(2018) | | IV/478

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 478

井口裕香 - Grow Slowly
Iguchi Yuka - Grow Slowly

(Toaru Kagaku no Railgun S ED)


Yu-Gi-Oh!

178 アトランティスの悲劇
Atorantisu no higeki
Tragedy of Atlantis

 

lyrics / transcription translation
井口裕香 - Grow Slowly  
知らない空眺めながら
いつもいつも君と歩いて
昨日までとは違う未来
見えたような気がして探したんだ
While staring at that unknown sky
Always, always, walking together with you
A future that is different from yesterday 
I've found it as if it was in sight
shiranai sora nagamenagara
itsumo itsumo kimi to aruite
kinou made to wa chigau mirai
mieta you na ki ga shite sagashita nda
 
ぼやけていた視界には迷っていると
思い込んでいた心
触れたら全て変わっていく
The heart that is under the impression of something
Because it was lost within the blurry field of vision
If you were to touch the heart, everything would change completely
boyaketeita shikai ni wa mayotteiru to
omoikondeita kokoro
furetara subete kawatteiku
 
飽きるくらい雲 数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今 確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと前へ
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed 
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds
akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
oikakete mitsuketa yo ashita no yume
nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
itsuka kitto watashi mo ageyou
kumo no you ni sotto sotto mae e
 
ゆらり落ちた葉 手にして
今の私重ね見上げた
焦る気持ちに広がる
木漏れ日は心を包み込んだ
The swaying, falling leaves, please take it into your hands
The current me looks up at those piles of leaves
This impatient feeling is spreading
The sunlight that filters through the trees wraps up my heart
yurari ochita ha te ni shite
ima no watashi kasanemiageta
aseru kimochi ni hirogaru
komorebi wa kokoro o tsutsumikonda
 
無駄なことなんてないって
言い聞かせて怖がらずに
君と新しい景色作っていこう
There's nothing that is pointless
So don't be afraid in telling me what to do
Let's make a new scenery together
muda na koto nante nai tte
iikikasete kowagarazu ni
kimi to atarashii keshiki tsukutteikou
 
深く長い呼吸してわかった幸せのための温度
一人じゃわからないこのぬくもり
見様見真似で君のように笑ったら恥ずかしくて
もっと笑顔溢れていたよ
なにもかも輝き出した
Taking a deep, long breath and understood the temperature for the sake of happiness
This warmth that cannot be understood by myself
If I were to smile like how you smile by watching how you do it
An embarrassing smile will overflow more and more instead
It'll light up everything
fukaku nagai kokyuu shite wakatta shiawase no tame no ondo
hitori ja wakaranai kono nukumori
miyoumimane de kimi no you ni warattara hazukashikute
motto egao afureteita yo
nanimokamo kagayakidashita
 
飽きるくらい雲 数えたらまた遠くに流れていった
追いかけて見つけたよ明日の夢
二度と来ない今 確かめて伝わった君の想い
いつかきっと私もあげよう
雲のようにそっとそっと
どこまでもずっとずっと前へ
The clouds that is pretty boring, if you count it, it'll be until forever
Chasing after it, and found it, this dream of tomorrow that will never appear again
Your thoughts that were surely conveyed 
Surely someday, let's give it to me as well
Softly, softly moving forwards like the clouds
akiru kurai kumo kazoetara mata tooku ni nagareteitta
oikakete mitsuketa yo ashita no yume
nido to konai ima tashikamete tsutawatta kimi no omoi
itsuka kitto watashi mo ageyou
kumo no you ni sotto sotto
doko made mo zutto zutto mae e
 

  178 アトランティスの悲劇
  Atorantisu no higeki
王様 【前回までのあらすじ】
遂にたどり着いた決戦の地、ドーマの神殿。
そこは、1万年に及ぶ人々の魂が封じ込められた場所だった。
相棒、城之内君、そしてみんな。
俺たちは必ずダーツの野望を打ち砕き、みんなの魂を開放してみせる。
海馬、このデュエル、最初から全力で行くぜ!
  [zenkai made no arasuji]
tsuini tadoritsuita kessen no ji, dooma no shinden.
Soko wa, 1 man-nen ni oyobu hitobito no tamashii ga fuujikomerareta bashodatta.
Aiboo, Joonouchi-kun, soshite min'na.
Oretachi wa kanarazu daatsu no yaboo o uchikudaki, min'na no tamashii o kaihoo shite miseru.
Kaiba, kono dueru, saisho kara zenryoku de iku ze!
   
