(2018) | | IV/477

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 477

井口裕香 - Hey World
Iguchi Yuka - Hey World

(Dungeon ni Deai o Motomeru no wa Machigatte Iru Darou ka OP)


Yu-Gi-Oh!

177 決戦の地へ!ダーツVS遊戯&海馬
Kessen no chi e! Datsu vs. Yuugi & Kaiba
To a place of decisive battle! Darts vs. Yugi & Kaiba
!

 

lyrics / transcription translation
井口裕香 - Hey World  
カラダはこんなにクタクタに疲れてるのに
ココロはどうしてドキドキが止まらないんだろう?
Even though my body is this tuckered out,
Why is it, for some reason, my heart just won’t stop pounding?
karada wa konna ni kutakuta ni tsukareteru no ni
kokoro wa doushite dokidoki ga tomaranaindarou?
 
昨日と違う明日があること
信じられる自分がいるなら 今日も走れ
If there’s a part of me that believes,
There’s a tomorrow different from yesterday, I gotta keep running today!
kinou to chigau ashita ga aru koto
shinjirareru jibun ga iru nara kyou mo hashire
 
倒れたって恥ずかしくない もう一度立ち上がれば
あと少しでたどり着けそうな予感がしてる
Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;
I’m getting the feeling I’ll make it there, just a little bit further.
taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba
ato sukoshi de tadoritsukesou na yokan ga shiteru
 
夢の地図なんていらない
目指す場所はもうずっと決まっている
新しい世界にいま出会いたいよ
I don’t need a map made up of dreams;
The place I should aim for has been decided all along.
I’m ready to encounter a new world!
yume no chizu nante iranai
mezasu basho wa mou zutto kimatte iru
atarashii sekai ni ima deaitai yo
 
やっぱりラクして生きるのも悪くないかな
たまにはひとりでそんなこと考えるけれど
It might not be so bad to just live life taking it easy;
That’s what I think sometimes when I’m alone:
yappari raku shite ikiru nomo warukunai kana
tama niwa hitori de sonna koto kangaeru keredo
 
道がふたつあるときはいつも
険しい道ばかりを選んで ここまで来た
Whenever there have been two paths,
I’ve only ever chosen the treacherous ones up ’till now!
michi ga futatsu aru toki wa itsumo
kewashii michi bakari o erande koko made kita
 
泣きたければ泣けばいいのさ涙はやがて乾く
あと少しで見えてくるはず 気のせいじゃない
If you want to cry, just go ahead – those tears will eventually dry!
I’m sure you’ll come to see it soon; it isn’t your imagination:
nakitakareba nakeba ii nosa namida wa yagate kawaku
ato sukoshi de mietekuru hazu ki no sei janai
 
夢は目を開けて見るもの
すぐに叶わないからおもしろい
本当の自分にいま出会いたいよ
Dreams are things you see with your eyes open,
And they’re interesting because they don’t come true right away!
I’m ready to encounter my new self!
yume wa me o akete miru mono
sugu ni kanawanai kara omoshiroi
hontou no jibun ni ima deaitai yo
 
きっと知らない 本当の世界
もっと知りたい 本当の自分
The true world I’ve surely never seen…
My true self I want to know so much more of…
kitto shiranai hontou no sekai
motto shiritai hontou no jibun
 
倒れたって恥ずかしくない もう一度立ち上がれば
あと少しでたどり着けるよ そんな気がする
Even if I fall, I’m not ashamed – as long as I get up again;
With just a little further, I’ll reach it – that’s the feeling I’m getting!
taoretatte hazukashiku nai mou ichido tachiagareba
ato sukoshi de tadoritsukeru yo sonna ki ga suru
 
夢の地図なんていらない
目指す場所はもうずっと決まっている
新しい世界にいま出会いたいよ
I don’t need a map made up of dreams;
The place I should aim for has been decided all along.
I’m ready to encounter a new world!
yume no chizu nante iranai
mezasu basho wa mou zutto kimatte iru
atarashii sekai ni ima deaitai yo
 

