(2018) | | IV/465

Languages Study | Languages of the East | Japanese IV

AUDIO 465
| ANIMELO 2015

READY!! ~ Bokura wa Ima no Naka de / Idolmaster + μ's (The Idolmaster OP) & (Love Live! OP)

THE IDOLM@STER OP-1 Ready!!


遊戯王 Yu-Gi-Oh! Duel Monsters 165

165 ヴァロン始動!謎のアーマーデッキ
Varon shidoo! Nazo no aamaa dekki
Baron is starting! Mystery armor-deck
!

 

lyrics / transcription translation
Idolmaster - READY!!  
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
始めよう
やれば出来るきっと
絶対私NO.1
ARE YOU READY!!
I'M A LADY!!
Let's begin.
If we try, we can do it.
Absolutely, I am No. 1!
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
Hajimeyou
Yareba dekiru kitto
Zettai watashi NO.1
 
START始まる今日のSTAGE
CHECK!!マイク・メイク・衣装
IT'S SHOW TIME♪ TRY CHALLENGE!!
STARDOM光り光るSPOTLIGHT
眩しい輝くまっすぐDEBUT
START, today's concert stage begins.
CHECK!! Mic, makeup, costumes
IT'S SHOW TIME, ♪ TRY THE CHALLENGE!!
STARDOM, the shining shiny SPOTLIGHT.
Its dazzling sparkle leads directly to my DEBUT.
START Hajimaru kyou no STAGE
CHECK!! MAIKU・MEIKU・Ishou
IT'S SHOW TIME♪ TRY CHALLENGE!!
STARDOM Hikari hikaru SPOTLIGHT
Mabushii kagayaki massugu DEBUT
 
夢は叶うモノ
私信じてる
さあ位置についてLET'S GO☆
I believe in the things
That make my dream come true.
All right, on your marks, get set, LET'S GO!☆
Yume wa kanau MONO
Watashi shinjiteru
Saa ichi ni tsuite LET'S GO☆
 
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
歌を歌おう
ひとつひとつ
笑顔と涙は夢になるENTERTAINMENT
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
始めよう
やれば出来るきっと
絶対私NO.1
ARE YOU READY!!
I'M A LADY!!
Let's sing a song.
One by one,
Smiles and teardrops are entertainment that will become your dream.
ARE YOU READY!!
I'M A LADY!!
Let's begin.
If we try, we can do it.
Absolutely, I am No. 1!
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
Uta wo utaou
Hitotsu hitotsu
Egao to namida wa yume ni naru ENTERTAINMENT
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
Hajimeyou
Yareba dekiru kitto
Zettai watashi NO.1
 
好きな未来目指してLESSON
辛くキツくてもPEACE♥
HURRAH♪ HURRAH♪ NEVER GIVE UP!!
FREEDOM描き描くSUPER STAR
険しい壁飛び越えてON AIR
Lessons that aim me for the future I love.
Even if they're painful and hard, PEACE♥!
HURRAH, HURRAH, NEVER GIVE UP!
I'm a SUPER STAR that sketches out my sketched freedom.
Jump over the ruggedness ON AIR.
Sukina mirai mezashite LESSON
Tsuraku kitsukutemo PEACE♥
HURRAH♪ HURRAH♪ NEVER GIVE UP!!
FREEDOM egaki egaku SUPER STAR
Kewashii kabe tobikoete ON AIR
 
何があったって
何かなくたって
自分は自分だからFIGHT☆
Even if something happens,
Even if nothing happens,
You are you, so FIGHT☆.
Nani ga attatte
Nanika nakutatte
Jibun wa jibun dakara FIGHT☆
 
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
踊り踊ろう
一歩一歩
出逢いや別れは愛になる AMUSEMENT
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
始めたい
行けばなれるもっと
全体みんなONLY 1
ALREADY!!
WE'RE ALL LADIES!!
Let's dance a dance.
Step by step
Meetings and partings are AMUSEMENTS that will become love.
ALREADY!!
WE'RE ALL LADIES!!
I want to begin.
If you go, even more
All of us can become unique, ONLY 1.
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
Odori odorou
Ippo ippo
Deai ya wakare wa ai ni naru AMUSEMENT
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
Hajimetai
Yukeba nareru motto
Zentai minna ONLY 1
 
HOP全力で走って
STEP全開で踏み出そう
JUMP全身で翔ばたけ
TOPを抱きしめるMY HEART
HOP, run with all your might.
STEP, let's move out at full throttle.
JUMP, let's fly with our whole body.
MY HEART embraces the TOP.
HOP zenryoku de hashitte
STEP zenkai de fumidasou
JUMP zenshin de habatake
TOP wo dakishimeru MY HEART
 