ダーツ 聖なる水の都、アトランティス。
アトランティスは、素晴らしい都市だった。
私が王となる遥かいにしえより、人々は大地の精霊と力を合わせ、自然と人が調和した、実り豊かな国を作り上げた。
そこには、質素だが無理もなく、欲もなく満ち足りた生活があった。
だが、ある時。
黒い巨大な竜が大地より生まれ、太陽を飲み込みオレイカルコスが生まれた。
  Seinaru mizu no miyako, atorantisu.
Atorantisu wa, subarashii toshidatta.
Watashi ga oo to naru haruka inishie yori, hitobito wa daichi no seirei to chikara o awase, shizen to hito ga choowa shita, minori yutakana kuni o tsukuriageta.
Soko ni wa, shissodaga muri mo naku, yoku mo naku michitarita seikatsu ga atta.
Daga, aru toki.
Kuroi kyodaina ryuu ga daichi yori umare, taiyoo o nomikomi oreikarukosu ga umareta.
王様 オレイカルコスか。
  Oreikarukosu ka.
社長 地球内部から噴出した、未知の物質。
  Chikyuu naibu kara funshutsu shita, michi no busshitsu.
ダーツ オレイカルコスは、この星が我々人類に与えた宝物。
最初は、誰しもがそう思った。
何故ならそれは、エネルギー、医療、工業製品、あらゆる物に利用できる奇跡の物質だったのだ。
私が王となる頃には、アトランティスの文明は、高度に発展を遂げていた。
しかし、気付かなかった。
私も、私の父、アイアンハートも。
静かに、ゆっくりと、人々の心が腐り始めていることに。
  Oreikarukosu wa, kono hoshi ga wareware jinrui ni ataeta takaramono.
Saisho wa, dareshimo ga soo omotta.
Nazenara sore wa, enerugii, iryoo, koogyoo seihin, arayuru mono ni riyoo dekiru kiseki no busshitsudatta noda.
Watashi ga oo to naru koro ni wa, atorantisu no bunmei wa, koodo ni hatten o togete ita.
Shikashi, kidzukanakatta.
Watashi mo, watashinochichi, aianhaato mo.
Shizuka ni, yukkuri to, hitobito no kokoro ga kusari hajimete iru koto ni. 
王様 お前とアイアンハートが、親子!?
  Omae to aianhaato ga, oyako! ?
社長 オレイカルコスが、人の心を腐らせたというのか?
  Oreikarukosu ga, hito no kokoro o kusaraseta to iu no ka?
ダーツ そうだ。安易に欲望を満たしてしまえる環境。
そこにこそ、人が拭えぬ心の闇の温床がある。
それは今の社会とよく似ている。
世界は物質であふれ、あらゆる便利さと引き換えに、人は大地と精霊の恩恵を忘れた。
人は真実を見抜く想像力と、豊かだった感情を失ったのだ。
  Sooda. An'i ni yokuboo o mitashite shimaeru kankyoo.
Soko ni koso, hito ga nuguenu kokoro no yami no onshoo ga aru.
Sore wa ima no shakai to yoku nite iru.
Sekai wa busshitsu de afure, arayuru benri-sa to hikikae ni, hito wa daichi to seirei no onkei o wasureta.
Hito wa shinjitsu o minuku soozoo-ryoku to, yutakadatta kanjoo o ushinatta noda.
  驕った人間ほど残酷な生き物はない。
争いは絶えず、そして異変は突然訪れた。
  Ogotta ningen hodo zankokuna ikimono wa nai.
Arasoi wa taezu, soshite ihen wa totsuzen otozureta.
その他

アトランティスの人々

うぅ、あぅっ!あぁぁぁ!
  Atorantisu no hitobito
u~u, a ~u~! A ~a~a~a!
ダーツ イオレ、どうした?
イオレ!
ッ!?
  Iore,-dooshita?
Iore! ~! ?
その他

イオレ

あぁ、あぁ!うぅ!
あぅっ!うぅ!
あぁ!あぁ!!
きゃあああ!!
  Iore
a~a, a~a! U~u! A ~u~! U~u! A~a! A~a! ! Kyaa aa! !
ダーツ 何故だ?何故こんな事に?
あぁ!
うわああぁぁーー!!
っ!
  Nazeda? Naze kon'na koto ni?
A~a! Uwa aa ~a~a ̄̄ ! ! ~!
その他 モンスター
グワーゥ!
 