  177 決戦の地へ!ダーツVS遊戯&海馬
  Kessen no ji e! Daatsu VS yuugi& kaibau
モクバ う何だ?
ううぁ。
磯野!みんな、急げ!
  nanda?
U u ~a.
Isono! Min'na, isoge!
ラフェール 逃げろ。もうすぐ、ここは崩壊する。
  Nigero. Moosugu, koko wa hookai suru.
本田 なんだと!?
駄目だ。逃げられねぇ。
遊戯!(杏子と)
飛べ!遊戯!!
  Nandato! ?
Dameda. Nige rarene~e.
Yuugi! (Anzu to)
tobe! Yuugi! !
杏子 エレベーターが!
遊戯!
遊戯!(本田と)
遊戯ー!
あぁっ。
遊戯、早く!
  Erebeetaa ga!
Yuugi! Yuugi! (Honda to) yuugi ̄ ! A~a ~.
Yuugi, hayaku!
磯野 瀬人様ー!
あぁっ!
  Setosama ̄ ! A~a ~!
王様 大丈夫か?ラフェール。
うクッ!
っ!ラフェール!!
ラフェール!ラフェール!
ラフェール!!
ラフェール。
ラフェール!!っ。
っ、ふっ!(ヘリに飛び乗る)
ラフェール。
  Daijoobuka? Rafeeru.
U ku~! ~!
Rafeeru! ! Rafeeru! Rafeeru! Rafeeru! ! Rafeeru. Rafeeru! ! ~.
~, fu~! (Heri ni tobinoru)
rafeeru.
ラフェール すまん。

っクッ。

ぐ、うおぉぉおお!!
  Suman.
~ ku~.
Gu, u o ~o~ooo! !
ラフェール 受け取れ!
行け遊戯!
お前の運命は、お前の手で変えろ!
  Uketore!
Ike yuugi!
Omae no unmei wa, omae no te de kaero!
磯野 だあぁっ、う!
社長、これ以上は危険です!

社長!
う、うぅ!

社長、早く!
  Da a~a ~,u!
Shachoo, koreijoo wa kikendesu!
Shachoo! U, u~u!
Shachoo, hayaku!
ラフェール 私に構うな。うっ!!
  Watashi ni kamau na. U~! !
   
杏子 あれが、パラディウス社の、本当の姿。
  Are ga, paradiusu-sha no, hontoo no sugata.
本田 俺たちは、魔法でも見せられてたって言うのか?
  Oretachi wa, mahoo demo mise rarete tatte iu no ka?
王様 俺たちだけじゃない。この街の、いや、世界中の人たちもだ。
ラフェール。
海馬、これを。
ラフェールから預かったんだ。
ここに、ダーツが。
  Oretachi dake janai. Kono machi no, iya, sekaijuu no hito-tachi moda.
Rafeeru.
Kaiba, kore o.
Rafeeru kara azukatta nda.
Koko ni, daatsu ga.
社長 ふっ!(ヘリに飛び乗る)

それは?
っ?これは。
磯野!ここへ向かえ。
ネイビー?ダーツの、手先か?
  Fu~! (Heri ni tobinoru)

soreha?
~? Kore wa.
Isono! Koko e mukae.
Neibii? Daatsu no, tesaki ka?
モクバ 地図だ。
  Chizuda.
磯野 ハッ!
あらら、だあぁぁ、あぅっ!
  Ha~!
Ara-ra,da a ~a~a, a ~u~!
モクバ ッ!?
何だ、こいつら!
ついて来いって、言ってるのか?
   ~! ?
Nanda, koitsu-ra!
Tsuite ki itte, itteru no ka?
   
   
杏子 どこまで行くつもりなのかしら。
  Doko made iku tsumorina no kashira.
本田 なんだ、あれは!
痛っ!
うぅ。
  Nanda, are wa!
Ita ~!
U~u.
モクバ えぇっ?
うっわぁっ!!
  E ~e~?
Uwwa~a ~! !
社長 イナゴ?
こいつの群れか。
  Inago?
Koitsu no mure ka.
   
   
レベッカ あぁっ!危ないじゃない!!
  A~a ~! Abunai janai! !
御伽 ま、前見て!
  Ma, mae mite!
レベッカ えぇ?
バックよ、バック!
  E ~e?
Bakku yo, bakku!
御伽 わ、わかった。
っ?だぁっ!
駄目だ。囲まれてる!
うぅっ、ベッキー!!
  Wa, wakatta.
~?Da ~a~!
Dameda. Kakomareteru!
U~u ~, bekkii! !
レベッカ さぁ、来るなら来なさいよ!!
えぇっ?