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
歌を歌おう
ひとつひとつ
笑顔と涙は夢になる ENTERTAINMENT
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
始めよう
やれば出来るきっと
絶対私NO.1
ARE YOU READY!!
I'M A LADY!!
Let's sing a song.
One by one,
Smiles and teardrops are entertainment that will become your dream.
ARE YOU READY!!
I'M A LADY!!
Let's begin.
If we try, we can do it.
Absolutely, I am No. 1!
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
Uta wo utaou
Hitotsu hitotsu
Egao to namida wa yume ni naru ENTERTAINMENT
ARE YOU READY!!
I'M LADY!!
Hajimeyou
Yareba dekiru kitto
Zettai watashi NO.1
 
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
踊り踊ろう
一歩一歩
出逢いや別れは愛になる AMUSEMENT
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
始めたい
行けばなれるもっと
全体みんなONLY 1
ALREADY!!
WE'RE ALL LADIES!!
Let's dance a dance.
Step by step
Meetings and partings are AMUSEMENTS that will become love.
ALREADY!!
WE'RE ALL LADIES!!
I want to begin.
If you go, even more
All of us can become unique, ONLY 1.
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
Odori odorou
Ippo ippo
Deai ya wakare wa ai ni naru AMUSEMENT
ALREADY!!
WE'RE ALL LADY!!
Hajimetai
Yukeba nareru motto
Zentai minna ONLY 1
 

  Yu-Gi-Oh! 165 - ヴァロン始動!謎のアーマーデッキ
  Varon shidoo! Nazo no aamaadekki
  【導入】
  [doonyuu]
王様 石の荒野で、突然オレの前に現れた謎のモンスター
こいつは遥か昔、アトランティスを滅ぼした兵士なのか?
そしてクリス、アイアンハート
貴方たちはその時、デュエルモンスターズと共にこいつらと戦った戦士の魂!
オレは誓う!
オレを支えてくれる、全ての者を守るため戦う事を!
  ishi no kooya de, totsuzen ore no mae ni arawareta nazo no monsutaa
koitsu wa haruka mukashi, atorantisu o horoboshita heishina no ka?
Soshite Kurisu, aian haato
anata-tachi wa sonotoki, duerumonsutaazu to tomoni koitsu-ra to tatakatta senshi no tamashii!
Ore wa chikau!
Ore o sasaete kureru, subete no mono o mamoru tame tatakau koto o!
  【本編】
  [Honpen]
杏子 ふー、やっと線路にたどり着いたわね
  fu ̄ , yatto senro ni tadoritsuita wa ne
王様 うッ、っく、うぅ(崖からよじ登る)

あぁ
このレールをたどって行けば、城之内くんたちにきっと会える
  u ~, kku, u~u (gake kara yojinoboru)
a~a
kono reeru o tadotte ikeba, Joonouchi-kun-tachi ni kitto aeru
杏子 早く城之内たちにも知らせたいね
  hayaku Joonouchi-tachi ni mo shirasetai ne
王様 え?

うん
  e? Un
杏子 遊戯はもう大丈夫だって
いつもの遊戯に戻ったんだって!

行こう!
  yuugi wa moo daijoobu datte
itsumo no yuugi ni modotta n datte!
Ikou!
王様 あぁ
  A~a
凡骨 198、199、200ぅ、ぅははぁあ(疲れでしゃがみこむ)
もう、動けねぇ
  198, 199, 200 ~u, ~uhaha~aa (tsukare de shagamikomu)
moo, ugokene~e
本田 ほら、じゃんけん ポン

にひひひひひ
  hora,jan ken pon
ni hi hihi hihi
凡骨 う、だぁ、あぁぁ(じゃんけんに負けた)
  u,da ~a, a ~a~a (jan ken ni maketa)
本田 うるせー、勝ちは勝ちだ!
早く竜崎をおぶりやがれ!
  uru e ̄ , kachi wa kachida!
Hayaku Ryuuzaki o o-buri yagare!
凡骨 てめぇ!汚えぞぉ!!
朦朧としてるとこ狙いやがって!!

ちょ、ちょっと休憩ー

あ、そうだった!
いくぞぉ!本田ー!
  Teme~e! Kitana e zo ~o! !
Mooroo to shi teru toko nerai ya gatte! !
Cho, chotto kyuukei ̄
a,soodatta!
Iku zo ~o! Honda ̄ !
本田 んなことしてて良いのか?
遊戯になんかあったんじゃねぇのか?