グオオー!!
 
あぁ。(モンスター化)

 
(断末魔)
  Monsutaa
guwaa~u!
Guooo! !
A~a.(Monsutaa-ka)
(danmatsuma)
ダーツ 私はすべてを悟った。
オレイカルコスは、奇跡の物質などではなかったのだ。
それは人間の心の闇を増幅し、その内部に取り込んで新しい生命を生み出していた。
オレイカルコスとは、この星が、我々人間を試すために作り出した呪いの物質。
  watashi wa subete o satotta.
Oreikarukosu wa, kiseki no busshitsu nadode wa nakatta noda.
Sore wa ningen no kokoro no yami o zoofuku shi, sono naibu ni torikonde atarashii seimei o umidashite ita.
Oreikarukosu to wa, kono hoshi ga, wareware ningen o tamesu tame ni tsukuridashita noroi no busshitsu.
王様 人間を試す?
   Ningen o tamesu?
ダーツ 人間が自らの心の闇によって、自らを滅ぼす。
オレイカルコスとは、そういう物質だったのだよ。
  Ningen ga mizukara no kokoro no yami ni yotte, mizukara o horobosu.
Oreikarukosu to wa, sooiu busshitsudatta noda yo.
アイアンハート
ダーツ!オレイカルコスを捨てるのだ!
文明は後退する。しかしそれで良い。
昔の様に精霊と共に生きた、質素な生活に戻るのだ、ダーツ!
  Daatsu! Oreikarukosu o suteru noda!
Bunmei wa kootai suru. Shikashi sore de yoi.
Mukashi no yoo ni seirei to tomoni ikita, shissona seikatsu ni modoru noda, daatsu!
ダーツ もう手遅れですよ父上。
今更オレイカルコスを捨てたところで、人は元には戻れない!
  Moo teokuredesu yo chichiue.
Imasara oreikarukosu o suteta tokoro de, hito wa gen ni wa modorenai!
アイアンハート
ダーツ!
  Daatsu!
ダーツ 父上。私は悟ったのです。
私はオレイカルコスの中に、この星の声を聞いた。
  Chichiue. Watashi wa satotta nodesu.
Watashi wa oreikarukosu no naka ni, kono hoshi no koe o kiita.
アイアンハート 何だと!?
  Nanidato! ?
ダーツ なぜ人間だけが、この地上で、これだけの優れた知恵を、想像力を与えられたのです?
それは、人こそが、この星を守る存在となるためですよ。
地球はオレイカルコスで人を試した。だが結果は不合格だった。
そこで地球は私に使命を与えた。
オレイカルコスの神を降臨させ、腐敗した人間どもを滅ぼし、
新しい人間を作り上げる、という使命をね。
そして私は、そのための力を授かった。
  Naze ningen dake ga, kono chijoo de, kore dake no sugureta chie o, soozoo-ryoku o atae rareta nodesu?
Sore wa, hito koso ga, kono hoshi o mamoru sonzai to naru tamedesu yo.
Chikyuu wa oreikarukosu de hito o tameshita.
Daga kekka wa fugookakudatta.
Sokode chikyuu wa watashi ni shimei o ataeta.
Oreikarukosu no kami o koorin sa se, fuhai shita ningen-domo o horoboshi, atarashii ningen o tsukuriageru, to iu shimei o ne.
Soshite watashi wa, sonotame no chikara o sazukatta.
クリス
っ!
お父様、これは!
  ~!
Otoosama, kore wa!
ダーツ オレイカルコスの神を降臨させるには、多くの魂がいる。
  Oreikarukosu no kami o koorin sa seru ni wa, ooku no tamashii ga iru.
その他 乱心したか、ダーツ。
えぇい!
  Ranshin shita ka, daatsu.
E ~ei!
ダーツ フフフフフフ。
  Fufufufufufu.
  いにしえより伝わる精霊の儀式に従い、我らが星に、新たな神を降臨させるのだ!
フフフフハァッハッハッハッハ!!
  Inishie yori tsutawaru seirei no gishiki ni shitagai, warera ga hoshi ni, aratana kami o koorin saseru noda!
Fufufufu ha~ahhahhahhahha!!
アイアンハート 我々がいにしえより力を合わせてきた精霊たちなら、必ず力を貸してくれる。
  Wareware ga inishie yori chikara o awasete kita seirei-tachinara, kanarazu chikara o kashite kureru.
クリス あっ!
これが、精霊たちの世界に伝わる!
  A~! Kore ga, seirei-tachi no sekai ni tsutawaru!
アイアンハート
精霊たちよ!我らに力を!
  Seirei-tachi yo! Warera ni chikara o!
ダーツ 愚かにも父たちは精霊界、お前たちの言うデュエルモンスターズ界の力を借りて私に挑み、そして滅んだ。
  Oroka ni mo chichi-tachi wa seirei-kai, omaetachi no iu duerumonsutaazu-kai no chikara o karite watashi ni idomi, soshite horonda.
王様 それが、石の荒野の戦い。
  Sore ga, seki no kooyanotatakai.
ダーツ 死の間際、父は精霊界への扉を封印し、
残された精霊たちの魂は世界のあらゆる場所へと散っていった。
私は待った。1万年という長い年月を。
だが世界は再び腐敗し、人間は過ちを繰り返し続けている。
私は再び、オレイカルコスの神を降臨させ、この地上とデュエルモンスターズ界を一緒に滅ぼす、そう決めたのだ。
  Shi no magiwa, chichi wa seirei-kai e no tobira o fuuin shi,
nokosareta seirei-tachi no tamashii wa sekai no arayuru basho e to chitte itta.
Watashi wa matta. 1 Man-nen to iu nagai nengetsu o.
Daga sekai wa futatabi fuhai shi, ningen wa ayamachi o kurikaeshi tsudzukete iru.
Watashi wa futatabi, oreikarukosu no kami o koorin sa se, kono chijoo to duerumonsutaazu-kai o issho ni horobosu, soo kimeta noda.
社長 だが、貴様は俺たちのマスター・オブ・ドラゴンナイトの攻撃で既に敗北している!
  Daga, kisama wa oretachi no masutaa Obu doragon naito no koogeki de sudeni haiboku shite iru!
ダーツ 瀬人、名も無きファラオ。
これより我が力を、身をもって体験するが良い。
フフフフフハッハッハッハッハ!!!
  Seto,namonaki farao.
Kore yori waga chikara o, mi o motte taiken suruga yoi.
Fufufufufu hahhahhahhahha! ! !
   