えぇっ?
な、何?
  Sa~a, kurunara ki nasai yo! !
E ~e~? E ~e~?
Na, nani?
ダーツ (呪文)
  (Jumon)
   
社長 貴様らもドーマの手の者か?
どういう事だ。
  kisama-ra mo dooma no tenomono ka?
Dooiu kotoda.
軍人 ミスター海馬。
我々もドーマの動きには注目していた。
そして君たちの行動にも。
  Misutaa kaiba.
Wareware mo dooma no ugoki ni wa chuumoku shite ita.
Soshite kimitachi no koodoo ni mo.
  世界規模の異変にドーマが関係している事は分かっている。
だが、ドーマの影響力は国家の中枢にまで及んでいるのだ。
我々にドーマを攻撃する権限は与えられていない。
  Sekai kibo no ihen ni dooma ga kankei shite iru koto wa wakatte iru.
Daga, dooma no eikyoo-ryoku wa kokka no chuusuu ni made oyonde iru noda.
Wareware ni dooma o koogeki suru kengen wa ataerarete inai.
王様 やはり、ドーマは大国の政治まで操っていたのか。
  Yahari, dooma wa taikoku no seiji made ayatsutte ita no ka.
軍人 情けない話だが、世界の運命は君たちに託すしかないのだよ。
  Nasakenai hanashidaga, sekai no unmei wa kimitachi ni takusu shika nai noda yo.
社長 ふぅん!国家権力など、最初からアテになどしておらぬ。
  Fu ~un! Kokka kenryoku nado, saisho kara ate ni nado shite oranu.
軍人 せめて、途中まで君たちの護衛をさせてくれ。
ヘリの給油も済ませておく。
  Semete, tochuu made kimitachi no goei o sasete kure.
Heri no kyuuyu mo sumasete oku.
社長 ふぅん。一応礼は言っておく。
  Fu ~un. Ichioo rei wa itte oku.
   
軍人 我々はここから先へは進めない。
だが覚えておいてくれ。
我々の中にも、君たちの勝利を願っている者が大勢いる事を。
  Wareware wa koko kara saki e wa susumenai.
Daga oboete oite kure.
Wareware no naka ni mo, kimitachi no shoori o negatte iru mono ga taisei iru koto o.
社長 磯野、ヘリを発進させろ!
  Isono, heri o hasshin sasero!
軍人 うちの息子も、デュエルモンスターズの大ファンなんだよ。
子どもたちの未来を、守ってやってくれ。
  Uchi no musuko mo, duerumonsutaazu no dai fan'na nda yo.
Kodomo-tachi no mirai o, mamotte yatte kure.
   
社長 奴の地図だと、この辺りだが。
行け。
  Yatsu no chizuda to, kono ataridaga.
Ike.
河豚田 う、うぅ!(磯野と)

無理です社長!
これ以上は、近づけません!

おぉ!(磯野と)