あ、いや、ちょっとは休んだ方がいいんじゃねか?
城之内!!
ペースを考えろよ!ペースをよ!!
  N'na koto shi tete yoi no ka?
Yuugi ni nanka atta n jane~e no ka?
A, iya, chotto wa yasunda kata ga ii nja ne ka?
Joonouchi! !
Peesu o kangaero yo! Peesu o yo! !
凡骨 うぅぅぅぅぅぅ!!!(本田のセリフと被り有)
  U ~u~u~u~u~u~u! ! ! (Honda no serifu to kaburi Yuu)
   
ラフェール お前にそこまでは命じていない
  omae ni soko made wa meijite inai
命じる?
言っとくけど、私は誰かの命令でデュエルをした憶えはないわ!
私は私の意志で戦っただけ
ペガサスとも城之内ともね!
  meijiru?
Ittokukedo, watashi wa dare ka no meirei de dueru o shita oboe wa nai wa!
Watashi wa watashi no ishi de tatakatta dake
pegasasu-tomo Joonouchi tomo ne!
ラフェール 慎め、孔雀 舞
  Tsutsushime, kujaku-mai
アメルダ 結局、城之内は倒せなかったんだろ?
  kekkyoku, Joonouchi wa taosenakatta ndaro?
冗談じゃないわよ!
アイツが止めなければ私は勝ってたんだ!
  Joodanjanai wa yo!
Aitsu ga tomenakereba watashi wa katteta nda!
ラフェール まだそんな事を
  Mada son'na koto o
私はやりたいようにやる
ダーツ!例えあんたでも、私のデュエルの邪魔はさせない!!
ふん
  watashi wa yaritai yoo ni yaru
daatsu! Tatoe anta demo, watashi no dueru no jama wa sasenai! !
Fun
ダーツ 好きにさせておけ

所詮あの者の運命も、我らが神の手の中にある
  sukini sasete oke
shosen ano mono no unmei mo, warera ga kami no te no naka ni aru
   
城之内ッ!
  Joonouchi ~!
バイク野郎A ん?
ふん
  N? Fun
  よぉ、彼女ぉ。すげぇバイク乗ってるじゃねぇか
  yo ~o, kanojo ~o. Suge ~e baiku notteru jane~e ka
バイク野郎B オレたちと遊ぼうぜ、なぁ?
  ore-tachi to asobou ze, naa?
バイク野郎A あん?なんだって??
  An? Nan datte? ?
ん?ッチ

失せろ

失せろと、言ったんだ!!
  N? Tchi
usero
usero to, itta nda! !
バイク野郎A あはははは、そんなおもちゃで何しようってんだ?
  A hahaha, son'na omocha de nan shiyoo tte nda?
  バカな!!ホログラムじゃないのか??
うわぁぁ
  Bakana! ! Horoguramu janai no ka? ?
Uwa ~a~a
バイク野郎B ハーピィ・レディ1
はぁぁぁッ!!

ギャルルルルルル
  haapyi redi 1
ha ~a~a~a ~! !
Gyarurururururu
ん、ヴァロン??
  n, varon? ?
ヴァロン ん?

む。(怪訝そうに)

城之内はオレがやる
  N?
Mu. (Kegen-soo ni)
Joonouchi wa ore ga yaru
  お前のためだ
お前のために、オレが城之内を叩き潰す
  omae no tameda
omae no tame ni, ore ga Joonouchi o tatakitsubusu
アンタの出る幕じゃないわ