杏子 あぁっ!(本田・モクバと)
遊戯!
  A~a ~! (Honda mokuba to)
yuugi!
モクバ 兄サマ!
  Ani-sama!
社長 馬鹿な!?ダーツのライフが、減っていない!?
  Bakana! ? Daatsu no raifu ga, hette inai! ?
ダーツ オレイカルコス・キュトラーの特殊能力。
それはモンスターとのバトルによって発生するダメージをゼロにする力。
  Oreikarukosu kyutoraa no tokushu nooryoku.
Sore wa monsutaa to no batoru ni yotte hassei suru dameeji o zero ni suru chikara.
モクバ そんなぁ。兄サマと遊戯の最強攻撃でも。
  Son naa. Ani-sama to yuugi no saikyoo koogeki demo.
本田 奴はノーダメージだってのかぁ?
  Yatsu wa noodameeji datte no kaa?
ダーツ 復活せよ!オレイカルコス・ギガース!
  Fukkatsu seyo! Oreikarukosu gigaasu!
王様 気を付けろ、海馬!
あのモンスターは、復活の度に攻撃力も増加する!
  Ki o tsukero, kaiba!
Ano monsutaa wa, fukkatsu no tabi ni koogeki-ryoku mo zooka suru!
ダーツ 名も無きファラオ、瀬人。
無駄だ。お前たちに私を倒す事は出来ない。
私のターン!
私は、オレイカルコス・ギガースの効果により新たなカードをドローする事は出来ない。
しかし、手札からこのカードを発動する。
漆黒より生まれし、第二の力!
オレイカルコス・デウテロス!!
  Na mo naki farao, seto.
Mudada. Omaetachi ni watashi o taosu koto wa dekinai.
Watashi no taan! Watashi wa, oreikarukosu gigaasu no kooka ni yori aratana kaado o doroo suru koto wa dekinai.
Shikashi, tefuda kara kono kaado o hatsudoo suru.
Shikkoku yori umareshi, daini no chikara!
Oreikarukosu deuterosu! !
社長 何!?これは!
  Nani! ? Kore wa!
王様 オレイカルコス、第二の結界。
  Oreikarukosu, daini no kekkai.
ダーツ フフフフ。
  Fufufufu.