ハッ!
  U, u~u! (Isono to)
muridesu shachoo!
Koreijoo wa, chikadzukemasen!
O~o!(Isono to)
ha~!
ダーツ (呪文)
  (Jumon)
王様 竜巻が。俺たちを、誘っているのか?
  tatsumaki ga. Oretachi o, sasotte iru no ka?
モクバ 兄サマ、あれだ!
   Ani-sama, areda!
王様 ここがドーマの本拠地!
   Koko ga dooma no honkyochi!
社長 行くぞ、遊戯。
  Ikuzo, yuugi.
王様 あぁ。
  A~a.
社長 何だ?この、息苦しさは。
  Nanda? Kono, ikigurushi-sa wa.
王様 あぁ、俺も感じるぜ。
  A~a, ore mo kanjiru ze.
杏子 遊戯。
  Yuugi.
王様 みんな、俺たちから離れるな。
  Min'na, oretachi kara hanareru na.
杏子 遊戯、あれ!
あれは、奪われた魂の!
  Yuugi, are!
Are wa, ubawareta tamashii no!
本田 城之内!舞!
  Joonouchi! Mai!
王様 相棒!
相棒!!
  Aiboo! Aiboo! !
ダーツ 待ちかねたよ。名も無きファラオ、瀬人。
  Machikaneta yo.-Mei mo naki farao, seto.
王様 ダーツ!
  Daatsu!
ダーツ ようこそ、我が神殿へ。
お前たちのような強き魂の持ち主が集う事を、我が神も祝福するだろう。
  Yookoso, waga shinden e.
Omaetachi no yoona tsuyoki tamashii no mochinushi ga tsudou koto o, waga kami mo shukufuku surudarou.
社長 貴様らの祝福など、迷惑千万。
  Kisama-ra no shukufuku nado, meiwakusenban.
ダーツ フフフフ。感じるぞ、強き魂を。
お前たちには、特別席を用意してやる。
  Fufufufu. Kanjiru zo, tsuyoki tamashii o.
Omaetachi ni wa, tokubetsu seki o yooi shite yaru.
社長 ふざけるな!
貴様がアテにしていた三銃士は、既に敗れた。
  Fuzakeru na!
Kisama ga ate ni shite ita sanjuushi wa, sudeni yabureta.
王様 ダーツ、残るはお前一人だ!
  Daatsu, nokoru wa omae ichi-rida!
ダーツ 果たして、そうかな?
  Hatashite, soo ka na?
王様 どういう事だ。
  Dooiu kotoda.
ダーツ 確かに三銃士は倒れた。
だが、彼らの魂が生贄になる事など、始めから計算のうち。
  Tashika ni sanjuushi wa taoreta.
Daga, karera no tamashii ga ikenie ni naru koto nado, hajime kara keisan no uchi.
杏子 そんな酷い。
  Son'na hidoi.
ダーツ だがまだ足らぬ。
我が神復活のためには、お前たちの魂が必要なのだ。
  Daga mada taranu.
Waga kami fukkatsu no tame ni wa, omaetachi no tamashii ga hitsuyoona noda.
王様 ダーツ!これ以上、無益な戦いは止めろ!
捕らえた魂を解放するんだ。
  Daatsu! Koreijoo, muekina tatakai wa yamero!
Toraeta tamashii o kaihoo suru nda.
ダーツ フフフ。それには私を倒すしか方法はない。
  Fufufu. Soreni wa watashi o taosu shika hoohoo wanai.
王様 何だと!?
  Nandato! ?
ダーツ 見るがいい。
名も無きファラオ、瀬人!
  Miruga ii.
Namo naki farao, seto!