ふっ、私のため?
ふざけたこと言わないで

同類?
何言ってるの?
  anta no derumaku janai wa
fu~, watashi no tame?
Fuzaketa koto iwanaide
doorui?
Nani itteru no?
ヴァロン オレとお前は同類だ
  Ore to omaeha dooruida
  その目だよ、その目だ
お前は言った、
敗北の絶望から逃れるため、勝利にしがみ付こうとしてたと
だが、それだけじゃない、いや、それ以上に勝つことへの飢え
まじりっけなしの渇きに、お前はつき動かされていたんだ
  sono-meda yo, sono-meda
omae wa itta,
haiboku no zetsuboo kara nogareru tame, shoori ni shi ga mi tsukou to
shite tatodaga, sore dake janai, iya, soreijoo ni katsu koto e no ue
majiri kke nashi no kawaki ni, omaeha-tsuki ugokasarete ita nda
勝つことへの飢え?
  katsu koto e no ue?
ヴァロン そうだ、まるで吸血鬼のように
勝利と言う血を求めてさまよう亡者、それがお前だ
だが、勝ったところで、お前の渇きが潤うことはない
また新たなる勝利への飢えが、はじまるだけ
  Sooda, marude kyuuketsuki no yoo ni
shoori to iu chi o motomete samayoo mooja, sore ga omaeda
daga, katta tokoro de, omae no kawaki ga uruou koto wa nai
mata aratanaru shoori e no ue ga, hajimaru dake
クッ、冗談じゃないわ!!
何を勝手なことをッ
  ku~, joodanjanai wa! !
Nani o kattena koto o
ヴァロン なぜだか分かるか?
お前は背負うものがない
いくら勝利を重ねても、それを満たす器がないんだよ!
城之内やファラオ、やつらにはそれがある
ラフェールもアメルダも、ごたいそうに抱えてるものが
舞、オレも同じだ
勝ち続けなければ生きていけなかった
  nazedaka wakaru ka?
Omae wa seou mono ga nai
ikura shoori o kasanete mo, sore o mitasu utsuwa ga nai nda yo!
Joonouchi ya farao, ya tsura ni wa sore ga aru
rafeeru mo ameruda mo, go taisoo ni kakaeteru mono ga
mai, ore mo onajida
kachi tsudzukenakereba ikite ikenakatta
  だが、オレは見つけたよ
勝利を満たす器を
それが舞、お前だ
舞、オレのものになれ
お前のために勝ち続けてやるよ
城之内もファラオも
いや、お前が望むなら、ダーツだって倒してやる!
  daga, ore wa mitsuketa yo
shoori o mitasu utsuwa o
sore ga mai, omaeda
mai, ore no mono ni nare
omae no tame ni kachi tsudzukete yaru yo
Joonouchi mo farao mo
iya, omae ga nozomunara, daatsu datte taoshite yaru!
   
私には、私には勝てるの?
  Watashiniha, watashiniha kateru no?
ヴァロン お前とはすでに
  Omae to wa sudeni
あの時の私とは違うわ!
簡単に勝ち続けるなんて言わない方が良いわよ
  ano toki no watashi to wa chigau wa!
Kantan ni kachi tsudzukeru nante iwanai kata ga yoi wa yo
ヴァロン
  mai
御伽 教授、大丈夫かな
  kyooju, daijoobukana
レベッカ ちょっと、疲れたみたい
今はぐっすり眠ってるわ
  chotto, tsukareta mitai
ima wa gussuri nemutteru wa
御伽 やっぱりまだ、ショックと疲労が回復してないんだよ
  yappari mada, shokku to hiroo ga kaifuku shitenai nda yo
レベッカ うん。でも、おじいちゃんが早く出発したいって言うから
  un. Demo, ojiichan ga hayaku shuppatsu shitai tte iukara
御伽 ん?
あれは舞さん!
ん?アイツ
っく、
アイツはドーマの!!
  n?
Are wa mai san!
N? Aitsu
kku, aitsu wa dooma no! !
レベッカ え!?
  E! ?
御伽 ベッキー!!
  Bekkii! !
レベッカ アンタが、アンタたちが遊戯を
遊戯の魂を奪ったのね!
  Anta ga, anta-tachi ga yuugi o
yuugi no tamashii o ubatta no ne!
ヴァロン ん!?(舞とユニゾン)

だったらどうした?
  N! ? (Mai to yunizon)
dattara doo shita?
レベッカ 許さない!!
  Yurusanai! !
ヴァロン それで?
  Sore de?
レベッカ 私がアンタを倒す!
勝負よ!!
  Watashi ga anta o taosu!
Shoobu yo! !
御伽 待て、ベッキー!危険だ!!
  Mate, bekkii! Kikenda! !
レベッカ 見くびらないで!これでも私は全米チャンプよ!
アイツを倒して、遊戯の魂を取り戻してみせる!!
  Mikubiranaide! Kore demo watashi wa Zenbei chanpu yo!
Aitsu o taoshite, yuugi no tamashii o torimodoshite miseru! !
ヴァロン ほぉ、お嬢ちゃんが?
  Ho ~o, ojoochan ga?
全米チャンピョン、レベッカ・ホプキンス
  Zenbei chanpyon, Rebekka hopukinsu
レベッカ なめてたら、痛い目にあうわよ
  nametetara, itai me ni au wa yo
ヴァロン ふん、ませた子だ
こんな子供を叩き潰しても、寝覚めが悪くなるだけだが
舞、少しだけオレの力を見せてやるよ
やってやるよ、お嬢ちゃん
  fun, maseta koda
kon'na kodomo o tataki tsubushite mo, nezame ga waruku naru dakedaga
mai, sukoshidake ore no chikara o misete yaru yo
yatte yaru yo, ojoochan
御伽 くッ、ベッキー!ボクも戦う
ボクだって少しは力になれる!!
  ku ~, bekkii! Boku mo tatakau
boku datte sukoshi wa chikara ni nareru! !
ヴァロン いいだろう、二人まとめて相手にしてやる!
こい!!
  IIdarou, futari matomete aite ni shite yaru!
Koi! !
御伽 ベッキー、オレイカルコスの結界に気をつけろ!
  Bekkii, oreikarukosu no kekkai ni kiwotsukero!
レベッカ えぇ!