社長 これは!
  Kore wa!
王様 オレイカルコス、第二の結界!
ッ!
  Oreikarukosu, daini no kekkai! ~!
杏子 第二の結界って。
  Daini no kekkai tte.
ラフェール ダーツ様!
もうおやめ下さい。これは無益な戦いです。
我々は、間違っていた。
人は確かに、誰もが心の闇を持っている。
しかし、それは必ず打ち破れる。
今の人間たちにも、その可能性は残っているのです!
  Daatsu-sama!
Moo o yame kudasai. Kore wa muekina tatakaidesu.
Wareware wa, machigatte ita.
Hito wa tashika ni, daremoga kokoro no yami o motte iru.
Shikashi, sore wa kanarazu uchiyabureru.
Ima no ningen-tachi ni mo, sono kanoosei wa nokotte iru nodesu!
ダーツ オレイカルコス・デウテロス。
この結界の効果により毎ターン、私は自分の場にいるモンスター1体につき、500ポイントのライフを回復する。
私の場に、モンスターは2体。よって、1000ポイントのライフを回復する。
  Oreikarukosu deuterosu.
Kono kekkai no kooka ni yori mai taan, watashi wa jibun no ba ni iru monsutaa 1 karada ni tsuki, 500 pointo no raifu o kaifuku suru.
Watashi no ba ni, monsutaa wa 2-tai.
Yotte, 1000 pointo no raifu o kaifuku suru.
社長 ッ。ライフ回復の結界か。
  ~. Raifu kaifuku no kekkai ka.
ダーツ そしてオレイカルコス・ギガース、マスター・オブ・ドラゴンナイトを攻撃せよ!
  Soshite oreikarukosu gigaasu, masutaa Obu doragon'naito o koogeki seyo!
本田 何だぁ?
攻撃力1400のモンスターで、5000のマスター・オブ・ドラゴンナイトを攻撃だと?
  Nanda ~a?
Koogeki-ryoku 1400 no monsutaa de, 5000 no masutaa Obu doragon'naito o koogekidato? 
ダーツ 行け、オレイカルコス・ギガース!
  Ike, oreikarukosu gigaasu!
王様 迎え撃て!マスター・オブ・ドラゴンナイト!!
クッ。
  Mukaeute! Masutaa Obu doragon'naito! ! Ku~.
ダーツ オレイカルコス・キュトラー、効果発動!
フッ。私にダメージはない。
  Oreikarukosu kyutoraa, kooka hatsudoo!
Fu~. Watashi ni dameeji wanai.
本田 そうか!
あの野郎、わざとオレイカルコス・ギガースを攻撃させて、攻撃力を上げるつもりか。
  Soo ka!
Ano yaroo, wazato oreikarukosu gigaasu o koogeki sa sete, koogeki-ryoku o ageru tsumori ka.
王様 だが、このままオレイカルコス・ギガースの攻撃力を上げていっても
マスター・オブ・ドラゴンナイトの攻撃力を上回るのは、はるか先。
むしろ俺には、わざとあのモンスターに攻撃を吸収させたように見えた。
まさか、まだ奴には新たな能力が隠されているのか?
  Daga, konomama oreikarukosu gigaasu no koogeki-ryoku o agete itte mo
masutaa Obu doragon naito no koogeki-ryoku o uwamawaru no wa, Haruka-saki.
Mushiro oreniha, wazato ano monsutaa ni koogeki o kyuushuu saseta yoo ni mieta.
Masaka, mada yatsu ni wa aratana nooryoku ga kakusarete iru no ka?
社長 俺のターン、ドロー!
奴がいる限り、モンスターへの攻撃は無駄。
前衛のオレイカルコス・ギガースは、倒せばその攻撃力が増幅する。
確かに手強い布陣ではある。
だがダーツ、貴様を直接倒す事は不可能ではない!
俺は伏せカードを1枚セット。
更に、ブレイドナイト召喚!
ブレイドナイトは、手札が1枚以下の時、攻撃力が400ポイントアップ!
俺はこれでターンを終了する。
  Ore no taan, doroo!
Yatsu ga iru kagiri, monsutaa e no koogeki wa muda.
Zen'ei no oreikarukosu gigaasu wa, taoseba sono koogeki-ryoku ga zoofuku suru.
Tashika ni tegowai fujinde wa aru.
Daga daatsu, kisama o chokusetsu taosu koto wa fukanoode wanai!
Ore wa fuse kaado o 1-mai setto.
Sarani, bureidonaito shookan!
Bureidonaito wa, tefuda ga 1-mai ika no toki, koogeki-ryoku ga 400-pointo appu!
Ore wa kore de taan o shuuryoo suru.
王様 何か仕掛ける気か?海馬。
   Nani ka shikakeru ki ka? Kaiba.
社長 遊戯、チャンスは一度。
  Yuugi, chansuhaichido.
王様 っ。
俺のターン、ドロー!
   ~. Ore no taan, doroo!
社長 この瞬間、味方のモンスター1体を生贄に、速攻魔法発動、エナジー・リフレクト!
遊戯、今だ!
マスター・オブ・ドラゴンナイトの攻撃を、あそこに叩き込め!
エナジー・リフレクトの効果は、プレイヤーへのダイレクトアタック。
あそこなら、オレイカルコス・キュトラーの死角だ!
  Kono shunkan, mikata no monsutaa 1 karada o ikenie ni, sokkoo mahoo hatsudoo, enajii rifurekuto!
Yuugi, imada!
Masutaa Obu doragon naito no koogeki o, asoko ni tatakikome!
Enajii rifurekuto no kooka wa, pureiyaa e no dairekutoatakku.
Asokonara, oreikarukosu kyutoraa no shikakuda!
王様 海馬。
行くぜぇ、ダーツ!
マスター・オブ・ドラゴンナイトの攻撃、ギャラクシー・クラッシャー!
  Kaiba.
Ikuze ~e, daatsu!
Masutaa Obu doragon naito no koogeki, gyarakushii kurasshaa!
杏子 やったぁ!攻撃力5000の、ダイレクトアタック!
  Yatta ~a! Koogeki-ryoku 5000 no, dairekutoatakku!
モクバ