社長 これが、ここの息苦しさの正体か。
  Kore ga, koko no ikigurushi-sa no shootai ka.
本田 お、おい!これ!
  O, oi! Kore!
杏子 ここに、閉じ込められてる人たちって。
  Koko ni, tojikome rare teru hito-tachi tte.
モクバ 今の人たちだけじゃない!
  Ima no hito-tachi dake janai!
ダーツ そう。ここは1万年に及ぶ魂の保管場所。
私こそ、その歴史の上にある存在。
  Soo. Koko wa 1 man-nen ni oyobu tamashii no hokan basho.
Watashi koso, sono rekishi no ue ni aru sonzai.
王様 ダーツ。
  Daatsu.
社長 遊戯、こいつに何を言っても無駄だ。
  Yuugi, koitsu ni nani o itte mo mudada.
ダーツ デュエルとは元来、いにしえより魂を賭けた戦いの儀式。
我々もその倣いに従うとしよう。
  dueru to wa ganrai, inishie yori tamashii o kaketa tatakai no gishiki.
Wareware mo sono narai ni shitagau to shiyou. 
社長 ならば貴様の相手は俺だ!
  Naraba kisama no aite wa oreda!
王様 いや、海馬!
こいつだけは、お前一人に任せる訳にはいかない!
ッ!
行くぜ、海馬!
デュエル!(海馬と)
  Iya, kaiba!
Koitsu dake wa, omae ichi-ri ni makaseru wake ni wa ikanai!
~!
Ikuze, kaiba!
dueru! (Kaiba to)
ダーツ ならばまとめて、魂を捧げよ!ファラオ、瀬人!
  naraba matomete, tamashii o sasageyo! Farao, seto!
社長 ふぅん。
言われるまでもない。
デュエル!(闇遊戯と)
  Fu ~un.
Iwareru made mo nai.
dueru! (Yami yuugi to)
ラフェール ヴァロン。
舞。
この俺にも、まだやるべき事が。
  varon.
Mai.
Kono orenimo, mada yarubekikoto ga.
ダーツ フン。
  Fun.
杏子 遊戯。
  Yuugi
モクバ 兄サマ。
  nii-sama.
社長 俺のターン、ドロー。
俺は手札より儀式魔法、白竜降臨を発動!
更に手札より、ブラッド・ヴォルスを生贄に。
出でよ、ナイト・オブ・ホワイトドラゴン!
そして、特殊能力を発動!
ナイト・オブ・ホワイトドラゴンを生贄に捧げる事で、
出でよ、ブルーアイズ・ホワイト・ドラゴン!!
先攻は最初のターン、攻撃する事が出来ない。
俺はこれでターンを終了する。
  Ore no taan, doroo.
Ore wa tefuda yori gishiki mahoo, hakuryuukoorin o hatsudoo!
Sarani tefuda yori, Buraddo vu~orusu o ikenie ni.
Ide yo, naito Obu howaito doragon!
Soshite, tokushu nooryoku o hatsudoo!
Naito Obu howaito doragon o ikenie ni sasageru koto de,
Ide yo, buruuaizu howaito doragon! !
Senkoo wa saisho no taan, koogeki suru koto ga dekinai.
Ore wa kore de taan o shuuryoo suru.
王様 行くぜ、ダーツ!俺のターン!!
俺は手札より、カオスの儀式を発動!
マグネット・バルキリオンを生贄に捧げ、
伝説の戦士カオス・ソルジャー、降臨!
更にリバースカードを1枚伏せ、俺はターンを終了するぜ。
  ikuze, daatsu! Ore no taan! !
Ore wa tefuda yori, kaosu no gishiki o hatsudoo!
Magunetto barukirion o ikenie ni sasage, densetsu no senshi kaosu sorujaa, koorin!
Sarani ribaasukaado o 1-mai fuse, ore wa taan o shuuryoo suru ze.
モクバ すげぇ!
兄サマも遊戯も、1ターンで互いのエースモンスターを召喚した!
  Suge ~e!
Ani-sama mo yuugi mo, 1 taan de tagai no eesumonsutaa o shookan shita!
ダーツ なるほど。お前たちも、誰と戦っているか、分をわきまえているようだな。
私のターン。
漆黒の闇より生まれしカードよ、我が手に天命の力を!
  Naruhodo. Omaetachi mo, dare to tatakatte iru ka,-bun o wakimaete iru yooda na.
Watashi no taan.
Shikkoku no yami yori umareshi kaado yo, ga ga te ni tenmei no chikara o!
社長 うっ。
来たか!
っ。
  U~. Kitaka! ~.
王様 ッ。
オレイカルコスの結界!
っ。
  ~.
Oreikarukosu no kekkai!
~.
ダーツ フッ。
  Fu~.
モクバ な、何だ?
  Na, nanda?
本田 半端じゃねぇ、こいつの殺気。
俺みてぇな素人にも、はっきり感じる!
  Hanpa jane~e, koitsu no sakki.
Ore mite~e na shirooto ni mo, hakkiri kanjiru!
杏子 遊戯。
  Yuugi.
王様 こいつは。
  Koitsu wa.
社長 やはり、只者ではない。
  Yahari, tadamonode wanai.
