナイ
現状打破を小さな声で やがて絶叫したくなる
やりきってないからヤリキレナイ(やれば出来るさ)
やりきってないからヤリキレナイ(きっと出来るさ)
どうせ、と言うのは簡単だけど
今は足掻いてみたいんだ 君と弾けてみたいんだ
されど青春は未来へGO!!
We didn't complete, so we can't complete
We didn't complete, so we can't complete
I speak of the breakthrough quietly, but then I feel like screaming it
Since we didn't complete, we can't complete (If we try, we can do it)
We didn't complete, so we can't complete (Surely, we can do it)
It's easy to say "anyway", but
I wan't to struggle now, I wan't to be bursting with energy with you
But the youth goes to the future!
Yarikittenai kara YARIKIRENAI
Yarikittenai kara YARIKIRENAI
Genjou daha wo chiisana koe de yagate zekkyou shitakunaru (aa)
Yarikittenai kara YARIKIRENAI (yareba dekiru sa)
Yarikittenai kara YARIKIRENAI (kitto dekiru sa)
Douse, to iu no wa kantan dakedo
Ima wa agaite mitai nda kimi to hajikete mitai nda
Saredo seishun wa mirai e GO !!
 
(全員) さあさあさあ! 青春サツバツ論! Come on! Youthful savageness!
Saa saa saa ! Seishun SATSUBATSUron !  

lyrics / transcription

translation
みぃ - 霜刃 sooji Frost Blade
蒼く染まるUniverse 時代を映す霜刃
月の光湛え常闇駆けて
The universe is dyed blue. The frost blade reflects the ages.
Filled to the brim with moonlight, it races through the darkness.
aoku somaru Universe jidai wo utsusu souji
tsuki no hikari tatae tokoyami kakete
 
響く叫び 遠く 誰かを喚んでる
生きた証を刻むように
鈍く痛む傷跡さえも恐れず 明日を真っ直ぐ斬り拓きたい
Screams echo into the distance, calling out for someone.
They do it to prove they were alive.
I don’t even fear my dully aching scars. I want to cleave through tomorrow.
hibiku sakebi tooku dareka wo yonderu
ikita akashi wo kizamu you ni
nibuku itamu kizuato sae mo osorezu asu wo massugu kiri hirakitai
 
戻らない過去を追いかけるより
待ち受ける未来に挑め
Rather than chasing an unreachable past,
I’ll challenge the future I’m expecting.
modoranai kako wo oi kakeru yori
machi ukeru mirai ni idome
 

そして抗えない Destiny 紡ぎ出した言葉
僅かな迷いごと絶ち切る Flashing light
いま火花散るこの空に 流れ落ちた涙
穢れなき魂が呼び醒ます記憶
Take your way 切っ先の行方は
Nobody knows 新たな軌跡 刻め

“I can’t fight against destiny.” Words, which I spun together.
I will cut away whatever fleeting doubts remain with a flashing light.
Now, my fallen tears lie in the sky in which sparks scatter.
Memories are awakened by my pure soul.
Take your way. As for where the point of my blade will end up—
Nobody knows. It will carve a new locus.

soshite aragaenai Destiny tsumugi dashita kotoba
wazuka na mayoi goto tachi kiru Flashing light
ima hibana chiru kono sora ni nagare ochita namida
kegare naki tamashii ga yobi samasu kioku
Take your way kissaki no yukue wa
Nobody knows arata na kiseki kizame

 
消える意識 嘆く暇もない Life and death
遍く訪れる地平線
幼い頃に描いた楽園の地図は 今も忘れられないまま
My consciousness fades away. I don’t have time to grieve. Life and death.
The horizon appears, far and wide.
I still can’t forget the map of paradise that I drew when I was young.
kieru ishiki nageku hima mo nai Life and death
amaneku otozureru chiheisen
osanai koro ni egaita rakuen no chizu wa ima mo wasurerarenai mama
 
叶わない夢を見飽きても
諦めない現在に飛び込め
Though I’m tired of having dreams that won’t come true
I won’t give up. I’ll leap into what’s going on now.
kanawanai yume wo miakitemo
akiramenai sonzai (ima) ni tobi kome
 
夜を切り裂いた Eternity 滲む狂気の中で
冷たく輝く幽玄の Edge of the blade
ただ見つめ合うその刹那 恋にも似た激情
まつろう魂は凛冽の華
Brace myself 剣閃の行方は
Nobody knows 新たな軌跡 刻め
Eternity tore the night to pieces while insanity welled up.
The edge of the blade holds hidden beauty. It is cold. It sparkles.
At that moment, when we just looked at each other, I felt a passion, like love.
My worshipping soul is an intense flower.
Brace myself. As for where the flash of my blade will end up—
Nobody knows. It will carve a new locus.
yoru wo kirisaita Eternity nijimu kyouki no naka de
tsumetaku kagayaku yuugen no Edge of the blade
tada mitsume au sono setsuna koi ni mo nita gekijou
matsurou tamashii wa rinretsu no hana
Brace myself kensen no yukue wa
Nobody knows arata na kiseki kizame
 

重ねた虚像の境界線
歪んだ世界は君の心 偽る
それでも守ると誓った
暁に桜舞う季節の終わり

The boundary line is formed from overlapping virtual images.
The twisted world falsifies your heart.
But I swore to protect you.
It’s the end of the season of cherry blossoms dancing in the dawn.
kasaneta kyozou no kyoukaisen
hizunda sekai wa kimi no kokoro itsuwaru
sore demo mamoru to chikatta
akatsuki ni sakura mau kisetsu no owari
 
運命と斬り結べ 夢幻のその刃で
僅かな迷いごと絶ち切る Flashing light
いま火花散るこの空に 流れ落ちた涙
穢れなき魂が呼び醒ます記憶
Take your way 切っ先の行方は
Nobody knows 新たな軌跡 刻め
I will clash blades with fate, using my sword of dreams.
I will cut away whatever fleeting doubts remain with a flashing light.
Now, my fallen tears lie in the sky in which sparks scatter.
Memories are awakened by my pure soul.
Take your way. As for where the point of my blade will end up—
Nobody knows. It will carve a new locus.
unmei (sadame) to kiri musube mugen no sono yaiba de
wazuka na mayoi goto tachi kiru Flashing light
ima hibana chiru kono sora ni nagare ochita namida
kegare naki tamashii ga yobi samasu kioku
Take your way kissaki no yukue wa
Nobody knows arata na kiseki kizame
 

532

Japanese 2008-2017