これで決まりだぜ!

   Kore de kimarida ze!
社長 何!?
  Nani! ?
ダーツ フフフ。
  Fufufu.
王様 オレイカルコス、第二の結界が。
  Oreikarukosu, daini no kekkai ga.
ダーツ オレイカルコス・デウテロスの第二の能力。
それは、場にいるモンスター1体を生贄にする事で、その攻撃を無効化する。
そして更に、攻撃を行ったモンスター自身を破壊する。
  Oreikarukosu deuterosu no daini no nooryoku.
Sore wa, ba ni iru monsutaa 1 karada o ikenie ni suru koto de, sono koogeki o mukoo-ka suru.
Soshite sarani, koogeki o okonatta monsutaa jishin o hakai suru.
王様 ッ!(海馬と)
  ~!(Kaiba to)
   
杏子 遊戯!(本田と)
  yuugi! (Honda to)
モクバ 兄サマ!
  ani-sama!
王様 速攻魔法、融合解除!
  Sokkoo mahoo, yuugoo kaijo!
ダーツ 攻撃を受けるのは、マスター・オブ・ドラゴンナイト。
  Koogeki o ukeru no wa, masutaa Obu doragon'naito.
王様 俺たちは、第二の結界でダイレクトアタックも封じられていたのか。
  Oretachi wa, daini no kekkai de dairekutoatakku mo fuujirarete ita no ka.
社長 だが、まだ俺たちの場には最強のモンスターが残っている。
  Daga, mada oretachi no ba ni wa saikyoo no monsutaa ga nokotte iru.
ダーツ 紙一重でかわしたか。

それはどうかな?