デュエル!!(御伽、レベッカ、ヴァロンのユニゾン)
  E ~e!
Dueru! ! (Otogi, Rebekka, varon no yunizon)

ヴァロン オレが先行だ!いくぜ、
ドロー!!
サイキックアーマーヘッドを、攻撃表示で召喚!
  Ore ga senkooda! Iku ze,
doroo! !
Saikikkuaamaaheddo o, koogeki hyooji de shookan!
御伽 攻撃力0のモンスターを、攻撃表示だと!?
  Koogeki-ryoku 0 no monsutaa o, koogeki hyoojidato! ?
レベッカ サイキックアーマーヘッド、初めて見るカードだわ
いったい、どんな能力が?
  Saikikkuaamaaheddo, hajimete miru kaadoda wa
ittai, don'na nooryoku ga?
ヴァロン ターン終了だ
  Taan shuuryooda
御伽 ボクのターン、ドロー
手札からマジックカード、サモンダイスを発動!
ライフを1000ポイント払い、ダイスを転がす!
  boku no taan, doroo
tefuda kara majikkukaado, samondaisu o hatsudoo!
Raifu o 1000 pointo harai, daisu o korogasu!
  出た目が1か2なら、このターン通常召喚を2回行える
3か4なら、墓地のモンスターを特殊召喚できる
そして、5か6なら
  Detame ga 1 ka 2nara, kono taan tsuujoo shookan o 2-kai okonaeru
3 ka 4nara, bochi no monsutaa o tokushu shookan dekiru
soshite, 5 ka 6nara
  6だ!上級モンスターを、生贄なしで通常召喚できる!
こい!ゴッドオーガス!
  6da! Jookyuu monsutaa o, ikenie nashi de tsuujoo shookan dekiru!
Koi! Goddooogasu!
レベッカ 私のターン、ドロー!
サファイアドラゴンを攻撃表示で召喚!
さらに、リバースカードを一枚セットして、ターンエンド!
次のターンから、攻撃が可能になる
アイツ、どうでる?
  Watashi no taan, doroo!
Safaiadoragon o koogeki hyooji de shookan!
Sarani, ribaasukaado o ichi-mai setto shite, taan'endo!
Tsugi no taan kara, koogeki ga kanoo ni naru
aitsu, doo deru?
ヴァロン ふん、オレのターン
サイキックアーマーヘッドの効果発動!
  Fun, ore no taan
saikikkuaamaaheddo no kooka hatsudoo!
  このターン、ドローしない代わりに
デッキからアーマーモンスター1体を手札に加える
さらに、サイキックアーマーヘッドを生贄に
ダブルクロスアーマーを召喚!
さらに、場に一枚カードを伏せて、ターンエンドだ
  Kono taan, doroo shinai kawari ni
dekkikara aamaamonsutaa ittai o tefuda ni kuwaeru
sarani, saikikkuaamaaheddo o ikenie ni
daburukurosuaamaa o shookan!
Sarani,-ba ni ichi-mai kaado o fusete, taan'endoda
御伽 どういうことだ、
また攻撃力0のモンスターを召喚させるなんて
  doo iu kotoda,
mata koogeki-ryoku 0 no monsutaa o shookan saseru nante
ヴァロン 教えてやろう。
このモンスターは、自分のターン攻撃できない
だが、攻撃対象となったとき
その効果によって相手モンスターを破壊し、
その攻撃力の半分のダメージを相手プレイヤーに与える
そして戦闘終了後、このカードは破壊される
  oshiete yarou.
Kono monsutaa wa, jibun no taan koogeki dekinai
daga, koogeki taishoo to natta toki
sono kooka ni yotte aite monsutaa o hakai shi,
sono koogeki-ryoku no hanbun no dameeji o aite pureiyaa ni ataeru
soshite sentoo shuuryoogo, kono kaado wa hakai sareru
御伽 そうか!もしゴッドオーガスで仕掛ければ
その攻撃力の半分、1250ポイントがボクのライフから引かれる
  soo ka! Moshi goddooogasu de shikakereba
sono koogeki-ryoku no hanbun, 1250 pointo ga boku no raifu kara hikareru
  ッ(唾を飲む)