ダーツ 出でよ、オレイカルコス・ギガース。
  Ide yo, oreikarukosu gigaasu.
王様 海馬、油断するな!
こいつは不死の力を持つモンスターだ!
  Kaiba, yudan suru na!
Koitsu wa fushi no chikara o motsu monsutaada!
社長 ふぅん!その程度が出てこなければ、面白くもない。
  Fu ~un! Sono teido ga dete konakereba, omoshiroku mo nai.
ダーツ 更に私は、自分のライフを削り、オレイカルコス・キュトラーを特殊召喚!
これで、私のターンは終わりだ。
  Sarani watashi wa, jibun no raifu o kezuri, oreikarukosu kyutoraa o tokushu shookan!
Kore de, watashi no taan wa owarida.
社長 俺のターン!
フフフフ、フハハハハハ、アハハハハ!!!
  Ore no taan!
Fufufufu, fuhahahahaha, ahahahaha! ! !
王様 っ?
   ~?
社長 ダーツ。貴様のうたうドーマの目的が真実ならば、
このデュエルの勝利も、当然貴様のもののはず。
しかし、今貴様のフィールドには雑魚モンスターが2体だけ。
既に勝利は俺の手中に収まった。
貴様がどれほどのデュエリストかは知らん。
だが大事な事をひとつ忘れているぞ。
貴様は今、俺という、地上で最強のデュエリストを敵にしているという事だ!
俺は手札より、マジックカード発動!
手札とフィールドの、3体のブルーアイズを融合させ!
出でよ、我が最強のしもべ、ブルーアイズ・アルティメットドラゴン!!!
  Daatsu. Kisama no utau dooma no mokuteki ga shinjitsunaraba,
kono dueru no shoori mo, toozen kisama no mono no hazu.
Shikashi, ima kisama no fiirudo ni wa zako monsutaa ga 2-tai dake.
Sudeni shoori wa ore no shuchuu ni osamatta.
Kisama ga dorehodo no duerisuto ka wa shiran.
Daga daijina koto o hitotsu wasurete iru zo.
Kisama wa ima, ore to iu, chijoo de saikyoo no duerisuto o teki ni shite iru to iu kotoda!
Ore wa tefuda yori, majikkukaado hatsudoo!
Tefuda to fiirudo no, 3-tai no buruuaizu o yuugoo sase!
Ide yo, waga saikyoo no shimo be, buruuaizu arutimettodoragon! ! !
王様 ブルーアイズ・アルティメット。
  Buruuaizu arutimetto.
社長 遊戯、貴様も真のデュエリストなら、奴を瞬殺する新たなるしもべを呼べるはず。
  Yuugi, kisama mo shin no duerisutonara, yakko o shunsatsu suru aratanaru shimo be o yoberu hazu.
王様 フン。
海馬、お前の闘志は俺が引き継ぐ!
俺のターン!このドローがダーツ、貴様の野心を粉々に打ち砕くぜ!
ドロー!
俺はマジックカード、融合を発動!
ブルーアイズ・アルティメットドラゴン!
カオス・ソルジャー!
究極融合召喚!
出でよ、マスター・オブ・ドラゴンナイト!!
  Fun.
Kaiba, omae no tooshi wa ore ga hikitsugu!
Ore no taan! Kono doroo ga daatsu, kisama no yashin o konagona ni uchikudaku ze!
Doroo! Ore wa majikkukaado, yuugoo o hatsudoo!
Buruuaizu arutimettodoragon!
Kaosu sorujaa! Kyuukyoku yuugoo shookan!
Ide yo, masutaa Obu doragon'naito! !
本田 すげぇ、攻撃力5000!
  Suge ~e, koogeki-ryoku 5000!
モクバ 兄サマと遊戯のタッグは最強だぜ!
  Ani-sama to yuugi no taggu wa saikyooda ze!
王様 トラップカード、オープン!メテオ・レイン!
このカードは、攻撃力が守備力を上回った分だけ、お前にダイレクトダメージを与える。
  Torappukaado, oopun! Meteo rein!
Kono kaado wa, koogeki-ryoku ga shubi-ryoku o uwamawatta bun dake, omae ni dairekutodameeji o ataeru.
杏子 ダーツのモンスターの守備力を、3500上回ってるわ!
  Daatsu no monsutaa no shubi-ryoku o, 3500 uwamawatteru wa!
モクバ ははっ、これであいつのライフは、ゼロだぜ!
  Haha~, kore de aitsu no raifu wa, zeroda ze!
王様 この一撃で、すべてに決着を付けるぜ!
行け!マスター・オブ・ドラゴンナイト!
  Kono ichigeki de, subete ni ketchaku o tsukeru ze!
Ike! Masutaa Obu doragon'naito!
社長 くらえ、ダーツ!
  Kurae, daatsu!
王様 ギャラクシー・クラッシャー!!!(海馬と)(闇遊戯と)
  Gyarakushii kurasshaa! ! ! (Kaiba to) (yami yuugi to)
   