私は、何もかも知っている。人の弱さ、はかなさ。
もちろんお前たちも例外ではない。
その最大の弱点は、己自身。
私のターン、ドロー。儀式魔法、オレイカルコス・ミラーを発動。
手札のタイム・イーターを生贄に捧げ、デッキからミラーナイト・コーリングを特殊召喚。
更に、ミラーナイト・コーリングの効果により、場にミラーナイトを特殊召喚。
  Kamihitoe de kawashita ka.
Sore wa doo ka na?
Watashi wa, nanimokamo shitte iru. Hito no yowa-sa, hakana-sa.
Mochiron omaetachi mo reigaide wa nai.
Sono saidai no jakuten wa, onore jishin.
Watashi no taan, doroo. Gishiki mahoo, oreikarukosu miraa o hatsudoo.
Tefuda no taimu iitaa o ikenie ni sasage, dekki kara miraanaito kooringu o tokushu shookan.
Sarani, miraanaito kooringu no kooka ni yori,-ba ni miraanaito o tokushu shookan.
杏子 一気にモンスターが4体も!
  Ikkini monsutaa ga 4-tai mo!
ダーツ そしてこの瞬間、私の場にモンスターは6体。
オレイカルコス・デウテロスの効果により私のライフは3000ポイント回復。
  Soshite kono shunkan, watashi no ba ni monsutaa wa 6-tai.
Oreikarukosu deuterosu no kooka ni yori watashi no raifu wa 3000-pointo kaifuku.
モクバ そんな!
  Son'na!
ダーツ だがそれは、オレイカルコスの結界による数値。
言っただろう、最大の弱点は己自身だと!
  Daga sore wa, oreikarukosu no kekkai ni yoru suuchi.
Ittadarou, saidai no jakuten wa onore jishindato!
王様 まさか!
  Masaka!
ダーツ そう。ミラーナイトの攻撃力は、戦うモンスターによって決定する。
  Soo. Miraanaito no koogeki-ryoku wa, tatakau monsutaa ni yotte kettei suru.
王様 うぉっ!

ッ!(海馬と)
  U ~o~! ~!(Kaiba to)
本田 遊戯!(杏子と)

だけどおかしいぜ。同じ攻撃力なら、奴のモンスターだって!
  yuugi! (Anzu to)
dakedo okashii ze. Onaji koogeki-ryokunara, yatsu no monsutaa datte!
モクバ あぁ。あの盾だ!
  A~a. Ano tateda!
ラフェール ダーツ様。
現に私は、名も無きファラオにより心の闇から解放されました。
お願いです。その者たちを、ヴァロンとアメルダの魂を、解放して下さい!
  Daatsu-sama.
Gen'ni watashi wa,namonaki farao ni yori kokoro no yami kara kaihoo saremashita.
Onegaidesu. Sono-sha-tachi o, varon to ameruda no tamashii o, kaihoo shite kudasai!
社長 俺のターン、ドロー。
マジックカード、命削りの宝札を発動!
この効果により、デッキから新たに5枚のカードをドロー。
そのリスクとして、5ターン後に全ての手札を墓地に置く。
俺は手札より、黙する死者を発動。
墓地にあるモンスターを守備表示で召喚。
蘇れ、ブレイドナイト!
そして、ブレイドナイトを生贄に、カイザーグライダー召喚!
更に、リバースカードを1枚セットし、ターンエンドだ。
  Ore no taan, doroo.
Majikkukaado, inochi kezuri no takara-satsu o hatsudoo!
Kono kooka ni yori, dekki kara arata ni 5-mai no kaado o doroo.
Sono risuku to shite, 5 taan-go ni subete no tefuda o bochi ni oku.
Ore wa tefuda yori, mokusurushisha o hatsudoo.
Bochi ni aru monsutaa o shubi hyooji de shookan.
Yomigaere, bureidonaito!
Soshite, bureidonaito o ikenie ni, kaizaaguraidaa shookan!
Sarani, ribaasukaado o 1-mai setto shi, taan'endoda.
ダーツ そう。鏡の盾がある限り、ミラーナイトが消滅する事はない。
そして、ミラーナイト・コーリングがある限り鏡の盾は再生し続ける。

