(2023) ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКОВ | ЯЗЫКИ ВОСТОКА | ЯПОНСКИЙ II
Languages Study | Languages of the East | Japanese II
Стандартные фразы   14.09
この三人の男の人は軍人です。 Эти трое мужчин - солдаты.
Kono san-nin no otokonohito wa gunjin desu.  
陸軍は多くの軍人で出来ています。 Армия, много солдат включает (в себя).
Rikugun wa ooku no gunjin de dekite imasu.  
この男の人達は運動選手です。 Эти мужчины - атлеты.
Kono otokonohito-tachi wa undoo senshu desu.  
この男の人は軍人です。 Этот мужчина - солдат.
Kono otokonohito wa gunjin desu.  
この人達は陸軍にいます。 Эти люди - в пехоте.
Kono hito-tachi wa rikugun ni imasu.  
この人達は海軍にいます。 Эти люди - на флоте.
Kono hito-tachi wa kaigun ni imasu.  
この人達は空軍にいます。 Эти люди - в авиации.
Kono hito-tachi wa kuugun ni imasu.  
この人達は軍隊にいません。 Эти люди - не в армии.
Kono hito-tachi wa guntai ni wa imasen.  
これは陸軍で使われます。 Это - в пехоте используется.
Kore wa rikugun de tsukawaremasu.  
これは海軍で使われます。 Это - на флоте используется.
Kore wa kaigun de tsukawaremasu.  
これは空軍で使われます。 Это - в авиации используется.
Kore wa kuugun de tsukawaremasu.  
これは軍隊では使われません。 Это в армии не используется.
Kore wa guntai dewa tsukawaremasen.  
軍人は頭を守るために
ヘルメットをかぶります。
Солдат, голову защищать чтобы,
шлем носит.
Gunjin wa atama o mamoru tame ni
herumetto o kaburimasu.
 
ボクサーは頭を守るために
ヘルメットをかぶります。
Боксёр , голову защищать чтобы,
шлем носит.
Bokusaa wa atama o mamoru tame ni
herumetto o kaburimasu.
 
この壁は国を守るために
建てられました。
Эта стена, страну защищать чтобы
воздвигнута была.
Kono kabe wa kuni o mamoru tame ni tateraremashita.  
この城は防護のために
建てられました。
Эта крепость/замок, для защиты
воздвигнута была.
Kono shiro wa boogo no tame ni tateraremashita.  
この男の人達は
戦争で戦っています。
Эти мужчины
на войне сражаются.
Kono otokonohito-tachi wa sensoo de tatakatte imasu.  
この男の人達は戦っていますが、
戦争でではありません。
Эти мужчины сражаются, но
не на войне.
Kono otokonohito-tachi wa tatakatte imasu ga,
sensoo de dewa arimasen.
 
その軍人はヘリコプターで
働いています。
Этот солдат с вертолётом (над вертолётом, чинит) работает.
Sono gunjin wa herikoputaa de hataraite imasu.  
子供たちはおもちゃの軍人で
遊んでいます。
Дети, игрушечными солдатами играют.
Kodomo-tachi wa omocha no gunjin de asonde imasu.  
男の人達は剣で戦っています。 Мужчины, саблями сражаются.
Otokonohito-tachi wa ken de tatakatte imasu.  
男の人達は銃を持って戦っています。 Мужчины, "ружья нося" сражаются.
Otokonohito-tachi wa juu o motte tatakatte imasu.  
男の人達は銃を持っていますが、
戦ってはいません。
Мужчины, ружья несут/держат, но
не сражаются.
Otokonohito-tachi wa juu o motte imasu ga,
tatakatte wa imasen.
 
この男の人達は
何の武器も持っていません。
Эти мужчины,
никакое оружие не носят.
Kono otokonohito-tachi wa nan no buki mo motte imasen.  
これは戦闘用ヘリコプターです。 Это - боевого назначения/использования вертолёт.
Kore wa sentoo yoo herikoputaa desu.  
これは民間用ヘリコプターです。 Это - гражданского/мирного назначения/использования вертолёт.
Kore wa minkan yoo herikoputaa desu.  
これは戦闘用ジェット機です。 Это - боевого назначения/использования реактивный самолёт.
Kore wa sentoo yoo jettoki desu.  
これは民間用ジェット機です。 Это - гражданского/мирного назначения/использования реактивный самолёт.
Kore wa minkan yoo jettoki desu.  
戦争 Война.
sensoo  
平和 Мир.
heiwa  
武器 Оружие.
buki  
道具 Инструмент (гаечный ключ).
doogu  
この人達は戦争で戦っています。 Эти люди, на войне сражаются.
Kono hito-tachi wa sensoo de tatakatte imasu.  
この人達は戦っていません。 Эти люди, не сражаются.
Kono hito-tachi wa tatakatte imasen.  
剣は武器です。 Сабля - оружие.
Ken wa buki desu.  
銃は武器です。 Ружьё - оружие.
Juu wa buki desu.  
これは武器です。 Это - оружие.
Kore wa buki desu.  
これは武器ではありません。 Это - не оружие.
Kore wa buki dewa arimasen.  
この人達は戦っています。 Эти люди сражаются.
Kono hito-tachi wa tatakatte imasu.  
この人達は抱き合っています。 Эти люди обнимаются.
Kono hito-tachi wa dakiatte imasu.  

2222   Japanese 2008-2018-2023