(2017) | | V

Languages Study | Languages of the East | Japanese V

AUDIO 529

Sphere - Ding! Dong! Ding! Dong!


lyrics / transcription
スフィア - でぃんどんでぃんどん
Sphere - Ding! Dong! Ding! Dong!
Ding! Dong! Ding! Dong!
Everybody Say!! YEAH!!!
 
偶然の名の下 この世界に生まれて
全ての瞬間 Right Left 進んできた
天文学的な ルート選んで
辿り着いたのは この場所だった

Guuzen no na no moto   kono sekai ni umarete
subete no shunkan Right Left susunde kita
tenmongaku-teki na ruuto erande
tadori tsuita no wa kono basho datta

 
ドキドキ ワンダホーなライフ!(うぇい!うぇい!)
ビューティフォーな スカイ!(うぇい!うぇい!)
てけてけとん てけてけとん そいや そいや そい!(そい!)
一緒だと なんでだろ 笑顔が 満開
SMILE! SMILE! 大声でLAUGH! (ひゃっはー)
dokidoki wandahoo na raifu! (U ~ei! U ~ei! )
Byuutifoo na sukai! (U ~ei! U ~ei! )
Teketeketon teketeketon soiya soiya soi! (Soi! )
Isshodato nandedaro egao ga mankai
Smile! Smile! oogoe de LAUGH! (Hi ~yahhaa)
 
ひとりきりで いるときよりも
自分らしく いられる空間
はりきって いっときましょう びゃびゃびゃびゃ
hitori kiri de iru toki yori mo
jibunrashiku irareru kuukan
harikitte ittokimashou bya bya bya bya
 
ぽわぽわって 夢に浮かぶ
光 帯びた シャボンの泡
はかなくて さみしくて
大きな 永遠 願うんだ
powa powatte yume ni ukabu
hikari obita shabon no awa
hakanakute samishikute
ookina eien negau n da
限りある 生命を
燃やしては 今日を生き抜く
探し続けるだろう 旅の答えを
kagiri aru seimei (inochi) o
moyashite wa kyoo o ikinuku
sagashi tsudzukeru darou tabi no kotae o
 
別々の 人生
道標 ひとつ
導く 光
betsubetsu no jinsei
michishirube hitotsu
michibiku hikari
 
ひとつ ふたつ みっつ よっつ
色を重ねれば
あの日 見上げた 宙の青になる
次のステージへ 踏みだそう こわいけど 大丈夫
壊れない 傷つかない
デコボコ(凸凹)乗り越えてきた 強い 絆
hitotsu futatsu mittsu yottsu
iro o kasanereba
ano hi miageta chuu (sora) no ao ni naru
tsugi no suteeji e fumidasou, kowai kedo daijoobu
kowarenai kizutsukanai
dekoboko norikoete kita tsuyoi kizuna
 
Ding! Dong! Ding! Dong!
Everybody Say!! YEAH!!!
 
何度も 流した涙
全て 覚えてる
Tic Tac 過ぎてく
時の流れを 追いこして
We'll Go Together!!
Nandomo nagashita namida
subete oboeteru
Tic Tac sugiteku
toki no nagare o oikoshite
We'll Go Together!!
 
ひとつ ふたつ みっつ よっつ
光 集めよう
この星を照らす 太陽のように
負けそうなときも いつだって 笑ってる みんなが
隣に いるから
なんでもできちゃう気がするんだ!
Hitotsu futatsu mittsu yottsu
hikari atsumeyou
kono hoshi o terasu taiyoo no yooni
make-soona toki mo, itsu datte waratteru min'na ga
tonari ni iru kara
nandemo dekichau ki ga suru n da!
ひとつ ふたつ みっつ よっつ
色を 重ねれば
あの日 見上げた 宙の青になる
次のステージへ 踏みだそう こわいけど 大丈夫
壊れない 傷つかない
デコボコ(凸凹)乗り越えてきた 強い 絆
Hitotsu futatsu mittsu yottsu
iro o kasanereba
ano hi miageta chuu (sora) no ao ni naru
tsugi no suteeji e fumidasou kowai kedo daijoobu
kowarenai kizutsukanai
dekoboko norikoete kita tsuyoi kizuna
 
Ding! Dong! Ding! Dong!
Everybody Say!! YEAH!!!

芥川 龍之介 - 羅生門
Ryunosuke Akutagawa - RASHOMON
Source : http://speaking-japanese.com/breaking-lite_01.html
Audiobook
Rashomon: Moral Choices in a Desolate City

Kyoto has been ravaged by fire, earthquakes and famine. The Rashomon gate is in terrible disrepair, and used as a dumping ground for the dead. A servant who has recently been discharged by his master and with no place to go resolves to spend the night there, despite its unsavory reputation. He is wondering how to make his way in an insecure world. Dare he turn to crime?
Clambering up the gate, the servant discovers he is not alone. An old woman is plucking the hair of the dead to make wigs. She explains to the outraged servant that she is only doing what she has to in order to survive: after all, the woman whose hair she is plucking was no angel herself when she was alive. This self-serving sophistry inspires the servant to make his choice. Roused to do whatever it takes to survive in a harsh world, the servant pitilessly plucks off the old woman's clothes and rushes out into the night.

The audio version of the story (read by Seishi Yamane, Pica and Zenji Hashimoto) has been divided into 5 soundfiles.

MP3 1. An Idle Servant
MP3 2. Into the Gate
MP3 3. A Shocking Sight
MP3 4. Honor of Thieves
MP3 5. Decision Time

529

Japanese 2008-2017