カイザーグライダーは、同じ攻撃力を持つモンスターでは破壊されないカード。
少しは知恵を絞ったか。
  Soo. Kagami no tate ga aru kagiri, miraanaito ga shoometsu suru koto wanai.
Soshite, miraanaito kooringu ga aru kagiri kagami no tate wa saisei shi tsudzukeru.
Kaizaaguraidaa wa, onaji koogeki-ryoku o motsu monsutaade wa hakai sarenai kaado.
Sukoshi wa chie o shibotta ka.
王様 俺たちのモンスターと、まったく同じ攻撃力を持つモンスター。
これでは迂闊に手は出せない。
俺のターン、ドロー!
聖なるバリア―ミラーフォース。これなら!
俺は、リバースカードをセット!
更に、ビッグシールドガードナーを守備表示で召喚。
ターンエンド!
  Oretachi no monsutaa to, mattaku onaji koogeki-ryoku o motsu monsutaa.
Korede wa ukatsu ni te wa dasenai.
Ore no taan, doroo!
Seinaru baria ― miraafoosu. Korenara!
Ore wa, ribaasukaado o setto!
Sarani, biggushiirudogaadonaa o shubi hyooji de shookan.
Taan'endo!
ダーツ 私のターン、ドロー。
オレイカルコス・デウテロスの効果により、ライフを3000ポイント回復。
  Watashi no taan, doroo.
Oreikarukosu deuterosu no kooka ni yori, raifu o 3000-pointo kaifuku.
王様 っ。ライフが1万を超えた。
だがダーツ、次に攻撃宣言をした瞬間、お前のモンスターは全て破壊される。
  ~. Raifu ga 1 man o koeta.
Daga daatsu, tsugini koogeki sengen o shita shunkan, omae no monsutaa wa subete hakai sareru.
社長 俺はこの瞬間、トラップカードを発動!
ミラーナイト・コーリングさえ破壊すれば、ミラーナイトの不死の能力は消える。
行け、破壊輪!
ふぅん。
何だと!?
  Ore wa kono shunkan, torappukaado o hatsudoo!
Miraanaito kooringu sae hakai sureba, miraanaito no fushi no nooryoku wa kieru.
Ike, hakai wa!
Fu ~un.
Nanidato! ?
ダーツ

フッ。

  Fu~.
王様 なっ相棒!
  Na~ aiboo!
本田 城之内!
  Joonouchi!
杏子 舞さんに、ペガサス!
  Mai-san ni, pegasasu!
王様 あっあぁ。
俺がもし、ミラーフォースを発動させていたら、相棒たちは!
  A~ a~a.
Ore ga moshi, miraafoosu o hatsudoo sa sete itara, aiboo-tachi wa!
ダーツ お前たちは忘れているようだ。
捕らえられた魂は、すべて私の手の中にあるという事を。
  Omaetachi wa wasurete iru yooda.
Toraerareta tamashii wa, subete watashi no te no naka ni aru to iu koto o.
王様 っ!(海馬と)
  ~!(Kaiba to)
   
   
杏子 【次回予告】
ダーツが召喚した4体のミラーナイト。
それは、魂を奪われた遊戯たちだったの!
なんて卑劣な手を使うの、ダーツ!
これじゃ、もう一人の遊戯は攻撃できない!
海馬君は、非情にも攻撃を試みるけど、ミラーナイト同士の連携に阻まれてしまうし。
何かこのピンチを切り抜ける方法はないの?
次回、「囚われのミラーナイト」。デュエルスタンバイ!
  [jikai yokoku]
daatsu ga shookan shita 4-tai no miraanaito.
Sore wa, tamashii o ubawa reta yuugi-tachidatta no!
Nante hiretsuna te o tsukau no, daatsu!
Kore ja, moohitori no yuugi wa koogeki dekinai!
Kaiba-kun wa, hijoo ni mo koogeki o kokoromirukedo, miraanaito dooshi no renkei ni habama rete shimaushi.
Nanika kono pinchi o kirinukeru hoohoo wanai no?
Jikai,`toraware no miraanaito'. duerusutanbai!

478

Japanese 2008-2018