   
ダーツ フフフフ。
名も無きファラオ、瀬人。
お前たちが私を倒す事など、ありえぬ!
  fufufufu.
Namonaki farao, seto.
Omaetachi ga watashi o taosu koto nado, arienu!
社長 っ!
うわっ、く!
  ~! Uwa~, ku!
王様 何だ!?
うおぉ、うぅ!
  Nanda! ? U o~o, u~u!
杏子 遊戯!
  Yuugi!
モクバ 兄サマ!?
  Ani-sama! ?
王様 宇宙?
ダーツ!
  Uchuu? Daatsu!

社長

うぅ!
このまやかしは、何だ!
  U~u! Kono mayakashi wa, nanda!
ダーツ うろたえるな。
お前たちの今の攻撃が、オレイカルコスの力に干渉しただけだ。
オレイカルコスのかけらには、人間には想像もつかない、遥かな記憶が刻まれている。
これは、オレイカルコスが持つ記憶の世界!
  Urotaeru na.
Omaetachi no ima no koogeki ga, oreikarukosu no chikara ni kanshoo shita dakeda.
Oreikarukosu no kake-ra ni wa, ningen ni wa soozoo mo tsukanai, harukana kioku ga kizamarete iru.
Kore wa, oreikarukosu ga motsu kioku no sekai!
王様 オレイカルコスの、記憶。
  Oreikarukosu no, kioku.
ダーツ 遥かなるいにしえ。
この世界のすべては、闇から生まれた。
我々も、我々の星も、そしてまた、この世界は闇へと向かい、終焉を迎える。
それこそ、たかだか人間の寿命でははかりきれぬこの世界の絶対的な真理。
そして、それはすべての者に当てはまる。
人間の心も同様に、時が進むにつれ、闇に包まれる。
  Harukanaru inishie.
Kono sekai no subete wa, yami kara umareta.
Wareware mo, wareware no hoshi mo, soshite mata, kono sekai wa yami e to mukai, shuuen o mukaeru.
Sore koso, takadaka ningen no jumyoode wa hakari kirenu kono sekai no zettai-tekina shinri.
Soshite, soreha subete no mono ni atehamaru.
Ningen no kokoro mo dooyoo ni,-ji ga susumu ni tsure, yami ni tsutsumareru.
王様 心の闇が真理だと言うのか?
  Kokoro no yami ga shinrida to iu no ka?
ダーツ 我々の星は美しい。
恐らくその存在は、この宇宙をもってしても、奇跡と言わねばならない。
お前たちには聞こえないのか?この星の嘆きが。
  Wareware no hoshi wa utsukushii.
Osoraku sono sonzai wa, kono uchuu o motte shite mo, kiseki to iwaneba naranai.
Omaetachi ni wa kikoenai no ka? Kono hoshi no nageki ga.
王様 星の、嘆き。
  Hoshi no, nageki.

社長

あれは!
  Are wa!
ダーツ かつて、私が支配した都、そして、私が滅ぼした都市、アトランティス。
  Katsute, watashi ga shihai shita miyako, soshite, watashi ga horoboshita toshi, atorantisu.
王様 何だと!?
  Nanidato! ?
ダーツ アトランティスは、美しい街だった。
だが、辿った道は、滅びの道。
  Atorantisu wa, utsukushii machidatta.
Daga, tadotta michi wa, horobi no michi.
   
   
杏子 【次回予告】
遊戯と海馬君の最強タッグが生み出した、究極のモンスター、
マスター・オブ・ドラゴンナイトの攻撃で、一気にダーツを撃破!
と思ったのに、3人は光の中に消えてしまったの!
光の中で、アトランティス滅亡の記憶を見る遊戯たち。
その悲劇的な最後って?
そして、デュエルの勝敗の行方は?
次回、「アトランティスの悲劇」。デュエルスタンバイ!
  [Jikai yokoku]
yuugi to kaiba-kun no saikyoo taggu ga umidashita, kyuukyoku no monsutaa,
masutaa Obu doragon naito no koogeki de, ikkini daatsu o gekiha!
To omotta no ni, 3-ri wa hikarinonakani kiete shimatta no!
Hikarinonakade, atorantisu metsuboo no kioku o miru yuugi-tachi.
Sono higeki-tekina saigo tte? Soshite, dueru no shoohai no yukue wa?
Jikai,`atorantisu no higeki'. duerusutanbai!

477

Japanese 2008-2018