でも、次のターン、奴の場にモンスターは居なくなる
  ~(tsuba o nomu)
demo, tdugi no taan, yatsu no ba ni monsutaa wa inaku naru
  ボクのターン、ドロー!
カードを一枚場に伏せ、後は頼んだよ、ベッキー
  boku no taan, doroo!
Kaado o hitohira-ba ni fuse,-go wa tanonda yo, bekkii
レベッカ え!?(御伽とのユニゾン)

うん
  e! ? (Otogi to no yunizon)
un
御伽 ッ、ゴッドオーガス
ダブルクロスアーマーへ攻撃!
粉砕せよ、ダイヤモンドブレード!!
  ~, goddooogasu
daburukurosuaamaa e koogeki!
Funsai seyo, daiyamondobureedo! !
  うッ、うわぁ、

ぶはぁ、うぅ
今だ、ベッキー!!
  U ~, u wa~a,
bu ha~a, u~u
imada, bekkii! !
レベッカ 私のターン、ドロー!
場にカードを一枚伏せ、サファイアドラゴンを生贄に
エメラルドドラゴンを召喚!
  Watashi no taan, doroo!
Ba ni kaado o ichi-mai fuse, safaiadoragon o ikenie ni
emerarudodoragon o shookan!
ヴァロン リバースカード、オープン
マグネットアーマー
このカードは、墓地のアーマモンスター一体を
攻撃表示で特殊召喚できる
召喚するのは、ダブルクロスアーマー!!
  Ribaasukaado, oopun
magunettoaamaa
kono kaado wa, bochi no aamamonsutaa ittai o
koogeki hyooji de tokushu shookan dekiru
shookan suru no wa, daburukurosuaamaa! !
御伽 なに!?
  Nani! ?
レベッカ エメラルドドラゴンで、プレイヤーにダイレクトアタック!

え!!

