(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ - ЯПОНСКИЙ 2275


  118. В новогоднее утро
ー先生は大晦日はお宅で過ごされましたか。
―ええ。イリナさんも?
ーそうです。大掃除がすんで、
おせち料理を作ってからは、テレビに向かっていました。
テレビを見ながら「年越しそば」を食べました。
そのあと「除夜の鐘」を聞きにお寺に行きたかったですけど、
疲れちゃって、止めました。
でも、テレビで聞きました。
12時になると、日本中のお寺で百八の鐘が鳴って、
テレビで放送されました。
ーこれからどこかへ行きませんか。
ー初もうでに行きたいと思っていたんですが。
ー明治神宮へ初もうでに行くのはいかがですか。
ーそうですね。先生はどこかへ行かれましたか。
- Сэнсэй, Вы соизволили провести последний день года у себя дома?
- Да. Ирина-сан, и Вы тоже?
- Да. Закончив уборку
и приготовив новогоднее угощение, я села перед телевизором.
Мы смотрели телевизор, угощаясь новогодней гречневой лапшой.
Я хотела пойти в храм послушать полуночный колокол,
но отказалась от этой мысли, так как устала.
Но услышала его по телевизору.
Как только наступило 12 часов, в храмах по всей Японии раздалось 108 ударов колокола,
и это передавалось по телевизору.
- А сейчас собираетесь куда-нибудь пойти?
- Хотелось бы совершить первое посещение храма.
- Как Вы относитесь к тому, чтоб совершить первое посещение в храм Мэйдзи?
- Было бы хорошо! А Вы соизволили пойти куда-нибудь?
ー実は、イリナさんと一緒に初もうでに行こうと思っていたんですが。
ー忙しいのに、わざわざ来て下さって、ありがとうございました。
―いいえ。どういたしまして。
- Честно говоря, я собирался совершить первое посещение вместе с Вами...
- Спасибо за то, что специально соизволили придти, несмотря на свою занятость!
- Не стоит благодарности.
―元日の朝は静かですね。
街が美しいですね。
ふだんは今日ほど着物を着ている姿が見られないでしょう。
ーお正月は着物を着て神社や寺院にお参りする人が多いからです。
―先生、あの子供がしている遊びはなんという遊びですか。
ー男の子がしているのはたこ上げ、
女の子がしているのは羽根つきです。
いままでに見たことがありませんか。
ー羽子板は見たことがあります。
浅草で売っていました。
- Как тихо в первый день года!
Как красив город!
Обычно не увидишь так много людей, одетых в кимоно!
- Это потому, что на Новый год многие ходят в синтоистские и буддистские храмы, надев кимоно.
- Сэнсэй, как называются игры, в которые играют те дети?
- То, во что играют мальчики - запускание воздушного змея,
а то, во что играют девочки - игра в волан.
Вам не приходилось видеть (этого) до сих пор?
- Мне приходилось видеть дощечку для игры в волан.
(Ее) продавали в Асакуса.

Cry Baby SCREEN mode

Cry Baby
Official髭男dism


胸ぐらを掴まれて 強烈なパンチを食らってよろけて
肩を並べうずくまった
予報通りの雨にお前はにやけて
「傷口が綺麗になる」なんて嘘をつく

いつも口喧嘩さえうまく出来ないくせして
冴えない冗談言うなよ
あまりのつまらなさに目が潤んだ

何度も青アザだらけで涙を 流して 流して
不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いて
濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う
土砂降りの夜に 誓ったリベンジ

胸ぐらを掴み返して 反撃のパンチを繰り出すくらいじゃなきゃ
お前の隣には立てないから
相手が何であれ日和らない 何度伸されても諦めない
忘れるな忘れるなと言い聞かせ続けたのに

傘はいらないから言葉を一つくれないか
微温い優しさではなく
弱音に侵された胸の奥を抉るような言葉を

何度も青アザだらけで涙を 流して 流して
不安定な心を肩に預け合いながら 腐り切ったバッドエンドに抗う
なぜだろう 喜びよりも心地よい痛み ずっしりと響いて
濡れた服に舌打ちしながら 腫れ上がった顔を見合って笑う
土砂降りの夜に 囚われの日々に 問いかけるように
光った瞳の中で 誓ったリベンジ


2275

  Japanese 2008-2023