(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯПОНСКИЙ 2287


  130. Путешествие в Киото
―昌子さん、今日はにこにこして、なにかいいニュース?
目がきらきらしている。
―待ちに待っていた手紙がやっと届いたの。
―温泉はどうだった。
―楽しかったわ。
お湯のあとで肌がつるつるになった。
―今朝ラッシュ時間に電車に乗ったら、
電車の中へぐいぐい押されて、電車から降りられなかったの。
―もっと早く家を出た方がいいよ。
- Масако-сан, ты сегодня такая улыбчивая! Какая-то хорошая новость?
У тебя глаза сияют от радости!
- Наконец дошло письмо, которого я ждала с нетерпением.
- Как (понравилось купание) в горячем источнике?
- Ах, как было приятно!
После горячей воды кожа стала как шелковая!
- Сегодня утром, села в электричку в час пик,
и меня так затолкали, что не могла сойти!
- Поэтому лучше выходить из дома пораньше!
―高校の同級生といつまでも仲間でいようと約束したのに、
社会人になって、みんなばらばらになっちゃったわね。
林君だけは相変らず電話をしてくれるけど。
―僕は約束を破らないから。
―一日中なにも食べなかったから、
腹がぺこぺこに空いていたんだ。
それで、おいしいものを見たら、
腹がぱんぱんになるほど食べちゃったんだ。
- Хотя мы с одноклассниками и дали друг другу слово оставаться всегда друзьями,
но став служащими, все разбрелись в разные стороны, правда!
Только ты, Хаяси, по-прежнему звонишь (мне).
- Потому что я не нарушаю данного слова.
- Так как весь день ничего не ел,
от голода сводило живот.
Потом, увидев столько вкусных вещей,
наелся так, что живот чуть не лопнул.
―研修旅行はどうだった?
天気は良かった?富士山が見えた?
―最初五合目に着いたとき、
雨が降って、風も強かったの。
傘をさすと、風で傘がめちゃめちゃになっちゃって。
でも、少し経つと空がぱあっと晴れて、
富士山が姿を見せてくれたわ。
―良かったね。山の天気は本当にかわりやすいな。
- Как прошло учебная экскурсия?
Погода была хорошей? Фудзияма была видна?
- Сначала, когда мы прибыли на пятый пункт (подъема на Фудзияму),
лил дождь и ветер был сильным.
Я хотела открыть зонт, но ветер смял его.
Немного погодя небо вдруг прояснилось,
и Фудзияма показала свой лик.
- Как здорово! Погода в горах так изменчива!
箱根と大涌谷へ行ったかい?
―ええ。とくに大湧谷は面白いわね。
ふき出る湯気でもうもうとしていて。
―そうだな。ロープーウェーに乗って、上からも見た?
―それが、せっかくロープーウェーに乗ったのに、
谷はきりに隠れて、なにも見えなかったの。
А в Хаконе и долину Оваку тоже ездила?
- Да. Особенно интересно в долине Оваку, правда?
Выбросы газов клубятся там и сям.
- Ах так? А ты видела все это сверху, с канатки?
- Хотя я и села специально на канатку,
долина была сокрыта в тумане и ничего не было видно.


2287

  Japanese 2008-2023