あぁ!!
キャァァァァ

ッ、まだよ
トラップカード、発動!命の綱!!
モンスターが戦闘で墓地に送られたとき
手札を全て捨てることによって
そのモンスターの攻撃力を、800ポイントをアップさせ
フィールドに、特殊召喚する!
  Emerarudodoragon de, pureiyaa ni dairekutoatakku!
E! !
A~a! ! Kya~a~a~a~a ~, mada yo
torappukaado, hatsudoo! Inochi no tsuna! !
Monsutaa ga sentoo de bochi ni okurareta toki
tefuda o subete suteru koto ni yotte
sono monsutaa no koogeki-ryoku o, 800 pointo o appu sase
fiirudo ni, tokushu shookan suru!
御伽 それだけじゃない!
速攻魔法、ダイヤモンドブレードの復活!
このカードはドラゴン族モンスターが、墓地から特殊召喚されたときに発動
そいつを生贄にして、ダイヤモンドヘッドドラゴンを
生贄モンスターの持ち主の場に攻撃表示で特殊召喚する!
受け取ってくれ、ベッキー
  Sore dake janai!
Sokkoo mahoo, daiyamondobureedo no fukkatsu!
Kono kaado wa doragon-zoku monsutaa ga, bochi kara tokushu shookan sareta toki ni hatsudoo
soitsu o ikenie ni shite, daiyamondoheddodoragon o
ikenie monsutaa no mochinushi no ba ni koogeki hyooji de tokushu shookan suru!
Uketotte kure, bekkii
  ダイヤモンドヘッドドラゴンの攻撃力は
生贄にしたドラゴン族モンスターの攻撃力に、1000ポイント加えた数値になる!
  daiyamondoheddodoragon no koogeki-ryoku wa
ikenie ni shita doragon-zoku monsutaa no koogeki-ryoku ni, 1000-pointo kuwaeta suuchi ni naru!
レベッカ サンキュー!御伽
どお?ターンエンドよ
  Sankyuu! Otogi
doo? Taan'endo yo
ヴァロン ふん(余裕の笑み)
  fun (yoyuu no emi)
レベッカ ッな、なによ
  na, nani yo
ヴァロン もう、十分楽しんだだろ?
お前達の遊びに付き合ってやるのはここまでだ
オレのターン、ドロー!
  moo, juubun tanoshindadaro?
Omaetachi no asobi ni tsukiatte yaru no wa koko madeda
ore no taan, doroo!
御伽 ッ!(レベッカとユニゾン)
  ~! (Rebekka to yunizon)
ヴァロン サイキックアーマーヘッドのもう一つの効果
このカードが墓地にあるとき
スタンバイフェイズに攻撃表示で特殊召喚できる
  saikikkuaamaaheddo no moohitotsu no kooka
kono kaado ga bochi ni aru toki
sutanbaifeizu ni koogeki hyooji de tokushu shookan dekiru
  舞、オレの実力のほんの一部を、今見せてやる
  mai, ore no jitsuryoku no hon'no ichibu o, ima misete yaru
レベッカ まさか!
あのオレイカルコスの結界とかいうカードを使うつもり!?
  masaka!
Ano oreikarukosu no kekkai toka iu kaado o tsukau tsumori! ?
ヴァロン うぬぼれるなよ!
お前らごときに、オレイカルコスの結界など必要ない
いくぞ!!マジックカードォォォ
アーマードグラビテーション!!
  Unuboreru na yo!
Omaeragotoki ni, oreikarukosu no kekkai nado hitsuyoonai
iku zo! ! Majikkukaado~o~o~o
aamaadogurabiteeshon! !
御伽 ぐぅぅぅぅ!!(レベッカとユニゾン)
  Gu~u ~u~u~u! ! (Rebekka to yunizon)
ヴァロン うおおおおおおぉぉぉぉぉぉぉぉぉ!!
  u ooo ooo ~o~o~o~o~o~o~o~o~o! !
御伽 ッ、なんだ!?あれは??
  ~,na nda! ? Are wa? ?
レベッカ アーマーが直接プレイヤーの身体に!?
  AAmaa ga chokusetsu pureiyaa no karada ni! ?
ヴァロン ビックバンブロー、こいつが戦闘で破壊されたとき
場に居る全てのモンスターも破壊され
その攻撃力の合計分のダメージを、各プレイヤーは受ける!
  Bikkubanburoo, koitsu ga sentoo de hakai sareta toki
ba ni iru subete no monsutaa mo hakai sare
sono koogeki-ryoku no gookei-bun no dameeji o, kaku pureiyaa wa ukeru!
御伽 バカな!そんなことをしたら、お前だってッ
  Bakana! Son'na koto o shitara, omae datte
ヴァロン ふふふふ、試してみるか?
  ffufufu fu, tameshite miru ka?
  これで終わりだ!!!
  Kore de owarida! ! !
レベッカ うッ(御伽とのユニゾン、ヴァロンの攻撃に身構える)

トラップカード発動!
聖なるバリアミラーフォース!!
  U ~(otogi to no yunizon, varon no koogeki ni migamaeru)
torappukaado hatsudoo!
Seinaru bariamiraafoosu!
ヴァロン 無駄だぁ!!!
  Mudada ~a! ! ! 
レベッカ そんなぁ!!
  Son naa! !
ヴァロン ジ エンド オブ クラッシャー!!!!
  Ji endo obu kurasshaa! ! ! !
御伽 うッ(レベッカとユニゾン、ヴァロンの攻撃に身構える)

くぅぅぅぅ、!!(レベッカとユニゾン)

うわぁぁぁ
  U ~(Rebekka to yunizon, varon no koogeki ni migamaeru)
ku ~u~u~u~u,!!(Rebekka to yunizon)
uwa ~a~a~a
レベッカ くぅぅぅぅ、(御伽とのユニゾン)

キャァァァ

う、そんなぁ。

うッ
  ku ~u~u~u~u,(otogi to no yunizon)
kya~a~a~a
u, son naa.
U ~
御伽 ・・・どうして。

くッ
  dooshite.
Ku ~
ヴァロン 城之内へ伝えろ。次はお前だとなぁ。
  Joonouchi e tsutaero. Tsugi wa omaedato naa.
  ん?

舞。
  N?Mai.

あ(驚)
  ~ a (Odoroki)
凡骨 ふへぇ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、(本田と共に息を切らしている)

本田ぁ、汚えぞぉ、5000歩も竜崎をおぶらせやがってッ

はぁ、はぁ、はぁ、
あ?
おい、本田あれ?
  fu he~e, ha~a, ha~a, ha~a, ha~a,(Honda to tomoni iki o kirashite iru)
Honda ~a, kitana e zo ~o, 5000-po mo Ryuuzaki o oburaseya gatte
hha~a, ha~a, ha~a, a? Oi, Honda are?
本田 ふへぇ、はぁ、はぁ、はぁ、はぁ、(城乃内と共に息を切らしている)

うるせぇ、お前が勝手に走ったんじゃねぇか!

あん?なんだ、オーロラ?
  Fu he~e, ha~a, ha~a, ha~a, ha~a,(joo nouchi to tomoni iki o kirashite iru)
uruse ~e, omae ga katte ni hashitta n jane~e ka!
An?Na nda, oorora?
杏子 オーロラ?確か前にも、
  oorora? Tashika mae ni mo,
王様 あぁ、あの時と同じだ

何かが、はじまろうとしているのか?
  a~a, ano toki to onajida
nanika ga, hajimarou to shite iru no ka?
遊戯 ん?
  N?
ダーツ 時が満ちる
我が神は、強き魂に飢え、動きはじめている
ふっ
  Toki ga michiru
waga kami wa, tsuyoki tamashii ni ue, ugoki hajimete iru
モクバ 兄サマ、でも、本当なのかな
あの遊戯が負けたなんて、オレにはまだ信じられないぜ
  nii-sama, demo, hontoo nanokana
ano yuugi ga maketa nante, ore ni wa mada shinjirarenai ze
社長 所詮、やつもそこまでの男だったということだ
負け犬に用はない
  shosen, yatsu mo soko made no otokodatta to iu kotoda
makeinu ni yoo wa nai
モクバ あ。
ん?兄サマ見て!オーロラだ!
  a.
N? nii-sama mite! oororada!
社長 オーロラ?
  oorora?
モクバ ほら!凄く綺麗だよ
  Hora! Sugoku kireida yo
社長 こんな所に、なぜオーロラが
  kon'na tokoro ni, naze oorora ga
アメルダ 当機の進路上に低気圧が発生しております
万一のため、シートベルトの着用を、お願いします
ふっ(不敵な笑み)
  tooki no shinro-joo ni teikiatsu ga hassei shite orimasu
man'ichi no tame, shiitoberuto no chakuyoo o, onegaishimasu
fu~(futekina emi)
   
   
その他 ゴッドオーガス
ウオォォ

ダブルクロスアーマー
ウラァァァ

ウラァ

ウラァァァ
ウラァァァァ

エメラルドドラゴン
ギャルルルルルル

グルルルルル
   
   
杏子 【次回予告】

離れてしまった城之内たちと合流するため、線路づたいに戻ってゆくあたしと遊戯
その頃海馬くんは、遺跡の資料を押さえるため、専用機でフロリダへ向かっていたの
だけど、ドーマが何も手を打ってこないわけがないわ!
機内に潜入していたアメルダに、リターンマッチをいどまれる海馬くん
今度は空中戦なの!?

次回、「復讐のアメルダ 大空中デュエル」 デュエルスタンバイ!
   [jikai yokoku]
hanarete shimatta Joonouchi-tachi to gooryuu suru tame, senro dzutaini modotte yuku atashi to yuugi
sonokoro kaiba-kun wa, iseki no shiryoo o osaeru tame, sen'yoo-ki de Furorida e mukatte ita no
dakedo, dooma ga nani mo te o utte konai wake ga nai wa!
Kinai ni sen'nyuu shite ita ameruda ni, ritaanmatchi o idomareru kaiba-kun
kondo wa kuuchuu-sen'na no! ?

Jikai,`fukushuu no ameruda dai kuuchuu dueru' duerusutanbai!
  【次回予告】
ドーマの手掛かりを追って、専用飛行機でフロリダへ向かう海馬くん。
だけど、機内に潜入していたアメルダに、リターンマッチを挑まれるの。
今度は空中戦なの?
次回の遊戯王デュエルモンスターズは、「復讐のアメルダ 大空中デュエル」

再来週の火曜日、8月12日、よる7時30分から。
デュエルスタンバイ!
  [Jikai yokoku]
dooma no tegakari o otte, sen'yoo hikooki de Furorida e mukau kaiba-kun.
Dakedo, kinai ni sen'nyuu shite ita ameruda ni, ritaanmatchi o idomareru no.
Kondo wa kuuchuu-sen'na no? J
ikai no yugioo duerumonsutaazu wa,`fukushuu no ameruda dai kuuchuu dueru'

saraishuu no kayoobi, 8 tsuki 12-nichi, yoru 7-ji 30-bu kara.
Duerusutanbai!

465

Japanese 2008-2018